Übersetzung für "Hart erarbeiteten" in Englisch

Ich kann dem hart erarbeiteten Kompromiß zustimmen.
I personally can agree to the compromise, which took so much hard work to achieve.
Europarl v8

Er ist nur neidisch auf meinen hart erarbeiteten Erfolg.
He's just jealous of my hard-earned success.
OpenSubtitles v2018

Keine Gefahr, Ihren hart erarbeiteten professionellen Ruf zu schädigen.
Zero risk of damaging your company’s hard-won professional reputation.
CCAligned v1

Gefährdet ein Wechsel des Unternehmensnamen einen hart erarbeiteten Markenwert?
Does a change of a company name endanger hard-earned Brand Equity?
ParaCrawl v7.1

Hiermit kannst du die hart erarbeiteten Ergebnisse vom Fitnessstudio zusätzlich betonen.
With these shorts you can additionally highlight your hard-earned results from the gym.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Schlag wären die hart erarbeiteten Fortschritte bei der Stabilisierung des Finanzsystems wie weggeblasen.
In one fell swoop, the hard-won gains in stabilizing the financial system would be blown away.
News-Commentary v14

Warum sollte eine Firma ihre hart erarbeiteten Entwürfe und Technologien ihren Rivalen zur Verfügung stellen?
Why would a company give away its hard-earned designs and technology to its rivals?
News-Commentary v14

Ich habe keinen Chevelle, aber 11.000 Dollar meines hart erarbeiteten Kreditrahmens wurden dafür bezahlt.
I don't own a Chevelle, but, $11,000 of my hard-earned credit line was spent on one.
OpenSubtitles v2018

Jasmine würde es hassen ihren hart erarbeiteten Ruf an eine relative Newcomerin zu verlieren.
Jasmine is loathe to relinquish her hard-earned spot to a relative newcomer.
ParaCrawl v7.1

All die hart erarbeiteten Inhalte und das damit einhergehende Engagement verschwand über Nacht für einige Leute.
All that hard-won content and the engagement with it disappeared overnight for some people.
ParaCrawl v7.1

Zudem fehlt in diesem Bericht ein Grundrecht, nämlich das Recht der Menschen, etwa der Menschen der eigenen Nation, sich in ihrem eigenen Land daheim und sicher zu fühlen, ihren hart erarbeiteten Wohlstand zu verteidigen, ihre Sprache, ihre Kultur, ihre Tradition und ihre Gesetze zu bewahren.
Moreover, there is one fundamental right that is missing from this report, namely the right of people, for example people of one's own nation, to feel at home and safe in their own country, to defend their hard-earned prosperity, to maintain their language, their culture, their traditions and their laws.
Europarl v8

Ich unterstütze diesen Bericht, der die Anerkennung der hart erarbeiteten Diplome in der ganzen EU verbessern soll.
I am backing this report aimed at improving the recognition of people's hard-earned qualifications across the EU.
Europarl v8

Wir führen also nicht nur irgendeine Aussprache, sondern diese Debatte betrifft einen der vier Hauptpfeiler der gemeinsamen Fischereipolitik, und ich wünsche mir, daß diese Aussprache so fruchtbringend und verantwortungsvoll wie die im Ausschuß für Fischerei ist, denn der Bericht, für den ich um Zustimmung bitte, ist das Ergebnis eines hart erarbeiteten Kompromisses zwischen den Fraktionen und den verschiedenen sektoriellen und nationalen Interessen.
This is not just any old debate but one which affects one of the four pillars of the Community fisheries policy. It must therefore be as productive and responsible as the debate we had in the Committee on Fisheries because this report, which I ask you to approve, is the result of a hard-won compromise between the political groups and the various sectorial and national interests.
Europarl v8

Frau Bresso, ich danke Ihnen, dass Sie die Gewinnankündigungen in die Liste der verbotenen unlauteren Geschäftspraktiken aufgenommen haben, denn diese Praktiken stellen eine enorme Belästigung für meine Wähler dar und kosten sie einen beträchtlichen Teil ihrer hart erarbeiteten Einkommen und Renten.
Thank you to Mrs Bresso for adding to the list of banned practices the bogus prize draws and scam lotteries a scourge that is plaguing my constituents and relieving them of large amounts of their hard-earned cash and pensions.
Europarl v8

Herr Lamy, Sie wissen, dass das nicht der Fall ist, dass wir bereit sind, den Entwicklungsländern zu helfen, wo dies nötig ist, so wie wir den Beitrittsländern helfen, dass wir über die erforderliche Fachkompetenz verfügen und dass wir unsere hart erarbeiteten Fortschritte nicht aufgeben werden, warum sollten wir auch?
Commissioner, you know that this is not the case, that we are ready to help developing countries in any way necessary as we are helping applicant countries, that we have science on our side and that we will not abandon our hard-won progress - why should we?
Europarl v8

Damit würden die von meinen und anderen Wählern aufgebrachten und wirklich hart erarbeiteten Mittel aufgestockt, um diesen Menschen, die heute in ernster Notlage sind, zu helfen.
This will supplement those really hard-earned funds raised my constituents among others to help these people who are in serious need today.
Europarl v8

Unsere hart erarbeiteten wissenschaftlichen Erkenntnisse müssen zur Förderung des menschlichen Wohlergehens, zum Schutz der Schwachen, zur Bewahrung der empfindlichen Ökosysteme der Erde und zum Wohl zukünftiger Generationen eingesetzt werden.
Our hard-won scientific knowledge should be used to promote human wellbeing, protect the vulnerable and the poor, preserve Earth’s fragile ecosystems, and keep faith with future generations.
News-Commentary v14

Das japanische Beispiel fällt umso mehr ins Gewicht, als Asiens Banken und Kapitalmärkte sechzehn Jahre nachdem die asiatische Finanzkrise Jahrzehnte hart erarbeiteten Wachstums beinahe ausgelöscht hatte, noch immer ineffizient arbeiten.
The Japanese precedent matters all the more, given that, 16 years after the Asian financial crisis nearly wiped out decades of hard-earned growth, Asia’s banks and capital markets remain inefficient.
News-Commentary v14

Und sie sollten rasch agieren, um ihre kollektive Disziplin wieder zu stärken und damit die Gefahr einer chaotischen Situation zu minimieren, die die hart erarbeiteten Gewinne der letzten Jahre zunichte macht.
And they should act quickly to reinforce their collective discipline to minimize the risk of a free-for-all that negates the hard-earned gains of recent years.
News-Commentary v14

Die hart erarbeiteten Erfolge der EU werden untergraben und die Weltwirtschaft wird einen hohen Preis zahlen müssen.
It undermines the EU’s hard-won gains and poses heavy costs to the world economy.
News-Commentary v14

Stattdessen setzte der Kreml seine hart erarbeiteten, freundlichen Beziehungen zu den USA ohne ersichtlichen Grund aufs Spiel.
Instead, the Kremlin placed at risk its hard-won warm relations with the US for no clear reason.
News-Commentary v14

Also wird es höchste Zeit, die utopische Rhetorik dieser Krypto-Akrobaten auf ihren realen Gehalt zu untersuchen: selbstsüchtiger Unsinn, dessen Zweck darin besteht, gutgläubige Investoren um ihre hart erarbeiteten Ersparnisse zu bringen.
It is time to recognize their utopian rhetoric for what it is: self-serving nonsense meant to separate credulous investors from their hard-earned savings.
News-Commentary v14

Schließlich sollten Länder ihre Beschränkungen im Hinblick auf ausländische Eigentümerschaft überdenken und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums stärken, um die hart erarbeiteten Innovationen der Unternehmer zu schützen.
Finally, countries should revisit restrictions on foreign ownership and strengthen intellectual property laws to protect entrepreneurs’ hard-won innovations.
News-Commentary v14

Können wir den von uns hart erarbeiteten Wohlstand besser verteidigen, indem wir unsere Volkswirtschaften vom Rest der Welt abschotten oder aber indem wir mit ihm Handel treiben?
Is our hard-earned wealth preserved better by ring-fencing our economies from the outside world, or by trading with it?
TildeMODEL v2018

Ich vergesse alles, was ich gehört habe, höre auf, der Beziehung meines Vaters zu Ihnen nachzuforschen, wenn Sie Special Agent Booth den hart erarbeiteten Job zurückgeben.
I'll forget about everything I heard, stop looking into my father, his relationship with you and the E.A.D. if you let Special Agent Booth get back the career that he worked so hard for.
OpenSubtitles v2018

Wenn du vorhast, ein 1.000 Jahre altes Geheimnis zu gestehen, das uns nach unserer hart erarbeiteten Versöhnung entzweit, dann spreche ich dich frei, Bruder.
If you mean to confess a thousand-year-old secret that will divide us after our hard-won reconciliation, then te absolvo, brother.
OpenSubtitles v2018