Übersetzung für "Herablassend behandelt" in Englisch
Du
hast
mich
noch
nie
herablassend
behandelt.
You've
never
patronised
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
ein
Neuling
war,
wurde
er
wohl
von
allen
herablassend
behandelt.
As
a
newcomer
he
was
treated
distantly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
herablassend
behandelt
wirst,
musst
du
schreien.
The
best
thing
to
do
when
people
try
to
patronize
you
is
yell.
Shout.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
daß
unser
Parlament
etwas
herablassend
behandelt
wird.
I
believe
that
this
is
treating
our
Assembly
in
a
somewhat
cavalier
fashion.
EUbookshop v2
Sie
fühlen
sich
von
den
Hochlitauern
mehr
als
herablassend
behandelt.
They
feel
more
of
the
Hochlitauern
than
a
herablassend
treated.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
als
irrelevant
abgetan,
ich
wurde
verhoehnt
und
herablassend
behandelt.
I've
been
dismissed
as
irrelevant
I've
been
scorned
and
I've
been
patronised.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
satt,
bevormundet,
herablassend
angesprochen
und
behandelt
zu
werden
wie
eine
Schönheitskönigin.
And
I
am
sick
of
being
patronized,
spoken
down
to
and
generally
treated
as
if
I
was
the
May
queen.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
herablassend
behandelt.
He
was
patronising
you.
OpenSubtitles v2018
Irland
wurde
daraufhin
zur
Abhaltung
einer
zweiten
Abstimmung
genötigt,
aber
die
Iren
werden
es
wohl
kaum
schätzen,
derart
herablassend
behandelt
zu
werden.
Ireland
has
been
bullied
into
holding
a
second
vote,
but
the
Irish
people
are
unlikely
to
take
kindly
to
being
treated
with
such
contempt.
Europarl v8
Sie
werden
herablassend
und
arrogant
behandelt,
und
auch
deshalb
freue
ich
mich,
dass
in
diesem
Bericht
unterstrichen
wurde,
dass
diese
Bürger
mit
ihren
Beschwerden
natürlich
Zugang
zum
Bürgerbeauftragten
haben.
They
have
been
treated
in
a
patronising
and
arrogant
way,
and
I
am
therefore
also
very
glad
that
it
has
now
been
highlighted
in
this
report
that
these
citizens
will
naturally
have
access
to
appeal
to
the
Ombudsman.
Europarl v8
Richter
und
Anwälte
haben
zu
viele
Zeugen
herablassend
behandelt,
als
würde
das
Gericht
ihnen
einen
Gefallen
tun.
Judges
and
attorneys
have
treated
too
many
witnesses
with
condescension,
as
if
the
tribunal
were
doing
them
a
favor.
News-Commentary v14
Wie
kann
es
sein,
dass
eine
kulturelle
Einstellung,
die
vom
Westen
-
auch
1985
noch
-
dermaßen
herablassend
behandelt
wurde,
die
westliche
Wissenschaft
gleichzeitig
so
grundlegend
prägte?
How
could
a
cultural
outlook
that
the
West
treated
with
such
raw
condescension
-
even
in
1985
-
simultaneously
shape
Western
science
so
profoundly?
News-Commentary v14
Vor
allem
wurden
sie
praktisch
und
symbolisch
aus
der
politischen
Diskussion
in
ihrem
Land
ausgeschlossen
und
werden
regelmäßig
von
Politikern
herablassend
behandelt.
Above
all,
they
have
been
excluded,
practically
and
symbolically,
from
the
country’s
political
discourse,
and
are
treated
regularly
with
condescension
by
politicians.
News-Commentary v14
Es
gibt
in
Familien
diese
hierarchische
Struktur,
in
der
du
als
Jüngere
automatisch
herablassend
behandelt
wirst.
There
is
this
hierarchical
structure
in
families
where
the
younger
members
are
automatically
patronised.
ParaCrawl v7.1
Wurde
Countrymusik
in
den
Fachzeitschriften
noch
immer
generell
mit
Herablassung
behandelt,
so
verdiente
sie
sich
Respekt
für
die
soliden
Umsätze.1952
war
die
Country-Musikindustrie
mehr
oder
weniger
auf
Nashville
konzentriert.
If
country
music
was
still
generally
treated
with
condescension
in
the
trade
papers,
it
was
earning
respect
for
the
solid
sales.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
mexikanische
Sektion,
die
Grupo
Espartaquista
de
México
(GEM),
wurde
seit
ihrer
Gründung
auf
herablassende
Weise
behandelt.
The
Grupo
Espartaquista
de
México
(GEM)
was
also
treated
in
a
condescending
manner
from
its
inception.
ParaCrawl v7.1
Zu
Boden
gefallen
hat
er
gesehen,
daß
bis
zu
Revisionisten
oder
Halbrevisionisten
ihn
mit
Verachtung
oder
Herablassung
behandelt
haben.
Once
down
on
the
ground,
he
saw
even
some
revisionists
or
semi-revisionists
treat
him
with
contempt
or
condescendence.
ParaCrawl v7.1