Übersetzung für "Ich hätte lust" in Englisch
Ich
hätte
Lust
auf
etwas
Koreanisches.
I
want
to
eat
something
Korean.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
jetzt
Lust
auf
Pizza.
I
could
go
for
some
pizza
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
gute
Lust,
hinzufahren.
I've
got
a
good
mind
to
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
große
Lust,
den
ganzen
Fall
hinzuschmeißen.
I
have
a
good
mind
to
chuck
off
the
whole
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
mich
nach
der
ganzen
Arbeit
zu
entspannen.
You
know,
Grandpa,
I
feel
like
relaxing
after
all
that
work
outside.
OpenSubtitles v2018
Heute
in
der
Mittagspause
hätte
ich
auch
Lust
darauf
gehabt.
Funnily
enough
I
felt
like
one
in
a
lunchtime
recess
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
auch
gute
Lust,
mich
mal
mit
ihr
abzugeben.
I
not
saey
it's,but
it's
hard
to
go
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
die
Geschichte
an
die
Presse
zu
geben.
I
have
a
good
mind
to
give
this
story
to
the
press.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
dich
von
oben
bis
unten
voll
zu
ballern.
I've
a
good
mind
to
haul
off
and
pump
you
up,
chest
and
belly
alike.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
verdammte
Lust,
ihr
weh
zu
tun.
Me?
I
wouldn't
hurt
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
übel
Lust,
euch
nach
Hause
fliegen
zu
lassen.
I've
a
good
mind
to
make
you
fly
home.
All
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
ihnen
den
roten
Hahn
aufs
Dach
zu
setzen.
I
can't
tell
you,
these
people
are
enough
to
drive
you
mad.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
jetzt
Lust
auf
Sex.
Right
now,
I
feel
like
making
love.
OpenSubtitles v2018
Und
was
dich
angeht,
so
hätte
ich
Lust,
dich
rauszuwerfen.
And
as
for
you.
I've
a
good
mind
to
throw
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust
aufzustehen
und
das
Tanzbein
zu
schwingen.
I
feel
like
getting
up
and
shaking
a
leg.
OpenSubtitles v2018
Als
Gardehauptmann
hätte
ich
Lust,
Sie
ins
Torhaus
sperren.
As
captain
of
the
guard,
I've
a
mind
to
clap
you
in
the
gatehouse.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gute
Lust,
so
einiges
auszusprechen.
I'm
in
the
mood
for
using
the
right
words.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
sie
abzufackeln.
I'd
like
to
torch
it.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
Lust
hätte,
würde
es
bestimmt
nicht
klappen.
And
even
if
I
wanted
to,
I'm
not
sure
I'd
succeed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gute
Lust,
wirklich
auszuziehen.
I've
got
a
good
mind
to
really
leave.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Leib
-
ich
hätte
Lust,
selbst
zu
erscheinen.
Speaking
of
bodies,
I
have
a
notion
to
make
a
personal
appearance
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
sie
umzubringen!
May
God
forgive
me,
but
I
felt
the
desire
to
kill
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
schon
Lust,
aber
dein
Schwager
ist
mein
Freund.
It's
not
that
I
don't
want
to,
but
your
brother-in-law
is
my
mate.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
große
Lust,
ihn
mal
wieder
zu
sehen.
I'm
dying
to
see
him
again.
I
haven't
seen
him
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
diesem
Schwein
die
Zähne
rauszuhauen!
I
feel
like
knocking
his
teeth
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gut
Lust,
es
einfach
zu
wagen.
I've
a
good
mind
to
take
a
chance
and
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust
auf
ein
Bad.
I
want
to
take
a
bath.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gute
Lust,
es
euch
zu
zeigen
wegen
eurer
Scheiße.
Right?
I
got
a
good
mind
to
fuck
you
up.
Faking
a
funk
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb's
zu,
auf
sie
hätte
ich
auch
Lust.
I
must
admit
I'm
jealous.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
jetzt
große
Lust
auf
einen
Penis-Ballon.
I'm
suddenly
in
the
mood
for
a
penis
balloon.
OpenSubtitles v2018