Übersetzung für "Ich erinnere dich" in Englisch
Erinnere
ich
dich
wirklich
an
Tom?
Do
I
really
remind
you
of
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
erinnere
mich
an
dich.
I
think
I
remember
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erinnere
mich
nicht,
dich
nach
deiner
Meinung
gefragt
zu
haben.
I
don't
remember
asking
for
your
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Fanny,
ich
erinnere
dich
daran,
dass
ich
dir
sagte...
Fanny,
I
remember
that
I
told
you
only
a
few
days
ago...
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
ich
erinnere
mich
an
dich.
Yes,
yes,
I
remember
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
dich
daran,
wenn
du
mich
daran
erinnerst.
I'll
remind
you,
if
you'll
remind
me.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
ich
erinnere
mich
an
dich.
Oh,
yeah?
I
have
to
talk
to
you
about
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
dich,
an
die
Fahne.
I
remember
you,
I
remember
you
with
the
flag.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
erinnere
mich
an
dich.
But
I
remember
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anblick
der
Freude,
ich
erinnere
mich
an
dich.
That
face
of
light
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Jake,
ich
erinnere
mich
nicht,
dich
eingeladen
zu
haben.
Jake,
I
don't
remember
inviting
you
to
the
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
dich,
du
Punk.
Hello.
I
remember
you,
punk.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
erinnere
mich
an
euch
alle!
I
remember
you,
I
remember
all
of
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
nicht,
dich
beurlaubt
zu
haben.
I
don't
remember
giving
you
any
vacation
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
dich
daran,
weil
ich
mich
um
dich
sorge.
I
remind
you
of
this
because
I
care
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
dich
an
deinen
Lover?
I
remind
you
of
your
old
boyfriend?
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
dich
an
diesen
Ort.
I
remember
you.
This
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
nicht,
Dich
nach
Deiner
Meinung
gefragt
zu
haben.
I
don't
remember
asking
your
opinion.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
dich
daran,
wenn
ich
den
nächsten
Kratzer
ins
Auto
mache.
I'll
remind
you
of
that
next
time
I
scratch
the
car.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
erinnere
mich
an
dich.
I
remember
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
erinnere
mich
an
dich.
You
know...
I
think
I
do
remember
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
dich
daran,
dass
er
ein
Deutscher
ist.
May
I
remind
you
that
he
s
German?
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
erinnere
ich
dich
hiermit
an
dein
Versprechen.
To
that
end,
I
remind
you
of
your
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
dich
daran,
dass
sie
erst
12
ist.
Do
you
mind,
she's
only
12.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
keine
Strafpredigt,
ich
erinnere
dich.
I'm
not
lecturing,
I'm
reminding.
OpenSubtitles v2018
Erinnere
ich
dich
an
jemand
anderen?
Do
I
remind
you
of
someone
else?
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
dich,
Linda.
I
remember
you,
Linda.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
mal,
ich
erinnere
mich
nicht,
dich
hereingebeten
zu
haben.
I
don't
remember
inviting
you
in.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
kurze
Bilder,
aber
ich
erinnere
mich
an
dich.
Look,
I
know
they're
just
flashes,
but...
I
do,
Catherine,
I
remember
you.
OpenSubtitles v2018