Übersetzung für "Hals" in Englisch
Bei
Rinderschlachtkörpern
werden
drei
Stellen
beprobt
(Keule,
Flanke
und
Hals).
For
beef
carcases,
three
sites
must
be
sampled
(leg,
flank
and
neck).
DGT v2019
Er
bestand
darauf,
ihr
das
Seil
selbst
um
den
Hals
zu
legen.
He
insisted
upon
placing
the
rope
around
her
neck
himself.
Europarl v8
Um
den
glatten,
kräftigen
Hals
schlang
sich
eine
Perlenschnur.
Round
her
finely
chiselled
neck
she
wore
a
string
of
pearls.
Books v1
Kannst
du
dem
Roß
Kräfte
geben
oder
seinen
Hals
zieren
mit
seiner
Mähne?
"Have
you
given
the
horse
might?
Have
you
clothed
his
neck
with
a
quivering
mane?
bible-uedin v1
Deine
Backen
stehen
lieblich
in
den
Kettchen
und
dein
Hals
in
den
Schnüren.
Your
cheeks
are
beautiful
with
earrings,
your
neck
with
strings
of
jewels.
bible-uedin v1
Solange
ich
wach
war,
hatte
ich
die
Kamera
um
den
Hals;
When
I
was
awake,
with
the
camera
around
my
neck.
TED2013 v1.1
Wir
stecken
unsere
Zehen
hinein
und
schon
sind
wir
bis
zum
Hals
drin.
We
put
our
toes
in
and
we
go
up
to
our
neck.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
mir
meinen
Hals
und
Rücken
an
sechs
Stellen
gebrochen.
I'd
broken
my
neck
and
my
back
in
six
places.
TED2013 v1.1
Die
Todesursache
ist
der
gebrochene
Hals.
And
the
cause
of
death
is
the
broken
neck.
TED2020 v1
Mein
Fuß
schafft
es
in
seinen
Hals
und
es
spuckt
mich
aus.
My
foot
goes
down
its
throat.
It
spits
me
out.
TED2020 v1
Und
ich
stecke
jeden
Tag
bis
zum
Hals
in
Anagnorisis.
And
I'm
up
to
my
neck
in
anagnorises
every
single
day.
TED2020 v1
Es
ist
wie
ein
Schlangenknoten
um
deinen
Hals
gewickelt.
It
is
like
a
knot
of
serpents
coiled
round
thy
neck.
Salome v1
Die
ist
es,
die
mir
das
Säckchen
um
den
Hals
gehängt
hat.
It
was
she
who
placed
this
little
bag
about
my
neck.
Books v1
Binde
sie
zusammen
auf
dein
Herz
allewege
und
hänge
sie
an
deinen
Hals,
Bind
them
continually
upon
thine
heart,
and
tie
them
about
thy
neck.
bible-uedin v1
Wenn
man
seinen
Hals
berührt,
schützt
man
sich.
When
you're
touching
your
neck,
you're
really
protecting
yourself.
TED2020 v1
Die
Seelenreiniger
des
Asante-Königs
trugen
sie
um
den
Hals.
It
was
worn
around
the
necks
of
the
soul-washers
of
the
Asante
king.
TED2020 v1
Beim
Sitzen
sollte
der
Hals
senkrecht
und
nicht
nach
vorne
geneigt
sein.
If
you're
sitting,
your
neck
should
be
vertical,
not
tilted
forward.
TED2020 v1
Der
lange
Hals
ermöglicht
zudem
eine
sehr
effiziente
Nahrungsaufnahme.
And
that
long
neck
also
serves
as
a
super-efficient
feeding
mechanism.
TED2020 v1
Fragen
vermischen
sich
mit
Angst
und
kommen
hoch
wie
Galle
in
meinem
Hals.
Questions
mix
with
fear
and
erupt
like
bile
in
my
throat.
TED2020 v1
Mit
Verschlimmern
der
Hirnhautschwellung
beginnt
sich
der
Hals
zu
versteifen.
As
swelling
in
the
meninges
worsens,
the
neck
begins
to
stiffen.
TED2020 v1
Das
merkte
ich,
als
sie
mich
am
Hals
an
einen
Baum
anketteten.
This,
I
realized
when
they
had
me
chained
by
the
neck
to
a
tree.
TED2020 v1
Doch
ihre
Arbeit
könnte
Einstein
Heilung
für
ihren
ewig
kratzenden
Hals
bringen.
But
more
importantly,
her
research
could
help
Einstein
find
a
cure
for
her
never-ending
scratchy
throat.
TED2020 v1
Hals
und
Schwanz
sind
verkabelt,
für
reibungslose
und
realistische
Bewegung.
All
the
neck
and
the
tail
are
cable,
so
it
moves
smoothly
and
organically.
TED2020 v1
Mein
Hals
fühlte
sich
an,
als
ob
er
brennt.
I
felt
like
my
throat
was
on
fire.
TED2020 v1