Übersetzung für "Habt ihr auch" in Englisch
Habt
ihr
auch
Sergei
sein
Mittagbrot
gegeben?
Have
they
given
Serezha
his
dinner?
Books v1
Habt
ihr
auch
ganz
bestimmt
nichts
getan?
Are
you
sure
you
didn't
do
anything?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
auch
ein
gutes
Herz,
weil
Ihr
zu
helfen
verspracht.
My
people
have
good
hearts,
and
we
love
you.
You
have
a
good
heart
too,
sire,
because
you've
promised
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
den
Steinbruch
auch
gründlich
abgesucht?
Have
you
finished
searching
the
quarry
yet?
OpenSubtitles v2018
Als
ihr
für
mich
gestimmt
habt,
habt
ihr
auch
für
Janey
gestimmt.
Because
when
you
voted
for
me,
you
voted
for
Janey,
also.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
zwei,
habt
ihr
auch
um
die
fünfzehn
Panzer
gesehen.
Can
your
men
confirm
the
15
tanks,
too?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
es
jetzt
auch
gehört?
Did
you
hear
that
noise?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
auch
eigene
Flaschen
oder
kommt
ihr
in
den
Saloon?
You
men
got
your
own
bottles,
or
do
you
want
to
come
in
the
saloon?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
also
auch
getroffen
diesen
Mönch?
Did
you
meet
the
monk
too?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
bis
jetzt
auch
immer
sehr
viel
für
mich
getan,
danke.
You've
all
suffered
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mir
auch
mal
das
Leben
gerettet,
schon
vergessen?
You
saved
my
life
once,
remember?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
auch
schon
glücklichere
Gesichter
gemacht.
I've
seen
zombies
at
the
flickers
looking
happier.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
auch
den
Chinesen
verraten!
It
was
you
who
ratted
on
the
Chinese
man.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
habt
ihr
auch
den
süßesten
Neffen
der
Welt.
Of
course,
you've
got
the
nicest
nephew
in
the
world,
too.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
auch
zumindest
einen
Bissen
gegessen
und
etwas
gedöst?
Did
you
have
anything
to
eat?
Did
you
manage
to
get
some
sleep?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
auch
den
großen
Krach
mitgekriegt?
Did
you
get
a
load
of
the
big
noise?
OpenSubtitles v2018
Lhr
habt
für
den
Ehebruch
bezahlt,
aber
ihr
habt
auch
getötet.
You've
paid
for
your
adultery,
but
you
have
also
killed.
OpenSubtitles v2018
Dann
habt
ihr
doch
sicher
auch
welche.
If
you
have
one,
the
others
must
have
them
also
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
auch
Probleme
mit
Jerusalem.
You,
too,
have
your
troubles
with
Jerusalem,
Governor.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
auch
einen
Hund
gehört?
Did
you
hear
a
dog
howling?
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
ihr
habt
auch
immer
mich
auf
dem
Kieker.
God,
these
hodjas
always
have
it
in
for
me.
Wait
for
me!
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
doch
auch
gesehen.
I
think
that
you've
seen
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Warum
habt
ihr
nicht
auch
Hitler
und
Stalin
aufgehalten?
So
why
haven't
you
gone
back
and
stopped
Hitler
and
Stalin?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mich
auch
Briefe
schreiben
lassen.
Just
happy
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
habt
mich
auch
nie
gewollt.
I
was
supposed
to
just
shut
up
and
be
thankful
that
I
had
these
great
parents
who
wanted
me
when
my
birth
parents
didn't.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
habt
das
auch
schon
mal
mit
einem
Menschen
probiert,
oder?
But
you've
done
this
a
few
times
on
flesh
and
bone,
right?
Right?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
also
auch
den
armen,
guten
Godfrey
um
einen
Bericht
gebeten?
I
understand
you
asked
poor,
sweet
Godfrey
to
write
an
account,
too.
Hmm.
OpenSubtitles v2018