Übersetzung für "Hat eine dauer von" in Englisch

Jeder Behandlungszyklus hat eine Dauer von 28 Tagen.
Each cycle has a duration of 28 days.
EMEA v3

Der Europäische Freiwilligendienst hat eine Dauer von mehreren Monaten bis zu einem Jahr.
The service lasts for several months, and may last up to twelve months.
TildeMODEL v2018

Es hat eine Dauer von ca. 16 Minuten.
It has a runtime of 16 minutes.
WikiMatrix v1

Dieses Abkommen hat eine Dauer von fünf Jahren.
It shall notify him of the amount of support desired, giving particulars of any other sources of financing it might consider turning to in order to overcome the difficulties encountered.
EUbookshop v2

Dieses besondere Verkäuferprivileg hat eine Dauer von 5 Jahren.
This special seller's privilege lasts for 5 years.
EUbookshop v2

Der Vertrag hat eine Dauer von sechs Mona­ten ab dem Tag der Vertragsunterzeichnung.
The deadline for submission of tenders is 9 February 1999.
EUbookshop v2

Der Kurs hat eine Dauer von 12 Monaten.
The course duration is 12 months.
EUbookshop v2

Der Kurs hat eine Dauer von 12-14 Monaten.
The course duration is 12-14 months.
EUbookshop v2

Dieser Song hat eine Dauer von sieben Minuten und sieben Sekunden.
This music runs for four minutes and seven seconds.
WikiMatrix v1

Ein typisches Zyklus hat eine Dauer von 120 Sekunden.
A typical cycle lasts about 120 seconds.
EuroPat v2

Die Badesaison hat eine Dauer von zwei bis sechs Monaten.
The bathing season lasts between two and six months.
EUbookshop v2

Die Schließung hat eine geplante Dauer von 3 Wochen.
The closure will have a planned duration of 3 weeks.
CCAligned v1

Der Kurs hat eine Dauer von 5 Arbeitstagen.
The course takes 5 training days.
CCAligned v1

Gut bewährt hat sich eine Dauer von 1,5 oder 2 Tagen.
Best experience is a length of 1,5 or 2 days.
CCAligned v1

Der Ausflug hat eine Dauer von ca. 3 h 30 Min.
The route takes a total of about 3 hours and 30 minutes.
CCAligned v1

Das Gespräch hat eine Dauer von höchstens einer Stunde.
A visit may last for a maximum of one hour.
ParaCrawl v7.1

Der erste Unterricht hat eine Dauer von 1:30 Stunden.
The first lesson lasts 1:30 hours.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt begann offiziell am 1.9.2008 und hat eine Dauer von 30 Monaten.
The project officially started on 01.09.2008 and will last 30 months.
ParaCrawl v7.1

Der Pfad hat eine Dauer von 90 Minuten.
The path has a duration of 90 minutes.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs hat eine Dauer von 60 Stunden.
Duration of the course: 60 hours
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Dauer von etwa 1 Stunde und 30 Minuten.
It has a duration of about 1 hour and 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs hat eine Dauer von bis zu 6 Wochen.
The course has a duration of up to 6 weeks.
ParaCrawl v7.1

Diese Haupteinspritzungskurve 2 hat eine Dauer von ca. 600 µsec.
This main injection curve 2 has a duration of approx. 600 ?sec.
EuroPat v2

Der gesamte Kurs hat eine Dauer von ca. 30 Minuten.
The length of the full tutorial is about 30 minutes.
CCAligned v1

Der Besuch hat eine Dauer von ca. 2 Stunden.
The visit has an approximately duration of 2 hours.
CCAligned v1

Der gesamte Kurs hat eine Dauer von ca. 45 Minuten.
The length of the full tutorial is about 45 minutes.
CCAligned v1

Diese Garantie hat eine Dauer von fünf Jahren.
The guarantee has a duration of five years.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt hat eine Dauer von drei Jahren und wird 2008 abgeschlossen.
The project lasted three years and ended in 2008.
ParaCrawl v7.1