Übersetzung für "Ich hoffe ihnen auch" in Englisch

Ich hoffe, ihr habt ihnen auch was ruiniert.
I hope you ruined one of their rugs as well.
OpenSubtitles v2018

Mir hat es gefallen... und ich hoffe, Ihnen zu Hause auch.
It was great fun.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es bringt Ihnen auch Glück, was immer Sie entscheiden.
Hope it's lucky for you, too, whatever you decide.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es gut, ich hoffe Ihnen auch.
I'm fine. I hope you are.
OpenSubtitles v2018

Es hat mir Spaß gemacht, ich hoffe Ihnen auch.
I enjoyed it, I hope you did.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, wir können Ihnen auch in Zukunft behilflich sein.
Regards and I hope we can help you in future.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass Journalisten ihnen auch helfen werden.
I hope journalists will assist them, too.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gerne aufgeschlossen, hoffe, ich kann Ihnen auch dabei helfen und mehr erforschen.
I like to be open-minded, hope I can help you with it too, and explore more.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass es Ihnen auch gelingt, das Parteienstatut zu verabschieden, denn für die großen, und nicht nur für die großen, für alle europäischen Parteienfamilien ist es sehr, sehr wichtig, dass wir ein Parteienstatut bekommen, das Transparenz und Handlungsfähigkeit sichert, und ich möchte Sie sehr ermutigen, das auch zu Ihrem eigenen Anliegen zu machen.
I hope that you will also manage to adopt the European party statute, because it is very important indeed for all Europe's party political families, large and small, that we should have a party statute that ensures transparency and an ability to act, and I would very much encourage you to take this to heart.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir ihnen auch weiterhin humanitäre Hilfe zukommen lassen können, doch am Wichtigsten ist ­ und das würde sie ermutigen, aus Bangladesch und anderen Ländern der Region zurückzukehren ­ am Wichtigsten ist, dass eine politische Lösung erreicht werden sollte, mit welcher die Rechte dieser Menschen, aber auch die Rechte jener, die vor zehn Jahren demokratisch gewählt worden waren, jedoch von den Generälen beiseite gestoßen wurden, anerkannt werden.
I hope that we will be able to continue to provide humanitarian assistance to them, but obviously what is most important - this would encourage them to return from Bangladesh and from other countries in the region - what is most important is that there should be a political settlement which recognises those rights as well as the rights of those who were democratically elected over ten years ago and whose election was swept aside by the generals.
Europarl v8

Ich hoffe, dass er Ihnen auch einen Anteil an Sponsoren wie Nu-Trek gesichert hat, dem Namen für unbequeme, schlecht sitzende Bekleidung in der Galaxie!
Well, I hope he also got you a cut of sponsors like Nu-Trec, the finest name in uncomfortable, ill-fitting, polyester garments in the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen also einen praktischen Arbeitsablauf gegeben, aber ich hoffe, ich habe Ihnen auch Anregungen gegeben, verschiedene Majestic-Tools in Ihrem Arbeitsablauf zu kombinieren.
So I’ve given you a practical workflow but I hope I’ve also given you some inspiration in combining different Majestic tools in your workflow.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, du überwindest ihn auch.
And I just hope that you can put it behind you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass du ihn auch benutzt.
I'm hoping you'll use it, too.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass du ihn auch magst.
I hope you like him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nicht kennen gelernt, und ich hoffe, ihn auch niemals kennen zu lernen.
I did not meet him, I do not know what he looks like... and I hope I never see him.
OpenSubtitles v2018

Daher möchte ich Frau Klamt für einen äußerst wertvollen Bericht danken, und ich hoffe, auf ihn wird auch künftig verwiesen.
So I congratulate Mrs Klamt for a very valuable report and I hope it will continue to be built on in future.
Europarl v8