Übersetzung für "Hygienische zustände" in Englisch
Dazu
zählen
fremdes
Essen,
Klima-
und
Zeitumstellungen
oder
mangelhafte
hygienische
Zustände.
Among
them
foreign
food,
climate
and
time
changes
or
poor
hygienic
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
den
Haftanstalten
herrschen
katastrophale
hygienische
Zustände,
die
medizinische
Versorgung
ist
völlig
unzureichend.
Hygienic
conditions
in
the
prisons
are
catastrophic;
medical
care
is
inadequate.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Roma
ist
unüberwindlich,
denn
die
so
genannte
Solidarität
wird
durch
Lager
verkörpert,
die
-
wie
die
gestrige
Sendung
Porta
a
porta
["Tür
an
Tür",
eine
Politshow]
zeigte
-
theoretisch
legal
sind,
wo
es
aber
fortwährend
zu
Kindesmissbrauch
kommt
und
katastrophale
hygienische
Zustände
herrschen.
The
Roma
question
is
an
insurmountable
problem,
given
that
this
'solidarity'
is
represented
by
camps
-
as
shown
on
yesterday's
Porta
a
porta
[Italian
current
affairs
programme]
-
which
are
theoretically
legal,
but
where
there
is
continuous
child
abuse
and
the
sanitation
conditions
are
absolutely
appalling.
Europarl v8
So
kann
zum
Beispiel
der
Bau
eines
Wasserversorgungssystems
als
eine
Maßnahme
im
Rahmen
der
Soforthilfe,
aber
auch
als
langfristige
Maßnahme
betrachtet
werden,
die
auf
die
Versorgung
mit
sauberem
Wasser
und
hygienische
Zustände
abzielt.
For
example,
to
establish
a
water
supply
can
be
viewed
as
an
emergency
action
but
it
is
also
a
long-term
goal
in
order
to
provide
clean
water
and
sanitation.
EUbookshop v2
Nach
aktuellen
Schätzungen
sind
weltweit
über
ein
Viertel
aller
Todesfälle
bei
Kindern
unter
fünf
Jahren
auf
Umwelteinflüsse
wie
verunreinigtes
Wasser
und
schlechte
hygienische
Zustände
zurückzuführen.
According
to
recent
estimations,
a
quarter
of
all
deaths
among
children
under
five
years
of
age
worldwide
can
be
traced
to
environmental
influences
such
as
unclean
water
and
poor
hygiene
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gefängnissen
herrschen
katastrophale
hygienische
Zustände,
die
medizinische
Versorgung
ist
völlig
unzureichend,
Folter
an
der
Tagesordnung.
Hygiene
conditions
in
the
prisons
are
catastrophic,
the
medical
care
is
totally
inadequate,
and
torture
is
a
daily
occurrence.
ParaCrawl v7.1
Die
19-Jährige
kam
ins
Al-Qanater-Gefängnis
in
Kairo,
das
berüchtigt
ist
für
Misshandlungen,
horrende
hygienische
Zustände
und
eine
schlechte
Versorgung
der
Häftlinge.
The
19-year-old
was
sent
to
Cairo's
Al-Qanater
prison,
which
is
notorious
for
its
physical
abuse
and
horrendous
hygiene
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
geschilderten
hygienischen
Zustände
zogen
zwangsläufig
allerlei
Krankheiten
nach
sich.
The
sanitary
conditions
described
perforce
brought
all
sorts
of
diseases
with
them.
ParaCrawl v7.1
Die
hygienischen
Zustände
sind
den
beigefügten
Bildern
zu
entnehmen.
The
hygienic
conditions
are
given
in
the
attached
pictures.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
hygienische
Zustand
des
Dichtgummis
ist
häufig
verheerend.
In
particular,
the
hygienic
condition
of
the
rubber
seal
is
frequently
disastrous.
ParaCrawl v7.1
Eine
Routinebesichtigung
aufgrund
von
Artikel
5
der
Richtlinie
72/462/EWG
und
Artikel
3
Absatz
1
der
Entscheidung
83/196/EWG
der
Kommission
vom
8.
April
1983
zur
Durchführung
tierärztlicher
Kontrollen
an
Ort
und
Stelle
im
Rahmen
der
Regelung
zur
Einfuhr
von
Rindern
und
Schweinen
und
von
frischem
Fleisch
aus
Drittländern
(6)
hat
ergeben,
daß
sich
der
hygienische
Zustand
bestimmter
Betriebe
gegenüber
der
vorhergehenden
Besichtigung
geändert
hat.
Whereas
a
routine
inspection
under
Article
5
of
Directive
72/462/EEC
and
Article
3
(1)
of
Commission
Decision
83/196/EEC
of
8
April
1983
concerning
on-the-spot
inspections
to
be
carried
out
in
respect
of
the
importation
of
bovine
animals
and
swine
and
fresh
meat
from
non-member
countries
(6),
has
revealed
that
the
level
of
hygiene
of
certain
establishments
has
altered
since
the
last
inspection;
JRC-Acquis v3.0