Übersetzung für "Im hals" in Englisch

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Has your neck thickened during the previous year?
Tatoeba v2021-03-10

Man kann bis zum Hals im Schnee einbrechen.
You will drown up to your neck.
TildeMODEL v2018

Mir steckte ein Knochen im Hals.
I got a bone stuck in my throat.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte lachen, aber es blieb mir im Hals stecken.
I tried to laugh, but it stuck in my throat.
OpenSubtitles v2018

Man stand bis zum Hals im Schlamm, um Sandsäcke aufzustapeln.
You were up to your neck in mud while you piled the sandbags.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas steckt dir die ganze Woche schon im Hals.
You've had something sticking in your throat all week.
OpenSubtitles v2018

Davon bekommt man doch einen Kloß im Hals.
Poor little thing. Sort of raises a lump in your throat.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich stände bis zum Hals im eisigen Wasser.
I thought I was standing in ice water up to my neck.
OpenSubtitles v2018

Sie hat den Husten im Hals, wissen Sie.
She's got a cough in the throat, you know.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ein Einstich im Hals von Bacaresse gefunden.
They found an injection mark in Bacaresse's neck.
OpenSubtitles v2018

Wenn es von dir kommt, Janet, spürst du etwas im Hals?
When it comes from your area, Janet, do you feel anything in your throat?
OpenSubtitles v2018

Gefällt dir auch ein Ellbogen im Hals?
Ya like an elbow to the throat?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur etwas im Hals!
There's just something in my throat!
OpenSubtitles v2018

Da bekamst du einen Kloß im Hals, oder?
You got that lump in your throat, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Im Hals macht das keinen großen Unterschied.
Won't make much of a difference in the throat, love.
OpenSubtitles v2018

Der Kehle im Hals ist ganz steif, das höre ich.
The wee-wee in your throat is all stiff. I can hear it.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat einen Hühnchenknochen im Hals.
Somebody got a chicken bone in their throat.
OpenSubtitles v2018

Klebeband um den Hals, im Uhrzeigersinn gewickelt.
If you look, tape wound around their necks clockwise.
OpenSubtitles v2018

Das ging nur nicht, weil ich ein Kratzen im Hals hatte.
And we would have, except I had a scratchy throat.
OpenSubtitles v2018

Ohne meinen Haken im Hals erkannte ich ihn nicht.
I didn't recognize him without my hook in his neck.
OpenSubtitles v2018

Nein, mir steckt was im Hals.
No, I have something stuck in my throat.
OpenSubtitles v2018

Mit der Krise werden uns diese Lügen im Hals stecken bleiben.
And now, with the crisis, that miracle could blow up in our faces.
OpenSubtitles v2018