Übersetzung für "Heute schluss machen" in Englisch

Lasst uns für heute Schluss machen.
Let's call it a night.
Tatoeba v2021-03-10

Was hältst du davon, für heute Schluss zu machen?
How about calling it a day?
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte für heute Abend Schluss machen, ausnahmsweise.
Can you manage without me tonight? I'd like to go now.
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs könnt für heute Schluss machen.
You boys can pack it in for the night.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte für heute Schluss machen, Quatermass.
I'm about to call it a day, Quatermass.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Gäste, wir müssen für heute jetzt Schluss machen.
Everyone, we sincerely regret to inform you that we are closing for the night.
OpenSubtitles v2018

Sie können für heute Schluss machen.
Take the rest of the day off.
OpenSubtitles v2018

Du kannst für heute Abend Schluss machen, Emma.
You can close up for the night, Emma.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir heute früher Schluss machen?
Should we call it a short walk today, ladies?
OpenSubtitles v2018

Können wir für heute Schluss machen?
Can we stop for tonight?
OpenSubtitles v2018

Du solltest für heute Schluss machen, Sweetheart.
You should call it a day, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Führen wir eine offene Diskussion, bevor wir für heute Schluss machen.
Let's do open discussion before we wrap up.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten für heute Schluss machen.
I think we should call it a night.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten für heute Schluss machen.
We should just call it a night.
OpenSubtitles v2018

Lass uns für heute Schluss machen, Jim.
Let's call it a night, Jim.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir für heute Schluss machen.
Maybe we should call it a day.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen für heute Schluss machen.
We're gonna have to stop for today, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du für heute Schluss machen.
Yeah, well, maybe you should give it a bit of a rest for tonight.
OpenSubtitles v2018

Also Leute, lasst uns für heute Schluss machen!
Oh! All right, guys. We have to wrap it up.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen leider für heute Schluss machen.
I'm afraid we have to stop now.
OpenSubtitles v2018

Du musst für heute Schluss machen.
No, you can't work here anymore tonight.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir für heute Schluss machen, Kima?
Yo, can we call it a day, Kima?
OpenSubtitles v2018

So, ich wollte für heute Schluss machen.
Look, I actually was about to call it a day.
OpenSubtitles v2018

Ok, ein guter Zeitpunkt, um für heute Schluss zu machen.
OK. Well, I think that's a good place to stop for the day.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten für heute Schluss machen.
You should call it a night.
OpenSubtitles v2018

Können wir vielleicht heute etwas früher Schluss machen?
Do you mind if we end a little early today?
OpenSubtitles v2018

Wir werden heute früher Schluss machen.
We'll, uh, we'll end early today.
OpenSubtitles v2018