Übersetzung für "Hast du gefragt" in Englisch

Hast du dich je gefragt, wie dein Hund die Welt wahrnimmt?
Have you ever wondered how your dog experiences the world?
TED2020 v1

Hast du dich je gefragt, wie viele Sterne es am Himmel gibt?
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du mich nicht gefragt?
Why didn't you ask me?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mich gefragt, welche Lieder ich so mag.
You asked me what songs I liked.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du Tom nicht gefragt, ob du dir etwas Geld borgen kannst?
Didn't you ask Tom if you could borrow some money?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du mich das gefragt?
What made you ask me that?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dich schon gefragt, warum Tom nicht mehr herkommt?
Have you wondered why Tom doesn't come here anymore?
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Anlass hast du ihn das gefragt?
What made you ask him that?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du ihn gefragt, warum?
Did you ask him why?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du Tom gefragt, warum er nicht auf der Sitzung war?
Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dich mal gefragt, wie klein Atome tatsächlich sind?
But I bet you haven't ever thought about how small atoms really are.
TED2020 v1

Du hast gefragt, und ich muss antworten.
You have asked, and I must answer.
OpenSubtitles v2018

Frank, du hast mich gefragt, was ich von dir halte.
You asked me what I thought of you. Well, I'll tell you.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du nicht gefragt, wo er wohnt?
Why didn't you think to ask where he was staying?
OpenSubtitles v2018

Hast du ihn gefragt, warum er dich da rausgeholt hat?
Why did he help you? Did you ask him that?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du gefragt, wie alt ich bin?
Why'd you ask me how old I am?
OpenSubtitles v2018

Du hast gefragt, ob ich jemals wünschte, daß du tot wärest.
You asked if I ever wished you were dead.
OpenSubtitles v2018

Hast du mich jemals gefragt, ob ich dich liebe?
Did you ever ask me if I loved you?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich gefragt, ob ich eine andere Idee habe?
You asked me if I had any other ideas?
OpenSubtitles v2018

Hast du Yoko gefragt, ob sie mich heiratet, oder nicht?
Did you ask Yoko to marry me, or didn't you?
OpenSubtitles v2018

Deine Kinder und Grosskinder hast du aber nicht gefragt.
You haven't asked the council of your children or grandchildren.
OpenSubtitles v2018

Dann hast du gefragt, wie spät es ist.
Then you asked what time it was.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht gefragt, wieso ich vor Ende des Frühjahrssemesters wegkonnte.
You haven't asked me how I got away from school before the spring term ended.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich nie gefragt, warum so viele von ihnen jung sterben?
And have you never wondered why so many of them die young?
OpenSubtitles v2018

Nun, du hast mich gefragt.
Well, you asked me.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages hast du Plyne gefragt:
One day, you asked Plyne...
OpenSubtitles v2018

Aber hast du dich je gefragt, ob... ich ohne dich auskomme?
You've never wondered, I suppose, whether whether I could get along without you?
OpenSubtitles v2018

Und, hast du sie gefragt?
So did you ask her?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich gefragt, ob ich den Abzug drücken könnte.
You asked me if I could pull the trigger.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du gefragt, wann Andrew entlassen wurde?
Why did you ask when Andrew was released?
OpenSubtitles v2018