Übersetzung für "Heute schluss machen" in Englisch
Lasst
uns
für
heute
Schluss
machen.
Let's
call
it
a
night.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hältst
du
davon,
für
heute
Schluss
zu
machen?
How
about
calling
it
a
day?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
für
heute
Abend
Schluss
machen,
ausnahmsweise.
Can
you
manage
without
me
tonight?
I'd
like
to
go
now.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Jungs
könnt
für
heute
Schluss
machen.
You
boys
can
pack
it
in
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
für
heute
Schluss
machen,
Quatermass.
I'm
about
to
call
it
a
day,
Quatermass.
OpenSubtitles v2018
Verehrte
Gäste,
wir
müssen
für
heute
jetzt
Schluss
machen.
Everyone,
we
sincerely
regret
to
inform
you
that
we
are
closing
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
für
heute
Schluss
machen.
Take
the
rest
of
the
day
off.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
für
heute
Abend
Schluss
machen,
Emma.
You
can
close
up
for
the
night,
Emma.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
heute
früher
Schluss
machen?
Should
we
call
it
a
short
walk
today,
ladies?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
für
heute
Schluss
machen?
Can
we
stop
for
tonight?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
für
heute
Schluss
machen,
Sweetheart.
You
should
call
it
a
day,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Führen
wir
eine
offene
Diskussion,
bevor
wir
für
heute
Schluss
machen.
Let's
do
open
discussion
before
we
wrap
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
für
heute
Schluss
machen.
I
think
we
should
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
für
heute
Schluss
machen.
We
should
just
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
für
heute
Schluss
machen,
Jim.
Let's
call
it
a
night,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
für
heute
Schluss
machen.
Maybe
we
should
call
it
a
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
für
heute
Schluss
machen.
We're
gonna
have
to
stop
for
today,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
für
heute
Schluss
machen.
Yeah,
well,
maybe
you
should
give
it
a
bit
of
a
rest
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Also
Leute,
lasst
uns
für
heute
Schluss
machen!
Oh!
All
right,
guys.
We
have
to
wrap
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
leider
für
heute
Schluss
machen.
I'm
afraid
we
have
to
stop
now.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
für
heute
Schluss
machen.
No,
you
can't
work
here
anymore
tonight.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
für
heute
Schluss
machen,
Kima?
Yo,
can
we
call
it
a
day,
Kima?
OpenSubtitles v2018
So,
ich
wollte
für
heute
Schluss
machen.
Look,
I
actually
was
about
to
call
it
a
day.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ein
guter
Zeitpunkt,
um
für
heute
Schluss
zu
machen.
OK.
Well,
I
think
that's
a
good
place
to
stop
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
für
heute
Schluss
machen.
You
should
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
vielleicht
heute
etwas
früher
Schluss
machen?
Do
you
mind
if
we
end
a
little
early
today?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
heute
früher
Schluss
machen.
We'll,
uh,
we'll
end
early
today.
OpenSubtitles v2018