Übersetzung für "Halb 5" in Englisch

Es ist nur viel zu verarbeiten um halb 5 Uhr morgens.
It's just a lot to process at 4:30 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich sitze meistens um halb 5 etwas verpennt in meinem Hotelzimmer.
Did I get you up? No, I usually sit around my hotel room dressed like this at 5:30 in the morning, sleepy look on my face.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bis halb 5 in einer Besprechung...
I'm in a meeting until 4:30. You can call me then or leave me a message after the t...
OpenSubtitles v2018

Ja, ich kann um halb 5 bei Ihnen sein.
4:30 will be a perfect time to pick it up.
OpenSubtitles v2018

Gegen halb 5 kamen wir dann am Rand von Augsburg an.
Around half past 5 we arrived in Augsburg.
ParaCrawl v7.1

Ich bin weg vom Koffein, deshalb bin ich schon um halb 5 ins Bett.
Well,I gave up caffeine,so I've been going to bed at 5:30.
OpenSubtitles v2018

Vor zehn Jahren war der Anteil gerade einmal halb so hoch (5 %) gewesen.
Ten years ago, the proportion was just half that (5%).
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen auch eine Formel Halb-Pension vorschlagen: 5 Tage (für 2 Personen) :
We can propose you an "half board" offer for a 5 nights stay (2 people) :
CCAligned v1

Und im Winter, wenn alles mit Schnee bedeckt ist, ungefähr um halb 5 nachmittags, wenn es gerade dämmert, die Lichter gehen an, der Nebel steigt... und du siehst nur die Silhouette der Manhattan Skyline durch die Bäume...
And in winter, when it's covered with snow... at about 4:30 in the afternoon, when it's just getting dark and the lights come on... it's all misty. And you can just see the silhouettes of the Manhattan skyline through the trees.
OpenSubtitles v2018

Also, Herr Lohse geht davon aus, dass um 5, halb 6 die Bude wieder frei ist.
So, Mr. Lohse is expecting that at 5:00, 5:30 the shack is free.
OpenSubtitles v2018

Die optimale Schichtdicke der Flüssigkristale 5, 6 ist für EN-18 im Vergleich zum Transmissionsbetrieb nur halb so gross (~5 µm).
The optimal thickness of the layers of the liquid crystals 5 and 6 is for EN-18 only half as large (?5 ?m) in comparison with transmission operation.
EuroPat v2

Die optimale Schichtdicke der Flüssigkristalle 5, 6 ist für EN-18 im Vergleich zum Transmissionsbetrieb nur halb so gross (~5 µm).
The optimal thickness of the layers of the liquid crystals 5 and 6 is for EN-18 only half as large (?5 ?m) in comparison with transmission operation.
EuroPat v2

Insbesondere, wird halb das AWE-5 ersetzen der Dienst AWE-6 und, das im Kurs von der Winterjahreszeit suspendiert wird.
In particular, to half May service AWE-6 will be restored and will replace the AWE-5 that is suspended in the course of the winter season.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Registrierung der vorgegebenen Position der Halb-Kokille 5' durch die Steuervorrichtung 17 können die Drücke p1, p2 und p3 in den vorstehend beschriebenen und insbesondere in den Figuren 2, 3 und 6 gezeigten Verfahrenssituationen eingestellt werden.
Based on the detection of the specified position of half-mould 5 ? by controller 17, pressures p 1, p 2 and p 3 can be adjusted in the process situations described above and particularly those shown in FIGS. 2, 3 and 6 .
EuroPat v2

Wie aus Figur 7 hervorgeht, wird der Formtunnel 4 aus zwei Reihen sich in einem Kreislauf bewegender Halb-Kokillen 5 gebildet.
As shown in FIG. 7, mould tunnel 4 comprises two rows of circulating half-moulds 5 .
EuroPat v2

Das Programm der Steuervorrichtung 17 berücksichtigt die vorgegebene Geometrie der Kreisläufe bildenden Bahnen der Halb-Kokillen 5 und insbesondere die Position der die Muffenausnehmung 12 bildenden Halb-Kokillen.
The program of controller 17 takes into account the given geometry of the paths of half-moulds 5 ? that form the circuits and, in particular, the position of the half-moulds that form sleeve recess 12 .
EuroPat v2

Die wiederholte Registrierung der vorgegebenen Position der Halb-Kokille 5' durch den Sensor 19 dient als Reset des Steuerungsprogramms.
The repeated detection of the specified position of half-mould 5 ? by sensor 19 serves to reset the controller program.
EuroPat v2

Der Impulsgenerator kann z.B. in Abhängigkeit von der Drehgeschwindigkeit oder dem Drehweg eines Zahnrades, das zur Umlenkung der sich im Kreislauf bewegenden Reihe von Halb-Kokillen 5 dient, Impulse erzeugen und an die Steuervorrichtung 17 weiterleiten.
The pulse generator can, for example, generate pulses based on the rotational speed or rotational travel of a toothed wheel, which serves to deflect the circulating row of half-moulds 5, and transmit them to controller 17 .
EuroPat v2

Mit Hilfe des Impulsgenerators 20 kann ein Variieren der Geschwindigkeit der Halb-Kokillen 5 auf ihrer Kreislaufbahn berücksichtigt werden.
Variation in the speed of half-moulds 5 on their circulating path can be taken into account with the help of pulse generator 20 .
EuroPat v2

Wir erinnern, dass die dänische Gruppe ein das +3-5% halb von dem fließt August erklärt geht Achtung von dem gleichen Wachstum zu voranhatte, ein gesamtes Wachstum von der globalen Frage von der containerizzato gleichen Beförderung auf dem Seeweg zu dem +2-4% Respekt zu zu warten.
We remember that to half last August the Danish group had explained to attend a total increase of the total question of containerized marine transport pairs to the +2-4% respect to a precedence increase esteem pairs to +3-5%.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend werden anstelle des Metallstücks die halben Prüfstäbe von 5-1 in die Form eingelegt.
The tensile test specimens of 5-1 are then inserted into the mold instead of the piece of metal.
EuroPat v2

Zum Händewaschen eine halbe Kappe in 5 l Wasser geben und dann vorsichtig waschen.
For hand washing, pour half of a cap into 5 L of water then wash gently.
ParaCrawl v7.1

Die Linsenfelder 10, 12 sind der Übersichtlichkeit halber in Figur 5 nicht dargestellt.
The lens arrays 10, 12 are not illustrated in FIG. 5 for the sake of clarity.
EuroPat v2

Falls die Herzfrequenz während der Behandlung dauerhaft unter 50 Schläge pro Minute (bpm) in Ruhe sinkt oder der Patient bradykarde Symptome wie Schwindel, Müdigkeit oder Hypotonie zeigt, muss die Dosis gegebenenfalls schrittweise auf 2,5 mg zweimal täglich (eine halbe 5 mg Tablette zweimal täglich) reduziert werden.
If, during treatment, heart rate decreases persistently below 50 beats per minute (bpm) at rest or the patient experiences symptoms related to bradycardia such as dizziness, fatigue or hypotension, the dose must be titrated downward including the possible dose of 2.5 mg twice daily (one half 5 mg tablet twice daily).
EMEA v3

Ältere Patienten Da nur eine begrenzte Anzahl von Patienten im Alter von 75 Jahren und älter untersucht wurde, sollte eine geringere Anfangsdosis vor einer schrittweisen Erhöhung für diese Patientengruppe in Betracht gezogen werden (zweimal täglich 2,5 mg, d.h. zweimal täglich eine halbe 5 mg Tablette).
Elderly Since ivabradine has been studied in a limited number of patients aged 75 years or more, a lower starting dose should be considered for these patients (2.5 mg twice daily i. e. one half 5 mg tablet twice daily) before up-titration if necessary.
EMEA v3

In einigen Fällen (z.B. wenn Sie älter sind) kann Ihr Arzt die halbe Dosis verschreiben, d.h. eine halbe Tablette Corlentor 5 mg (entsprechend 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5 mg Tablette am Abend.
In some cases (e. g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i. e., one half 5 mg tablet of Corlentor 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
EMEA v3

Falls die Herzfrequenz während der Behandlung unter 50 bpm in Ruhe sinkt oder der Patient bradykarde Symptome wie Schwindel, Müdigkeit oder Hypotonie zeigt, muss die Dosis gegebenenfalls schrittweise reduziert werden, unter Berücksichtigung der niedrigsten Dosis von 2,5 mg zweimal täglich (eine halbe 5 mg Tablette zweimal täglich).
If, during treatment, heart rate decreases below 50 beats per minute (bpm) at rest or the patient experiences symptoms related to bradycardia such as dizziness, fatigue or hypotension, the dose must be titrated downward including the lowest dose of 2.5 mg twice daily (one half 5 mg tablet twice daily).
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen (z.B. wenn Sie älter sind) kann Ihr Arzt die halbe Dosis verschreiben, d.h. eine halbe Tablette Procoralan 5 mg (entsprechend 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5 mg Tablette am Abend.
In some cases (e. g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i. e., one half 5 mg tablet of Procoralan 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
EMEA v3

Je nach Herzfrequenz und Symptomen des Patienten kann sie der Arzt auf zweimal täglich 7,5 mg erhöhen oder auf zweimal täglich 2,5 mg (eine halbe 5 mg-Tablette) senken.
The recommended starting dose is 5 mg twice a day with meals, which the doctor may increase to 7.5 mg twice a day or decrease to 2.5 mg (half a 5-mg tablet) twice a day depending on the patient's heart rate and symptoms.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen (z. B. wenn Sie älter sind) kann Ihnen Ihr Arzt die halbe Dosis verschreiben, d. h. eine halbe Tablette Ivabradin Zentiva 5 mg (entsprechend 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5-mg-Tablette am Abend.
In some cases (e.g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i.e., one half 5 mg tablet of Ivabradine Zentiva 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
ELRC_2682 v1

Je nach Herzfrequenz und Symptomen des Patienten kann der Arzt die Dosis auf zweimal täglich 7,5 mg erhöhen oder auf zweimal täglich 2,5 mg (eine halbe 5 mg-Tablette) reduzieren.
The recommended starting dose is 5 mg twice a day with meals, which the doctor may increase to 7.5 mg twice a day or decrease to 2.5 mg (half a 5-mg tablet) twice a day depending on the patient's heart rate and symptoms.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten im Alter von 75 Jahren und älter sollte eine geringere Anfangsdosis vor einer schrittweisen Erhöhung in Betracht gezogen werden (zweimal täglich 2,5 mg, d.h. zweimal täglich eine halbe 5 mg Tablette).
ElderlyIn patients aged 75 years or more, a lower starting dose should be considered (2.5 mg twice daily i.e. one half 5 mg tablet twice daily) before up-titration if necessary.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen (z.B. wenn Sie älter sind) kann Ihnen Ihr Arzt die halbe Dosis, d.h. eine halbe Tablette Ivabradine Anpharm 5 mg (das entspricht 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5 mg-Tablette am Abend verschreiben.
In some cases (e.g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i.e., one half 5 mg tablet of Ivabradine Anpharm 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen (z.B. wenn Sie älter sind) kann Ihr Arzt die halbe Dosis verschreiben, d.h. eine halbe Tablette Ivabradine Anpharm 5 mg (entsprechend 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5 mg-Tablette am Abend.
In some cases (e.g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i.e., one half 5 mg tablet of Ivabradine Anpharm 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen (z.B. wenn Sie älter sind) kann Ihr Arzt die halbe Dosis verschreiben, d.h. eine halbe Tablette Procoralan 5 mg (entsprechend 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5 mg-Tablette am Abend.
In some cases (e.g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i.e., one half 5 mg tablet of Procoralan 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen (z.B. wenn Sie ältersind) kann Ihnen Ihr Arzt die halbe Dosis, d.h. eine halbe Tablette Procoralan 5 mg (das entspricht 2,5 mg Ivabradin) am Morgen und eine halbe 5 mg-Tablette am Abend verschreiben.
In some cases (e.g. if you are elderly), your doctor may prescribe half the dose i.e., one half 5 mg tablet of Procoralan 5 mg (corresponding to 2.5 mg ivabradine) in the morning and one half 5 mg tablet in the evening.
TildeMODEL v2018