Übersetzung für "Ich erinnere dich" in Englisch

Erinnere ich dich wirklich an Tom?
Do I really remind you of Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich erinnere mich an dich.
I think I remember you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erinnere mich nicht, dich nach deiner Meinung gefragt zu haben.
I don't remember asking for your opinion.
Tatoeba v2021-03-10

Fanny, ich erinnere dich daran, dass ich dir sagte...
Fanny, I remember that I told you only a few days ago...
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, ich erinnere mich an dich.
Yes, yes, I remember you.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere dich daran, wenn du mich daran erinnerst.
I'll remind you, if you'll remind me.
OpenSubtitles v2018

Ach ja, ich erinnere mich an dich.
Oh, yeah? I have to talk to you about something.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an dich, an die Fahne.
I remember you, I remember you with the flag.
OpenSubtitles v2018

Aber ich erinnere mich an dich.
But I remember you.
OpenSubtitles v2018

Ein Anblick der Freude, ich erinnere mich an dich.
That face of light I remember.
OpenSubtitles v2018

Jake, ich erinnere mich nicht, dich eingeladen zu haben.
Jake, I don't remember inviting you to the party.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an dich, du Punk.
Hello. I remember you, punk.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an dich, ich erinnere mich an euch alle!
I remember you, I remember all of you!
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich nicht, dich beurlaubt zu haben.
I don't remember giving you any vacation time.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere dich daran, weil ich mich um dich sorge.
I remind you of this because I care for you.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere dich an deinen Lover?
I remind you of your old boyfriend?
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an dich an diesen Ort.
I remember you. This place.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich nicht, Dich nach Deiner Meinung gefragt zu haben.
I don't remember asking your opinion.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere dich daran, wenn ich den nächsten Kratzer ins Auto mache.
I'll remind you of that next time I scratch the car.
OpenSubtitles v2018

Also ich erinnere mich an dich.
I remember you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich glaube, ich erinnere mich an dich.
You know... I think I do remember you now.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere dich daran, dass er ein Deutscher ist.
May I remind you that he s German?
OpenSubtitles v2018

Und deshalb erinnere ich dich hiermit an dein Versprechen.
To that end, I remind you of your promise.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere dich daran, dass sie erst 12 ist.
Do you mind, she's only 12.
OpenSubtitles v2018

Ich halte keine Strafpredigt, ich erinnere dich.
I'm not lecturing, I'm reminding.
OpenSubtitles v2018

Erinnere ich dich an jemand anderen?
Do I remind you of someone else?
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an dich, Linda.
I remember you, Linda.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mal, ich erinnere mich nicht, dich hereingebeten zu haben.
I don't remember inviting you in.
OpenSubtitles v2018

Es sind nur kurze Bilder, aber ich erinnere mich an dich.
Look, I know they're just flashes, but... I do, Catherine, I remember you.
OpenSubtitles v2018