Übersetzung für "Haftet persönlich" in Englisch

Er selbst ist auch Partner in einer Personengesellschaft und haftet so persönlich.
Being a partner in a joint stock company, he himself is also personally liable.
ParaCrawl v7.1

Für eine Überschreitung der Bewilligung haftet er persönlich.
He or she is personally liable for overdrafts.
ParaCrawl v7.1

Damit haftet Samaha persönlich für den Schadensersatz und die Zinsen.
Samaha is therefore held personally liable for both the compensatory damages and the prejudgment interest.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde haftet persönlich für die von ihm verursachten Schäden.
The customer is responsible personally for the damage caused by him.
ParaCrawl v7.1

Wer einen dem Auktionshaus unbekannten Käufer vertritt, haftet auch persönlich für alle Kaufverpflichtungen.
Anyone representing a buyer unknown to the auctioneer shall be personally liable for all purchase obligations.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer haftet persönlich für die Nutzung der Webseite und der damit verbundenen Inhalte.
The user is personally responsible for the use of the website and its contents.
ParaCrawl v7.1

Elektrizitätskunden ihrem Netzbetreiber einen Tarifaufschlag für die für ihren Bedarf übertragene Menge an im Mitgliedstaat erzeugter und eingeführter Elektrizität schulden, wenn der Aufschlag vom Netzbetreiber an eine dafür vom Gesetzgeber bezeichnete Gesellschaft, die ein gemeinsames Tochterunternehmen der vier inländischen Elektrizitätserzeuger ist und zuvor die Kosten sämtlicher erzeugter und eingeführter Elektrizität verwaltet hat, abgeführt und vollständig für die Bestreitung nicht marktkonformer Kosten verwendet werden muss, für die diese Gesellschaft persönlich haftet, was zur Folge hat, dass die von dieser Gesellschaft erhobenen Beträge die auf der übertragenen inländischen Elektrizität ruhende Belastung in vollem Umfang ausgleichen.
2008 — CASE C-206/06 domestic purchasers of electricity are required to pay to their net operator a price surcharge on the amounts of domestic and imported electricity which are transmitted to them, where that surcharge is to be paid by that net operator to a company designated by the legislature, with that company being the joint subsidiary of the four domestic generating undertakings and having previously managed the costs of all the electricity generated and imported, and where that surcharge is to be used in its entirety to pay non-market-compatible costs for which that company is personally responsible, with the result that the sums received by that company wholly offset the burden borne by the domestic electricity transmitted.
EUbookshop v2

Für einen nachweislich wirtschaftlichen Schaden der Gesellschaft durch die Nichteinhaltung der erläuterten Pflichten des Auftraggebers haftet dieser persönlich in vollem Umfang.
The contracting party shall be made personally liable to the full extent for demonstrable commercial damage to the company caused by failing to comply with the obligations of the contracting party described above.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer haftet persönlich fÃ1?4r die Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen und kann bei Missbrauch haftbar gemacht werden.
The user is personally responsible for complying with legal regulations, and can be made liable in case of misuse.
ParaCrawl v7.1

Im letzteren Fall haftet der Kunde persönlich für die Einhaltung der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen durch den Empfänger der Lieferung.
In this last case, the Customer guarantees personal acceptance of the present General Terms of Sale by the person designated for delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Beauftragte wird als haftbar für die Verarbeitung angesehen, falls er die Daten anderen Zwecken zuführt, sie mitteilt oder unter Nichterfüllung der Vereinbarung der vorliegenden Klausel nutzt, wobei er für die Verstöße haftet, die er persönlich begangen hat.
The Controller shall be considered responsible for the processing in the event that the data is used for other purposes, communicated or used in breach of the stipulations of this Clause, responding to the infractions incurred personally.
ParaCrawl v7.1

Der Reisende haftet persönlich für jegliche Kosten, die aufgrund von Problemen bei den aufgeführten Formalitäten auftreten.
The traveller is personally responsible for any costs arising due to problems with said formalities.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Nichteinhaltung der oben genannten Verpflichtungen haftet der Endnutzer persönlich gegenüber dem Charterunternehmen und übernimmt die gesamte Verantwortung für alle Folgen.
In case the End User does not comply with the above given terms, the End User himself shall be held responsible for all the consequences that resulted thereof.
ParaCrawl v7.1

Der Eigentümer, Herr Martin Prignitz - gelernter Bankkaufmann - haftet persönlich, um seine Verbundenheit mit seinem Unternehmen und den Kunden zu demonstrieren.
In order to demonstrate his affinity with his company and clients, the proprietor, Mr. Martin Prignitz – a qualified banker – has personal liability.
ParaCrawl v7.1

Jeder der sich zusammenschließenden Freiberuflerinnen und Freiberufler ist selbständig tätig und haftet für Verbindlichkeiten persönlich mit ihrem oder seinem gesamten Vermögen.
Each freelancer who joins a group works for himself or herself and incurs liability for debts personally with all of his or her assets.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollten Sie sich darüber bewusst sein, dass ein Einzelkaufmann für sämtliche Schulden und sonstigen Verbindlichkeiten seines Unternehmens persönlich haftet.
However, you should know that a Sole Proprietor is personally liable for all the debts and liabilities of the business.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt der Spieler einem anderen Benutzer die Nutzung seines Kontos, so haftet der Kontoinhaber persönlich für alle Folgen (auch für die Schließung des genannten Kontos), die entstehen können, wenn die o. g. Person gegen die zum jeweiligen Zeitpunkt geltenden Regeln verstößt.
By allowing another user to use the account, the account owner is personally responsible for all the consequences (including termination of said account) which may result, if the above discussed person violates any of the listed rules at any time.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin bestätigt der Teilnehmer, daß er im Besitz einer gültigen Haftpflichtversicherung ist und für alle Schäden, die durch ihn oder sein Flugmodell verursacht werden, persönlich haftet.
Further the participant confirms that he is in possession of a valid liability insurance and that he himself is primarily liable for any damage caused by him or by his models.
ParaCrawl v7.1

Jeder Ehegatte haftet für seine persönlichen Schulden (Artikel 1410 CC).
Each spouse is held liable for his or her personal debts (Article 1410 CC).
ParaCrawl v7.1

Für minderjährige Personen haftet ihr gesetzlicher Vertreter.
Minors are the responsibility of their legal guardian.
CCAligned v1

Prolingua e.V. haftet nicht für Personen- oder Eigentumsschäden.
Prolingua e.V. does not assume any liability for any damage to persons or property.
CCAligned v1

Der Veranstalter haftet nicht für persönliche Schäden der Teilnehmer im Rahmen dieser Veranstaltung.
The organizer is not liable for any personal damage to participants as part of this event.
CCAligned v1

Die Sascha-Film bekam von ihrer Hausbank nur noch Kredit, sofern Sascha Kolowrat-Krakowsky persönlich haftete.
Sascha-Film was only able to obtain credit from their bank against the personal security provided by Sascha Kolowrat-Krakowsky.
Wikipedia v1.0

Als allgemeine Regel gilt, dass jede Vertragspartei für ihre Handlungen gegenüber der betroffenen Person haftet.
The general rule is that every party to the contract is responsible for his/her acts vis-à-vis the data subject.
TildeMODEL v2018

Z.B. ein Privater haftet als persönlicher Gesellschafter für die Deutsche Bank, was wäre das wert?
For example, if a private individual were liable as an unlimited partner for Deutsche Bank, what would that be worth?
EUbookshop v2

Der Reiseveranstalter haftet nicht für persönliche Gegenstände, die während der Landgänge an Bord gelassen werden.
The Organizer shall not be responsible for any personal item left on board during the stops.
ParaCrawl v7.1

Im Verhältnis zu diesen Personen haftet der Erbe allein, soweit nichts anderes bestimmt ist.
In relation to these persons, the heir has sole liability to the extent that nothing else has been specified.
ParaCrawl v7.1

Der bürgende Verband haftet mit den Personen, die die vorgenannten Beträge schulden, gesamtschuldnerisch für die Entrichtung dieser Beträge.“
It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.’
DGT v2019

Der bürgende Verband haftet mit den Personen , die die vorgenannten Beträge schulden , gesamtschuldnerisch für die Entrichtung dieser Beträge .
It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.
JRC-Acquis v3.0

Übernimmt ein Dritter im Auftrag des Marktteilnehmers die Lagerung dieser Erzeugnisse oder eines Teils davon, kann die Datenbank unter der Verantwortung des Marktteilnehmers, der weiterhin für deren Genauigkeit haftet, von dieser Person geführt werden.
Where all or part of the goods are stored by a third party acting on behalf of the operator, the database may be maintained by that third party on the responsibility of the operator, who shall be answerable for its accuracy.
JRC-Acquis v3.0

Die „verantwortliche Person“ haftet für die Sicherheit des Produkts und muss gewährleisten, dass es vor dem Inverkehrbringen einer fachmännischen wissenschaftlichen Sicherheitsprüfung unterzogen wird.
A cosmetic product's "Responsible Person" is liable for the safety of the product, and must ensure that it undergoes an expert scientific safety assessment before it is sold.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen dieser Verordnung präjudizieren nicht das Recht einer Person, die für Schäden gemäß dieser Verordnung haftet, eine andere Person in Regress zu nehmen.
Nothing in this Regulation shall prejudice the question whether a person liable for damage in accordance with its provisions has a right of recourse against any other person.
TildeMODEL v2018

Der bürgende Verband haftet mit den Personen, die die vorgenannten Beträge schulden, gesamtschuldnerisch für die Entrichtung dieser Beträge.
It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.
DGT v2019

In keinem Liquidationsverfahren ist dagegen die Möglichkeit vorgesehen, dass ein Dritter für die Schulden der zahlungsunfähigen Person haftet, außer natürlich, wenn es sich um einen Bürgen handelt.
But winding-up procedures never provide for the possibility that a third party can become liable for the debts of the insolvent party, except of course in the case of a guarantor.
DGT v2019

Die "verantwortliche Person" haftet für die Sicherheit des Produkts und muss gewährleisten, dass es vor dem Inverkehrbringen einer fachmännischen wissenschaftlichen Sicherheitsprüfung unterzogen wird.
A cosmetic product's "Responsible Person" is liable for the safety of the product, and must ensure that it undergoes an expert scientific safety assessment before it is sold.
TildeMODEL v2018