Übersetzung für "Hart erarbeiteten" in Englisch
Ich
kann
dem
hart
erarbeiteten
Kompromiß
zustimmen.
I
personally
can
agree
to
the
compromise,
which
took
so
much
hard
work
to
achieve.
Europarl v8
Er
ist
nur
neidisch
auf
meinen
hart
erarbeiteten
Erfolg.
He's
just
jealous
of
my
hard-earned
success.
OpenSubtitles v2018
Keine
Gefahr,
Ihren
hart
erarbeiteten
professionellen
Ruf
zu
schädigen.
Zero
risk
of
damaging
your
company’s
hard-won
professional
reputation.
CCAligned v1
Gefährdet
ein
Wechsel
des
Unternehmensnamen
einen
hart
erarbeiteten
Markenwert?
Does
a
change
of
a
company
name
endanger
hard-earned
Brand
Equity?
ParaCrawl v7.1
Hiermit
kannst
du
die
hart
erarbeiteten
Ergebnisse
vom
Fitnessstudio
zusätzlich
betonen.
With
these
shorts
you
can
additionally
highlight
your
hard-earned
results
from
the
gym.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Schlag
wären
die
hart
erarbeiteten
Fortschritte
bei
der
Stabilisierung
des
Finanzsystems
wie
weggeblasen.
In
one
fell
swoop,
the
hard-won
gains
in
stabilizing
the
financial
system
would
be
blown
away.
News-Commentary v14
Warum
sollte
eine
Firma
ihre
hart
erarbeiteten
Entwürfe
und
Technologien
ihren
Rivalen
zur
Verfügung
stellen?
Why
would
a
company
give
away
its
hard-earned
designs
and
technology
to
its
rivals?
News-Commentary v14
Ich
habe
keinen
Chevelle,
aber
11.000
Dollar
meines
hart
erarbeiteten
Kreditrahmens
wurden
dafür
bezahlt.
I
don't
own
a
Chevelle,
but,
$11,000
of
my
hard-earned
credit
line
was
spent
on
one.
OpenSubtitles v2018
Jasmine
würde
es
hassen
ihren
hart
erarbeiteten
Ruf
an
eine
relative
Newcomerin
zu
verlieren.
Jasmine
is
loathe
to
relinquish
her
hard-earned
spot
to
a
relative
newcomer.
ParaCrawl v7.1
All
die
hart
erarbeiteten
Inhalte
und
das
damit
einhergehende
Engagement
verschwand
über
Nacht
für
einige
Leute.
All
that
hard-won
content
and
the
engagement
with
it
disappeared
overnight
for
some
people.
ParaCrawl v7.1
Zudem
fehlt
in
diesem
Bericht
ein
Grundrecht,
nämlich
das
Recht
der
Menschen,
etwa
der
Menschen
der
eigenen
Nation,
sich
in
ihrem
eigenen
Land
daheim
und
sicher
zu
fühlen,
ihren
hart
erarbeiteten
Wohlstand
zu
verteidigen,
ihre
Sprache,
ihre
Kultur,
ihre
Tradition
und
ihre
Gesetze
zu
bewahren.
Moreover,
there
is
one
fundamental
right
that
is
missing
from
this
report,
namely
the
right
of
people,
for
example
people
of
one's
own
nation,
to
feel
at
home
and
safe
in
their
own
country,
to
defend
their
hard-earned
prosperity,
to
maintain
their
language,
their
culture,
their
traditions
and
their
laws.
Europarl v8
Ich
unterstütze
diesen
Bericht,
der
die
Anerkennung
der
hart
erarbeiteten
Diplome
in
der
ganzen
EU
verbessern
soll.
I
am
backing
this
report
aimed
at
improving
the
recognition
of
people's
hard-earned
qualifications
across
the
EU.
Europarl v8
Wir
führen
also
nicht
nur
irgendeine
Aussprache,
sondern
diese
Debatte
betrifft
einen
der
vier
Hauptpfeiler
der
gemeinsamen
Fischereipolitik,
und
ich
wünsche
mir,
daß
diese
Aussprache
so
fruchtbringend
und
verantwortungsvoll
wie
die
im
Ausschuß
für
Fischerei
ist,
denn
der
Bericht,
für
den
ich
um
Zustimmung
bitte,
ist
das
Ergebnis
eines
hart
erarbeiteten
Kompromisses
zwischen
den
Fraktionen
und
den
verschiedenen
sektoriellen
und
nationalen
Interessen.
This
is
not
just
any
old
debate
but
one
which
affects
one
of
the
four
pillars
of
the
Community
fisheries
policy.
It
must
therefore
be
as
productive
and
responsible
as
the
debate
we
had
in
the
Committee
on
Fisheries
because
this
report,
which
I
ask
you
to
approve,
is
the
result
of
a
hard-won
compromise
between
the
political
groups
and
the
various
sectorial
and
national
interests.
Europarl v8
Frau
Bresso,
ich
danke
Ihnen,
dass
Sie
die
Gewinnankündigungen
in
die
Liste
der
verbotenen
unlauteren
Geschäftspraktiken
aufgenommen
haben,
denn
diese
Praktiken
stellen
eine
enorme
Belästigung
für
meine
Wähler
dar
und
kosten
sie
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
hart
erarbeiteten
Einkommen
und
Renten.
Thank
you
to
Mrs
Bresso
for
adding
to
the
list
of
banned
practices
the
bogus
prize
draws
and
scam
lotteries
a
scourge
that
is
plaguing
my
constituents
and
relieving
them
of
large
amounts
of
their
hard-earned
cash
and
pensions.
Europarl v8
Herr
Lamy,
Sie
wissen,
dass
das
nicht
der
Fall
ist,
dass
wir
bereit
sind,
den
Entwicklungsländern
zu
helfen,
wo
dies
nötig
ist,
so
wie
wir
den
Beitrittsländern
helfen,
dass
wir
über
die
erforderliche
Fachkompetenz
verfügen
und
dass
wir
unsere
hart
erarbeiteten
Fortschritte
nicht
aufgeben
werden,
warum
sollten
wir
auch?
Commissioner,
you
know
that
this
is
not
the
case,
that
we
are
ready
to
help
developing
countries
in
any
way
necessary
as
we
are
helping
applicant
countries,
that
we
have
science
on
our
side
and
that
we
will
not
abandon
our
hard-won
progress
-
why
should
we?
Europarl v8
Damit
würden
die
von
meinen
und
anderen
Wählern
aufgebrachten
und
wirklich
hart
erarbeiteten
Mittel
aufgestockt,
um
diesen
Menschen,
die
heute
in
ernster
Notlage
sind,
zu
helfen.
This
will
supplement
those
really
hard-earned
funds
raised
my
constituents
among
others
to
help
these
people
who
are
in
serious
need
today.
Europarl v8
Unsere
hart
erarbeiteten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
müssen
zur
Förderung
des
menschlichen
Wohlergehens,
zum
Schutz
der
Schwachen,
zur
Bewahrung
der
empfindlichen
Ökosysteme
der
Erde
und
zum
Wohl
zukünftiger
Generationen
eingesetzt
werden.
Our
hard-won
scientific
knowledge
should
be
used
to
promote
human
wellbeing,
protect
the
vulnerable
and
the
poor,
preserve
Earth’s
fragile
ecosystems,
and
keep
faith
with
future
generations.
News-Commentary v14
Das
japanische
Beispiel
fällt
umso
mehr
ins
Gewicht,
als
Asiens
Banken
und
Kapitalmärkte
sechzehn
Jahre
nachdem
die
asiatische
Finanzkrise
Jahrzehnte
hart
erarbeiteten
Wachstums
beinahe
ausgelöscht
hatte,
noch
immer
ineffizient
arbeiten.
The
Japanese
precedent
matters
all
the
more,
given
that,
16
years
after
the
Asian
financial
crisis
nearly
wiped
out
decades
of
hard-earned
growth,
Asia’s
banks
and
capital
markets
remain
inefficient.
News-Commentary v14
Und
sie
sollten
rasch
agieren,
um
ihre
kollektive
Disziplin
wieder
zu
stärken
und
damit
die
Gefahr
einer
chaotischen
Situation
zu
minimieren,
die
die
hart
erarbeiteten
Gewinne
der
letzten
Jahre
zunichte
macht.
And
they
should
act
quickly
to
reinforce
their
collective
discipline
to
minimize
the
risk
of
a
free-for-all
that
negates
the
hard-earned
gains
of
recent
years.
News-Commentary v14
Die
hart
erarbeiteten
Erfolge
der
EU
werden
untergraben
und
die
Weltwirtschaft
wird
einen
hohen
Preis
zahlen
müssen.
It
undermines
the
EU’s
hard-won
gains
and
poses
heavy
costs
to
the
world
economy.
News-Commentary v14
Stattdessen
setzte
der
Kreml
seine
hart
erarbeiteten,
freundlichen
Beziehungen
zu
den
USA
ohne
ersichtlichen
Grund
aufs
Spiel.
Instead,
the
Kremlin
placed
at
risk
its
hard-won
warm
relations
with
the
US
for
no
clear
reason.
News-Commentary v14
Also
wird
es
höchste
Zeit,
die
utopische
Rhetorik
dieser
Krypto-Akrobaten
auf
ihren
realen
Gehalt
zu
untersuchen:
selbstsüchtiger
Unsinn,
dessen
Zweck
darin
besteht,
gutgläubige
Investoren
um
ihre
hart
erarbeiteten
Ersparnisse
zu
bringen.
It
is
time
to
recognize
their
utopian
rhetoric
for
what
it
is:
self-serving
nonsense
meant
to
separate
credulous
investors
from
their
hard-earned
savings.
News-Commentary v14
Schließlich
sollten
Länder
ihre
Beschränkungen
im
Hinblick
auf
ausländische
Eigentümerschaft
überdenken
und
Gesetze
zum
Schutz
geistigen
Eigentums
stärken,
um
die
hart
erarbeiteten
Innovationen
der
Unternehmer
zu
schützen.
Finally,
countries
should
revisit
restrictions
on
foreign
ownership
and
strengthen
intellectual
property
laws
to
protect
entrepreneurs’
hard-won
innovations.
News-Commentary v14
Können
wir
den
von
uns
hart
erarbeiteten
Wohlstand
besser
verteidigen,
indem
wir
unsere
Volkswirtschaften
vom
Rest
der
Welt
abschotten
oder
aber
indem
wir
mit
ihm
Handel
treiben?
Is
our
hard-earned
wealth
preserved
better
by
ring-fencing
our
economies
from
the
outside
world,
or
by
trading
with
it?
TildeMODEL v2018
Ich
vergesse
alles,
was
ich
gehört
habe,
höre
auf,
der
Beziehung
meines
Vaters
zu
Ihnen
nachzuforschen,
wenn
Sie
Special
Agent
Booth
den
hart
erarbeiteten
Job
zurückgeben.
I'll
forget
about
everything
I
heard,
stop
looking
into
my
father,
his
relationship
with
you
and
the
E.A.D.
if
you
let
Special
Agent
Booth
get
back
the
career
that
he
worked
so
hard
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
vorhast,
ein
1.000
Jahre
altes
Geheimnis
zu
gestehen,
das
uns
nach
unserer
hart
erarbeiteten
Versöhnung
entzweit,
dann
spreche
ich
dich
frei,
Bruder.
If
you
mean
to
confess
a
thousand-year-old
secret
that
will
divide
us
after
our
hard-won
reconciliation,
then
te
absolvo,
brother.
OpenSubtitles v2018