Übersetzung für "Hebt sich ab von" in Englisch

Der Blaue Bock ist ein Haus mit Charakter und hebt sich wohltuend ab von uniformen Standards.
The Blauer Bock is a house full of character that distinguishes itself pleasantly from uniform standards because of it.
CCAligned v1

Das Herz mit drei Verpackungen in einer hebt sich deutlich ab von der Konkurrenz im Regal.
The heart, with three packs in one differentiates it clearly from the competition on the shelf.
ParaCrawl v7.1

Das Storekonzept hebt sich deutlich ab von anderen Premium-Märkten wie Ole, City super und Great.
The store concept is distinct from other premium stores such as Ole, City super and Great.
ParaCrawl v7.1

Das hebt sich angenehm ab von vielen Dingen, die ich heute Morgen hier über die Agenturen gehört habe.
It makes a pleasant contrast to many of the things that I have heard said about the agencies this morning.
Europarl v8

Denn die Sicherheit, so wie sie in den unter der Schirmherrschaft der Kommission der Europäischen Gemeinschaften durchgeführten Forschungen verstanden wurde, ist nicht normativ, und sie schliesst den Gedanken ein, dass es keine vorgefertigten Lösungen oder "a priori"-Wohlverhalten gibt, sie hebt sich ab von den geltenden Vorschriften und schliesst eine implizite Bezugnahme auf die Erfahrung und das Urteil der Arbeitnehmer ein, die in den untersuchten Bereichen tätig sind.
Because safety, as it is understood in the research conducted under the auspices of the European Commission, is not normative and contains the idea that there are no ready-made solutions or necessarily good lines of conduct, it is set apart from current regulations and contains an implicit reference to the experience and judgments of workers in the sectors under consideration.
EUbookshop v2

Historisch und modern, ausgefallen und frech – mit diesem Kleid hebt man sich ab von der breiten Masse an Brautkleidern bei seiner Hochzeit.
Historical and modern, extravagant and outstanding- with this wedding dress you set yourself apart from the mainstream.
ParaCrawl v7.1

Der Grund liegt darin, dass der Herr, wenn er einen Mann oder eine Frau braucht, sehr sorgfältig darauf achtet, dass stets offensichtlich ist, dass die Kraft, die durch sie wirkt, nicht von ihnen stammt, sondern von ihm, und dass, auch wenn sie nur einen Augenblick ohne Kontakt zu ihm sind, sehr schnell offenbar wird, was sie (von Natur aus) sind, und das hebt sich dann (grundsätzlich) ab von dem, was er ist.
It is because if the Lord uses a man or a woman He is going to take good care that it is always known that the power working through them is not of themselves but of Him, and that if they for a moment get out of touch with Him it is very clearly revealed what they are, and that stands over against what He is.
ParaCrawl v7.1

Zumthors Architektur unterscheidet sich wohl, hebt sich ab von ihrer Umgebung und braucht doch nicht mit großer Geste auf sich aufmerksam zu machen.
Zumthor's architecture is distinct, stands out from its surroundings, and needs no extravagant gesture to be noticed.
ParaCrawl v7.1

Damit hebt man sich deutlich ab von der Toxizität mancher Genprodukte, die bei der Verwendung klassischer Plasmid-Vektoren häufig zu erheblichen Problemen bei der Klonierung der entsprechenden Nukleinsäurefragmente führt.
This is a clear contrast from the toxicity of some gene products, which when using classical plasmid vectors often leads to considerable problems in cloning the corresponding nucleic acid fragments.
EuroPat v2

Damit hebt man sich deutlich ab von der Toxizität mancher Genprodukte, die bei der Verwendung klassischer Plasmid-Vektoren häufig zu erheblichen Problemen bei der Klonierung der entsprechenden Nukleinsäure-Fragmente führt.
This is distinctly different from the toxicity of some gene products, which, when using classical plasmid vectors, frequently leads to considerable problems for cloning of the appropriate nucleic acid fragments.
EuroPat v2

Xaghra ist ein schöner alter Ort und hebt sich positiv ab von den Touristenhochburgen Xlendi und Marsalforn mit ihren häßlichen Hotels und Appartements.
Xaghra is a beautiful old place and stands out pleasantly against the tourist strongholds Xlendi and Marsalforn with their ugly hotels and apartments.
CCAligned v1

Lacus Curtius Bill Thayers Website hebt sich ziemlich ab von anderen Angeboten und Sie werden hier viele Dinge finden, die Sie sonst nirgendwo finden können.
Lacus Curtius Bill Thayer’s website is rather off the wall, and you will find here many things which you will not find anywhere else.
ParaCrawl v7.1

Das Schicksal von #YX5114, über den längeren Abschnitt seiner Lebenszeit eine später gefertígte, aber dem Design der frühen 30er Jahre entsprechende Karosserie zu tragen, hebt sich positiv ab von dem, was einigen anderen Automobilen aus dieser Modellserie widerfahren ist.
The fate of #YX5114 to have lived most years of its life with a replica-body – but one with a design from the early 30ies – was by far better than what happened to some other cars.
ParaCrawl v7.1

Dénia hebt sich ab von anderen Orten Streifzügen der Schönheit seiner Strände und auch durch seinen urigen Stadtkern, der von der Burg majestätisch überragt wird.
Dénia to stand out from other places forays to the beauty of its beaches and also by its quaint town center, which the castle is majestically overlooked.
ParaCrawl v7.1

Bergens Tidende hebt sich ab von allen anderen Regionalzeitungen im Wettbewerb durch den Einsatz von Weißraum, der nicht nur im Kulturteil, im Sport oder auf Modeseiten, sondern gerade auch auf Nachrichten-Seiten vorkommt.
Bergens Tidende stands out against all other regional papers submitted to the competition by their use of white space - not only in the culture, sport or fashion section, but also and most consciously on news pages.
ParaCrawl v7.1