Übersetzung für "Haben uns gezeigt" in Englisch

Sie haben uns auch gezeigt, dass dies in bestimmten Fällen notwendig war.
You also demonstrated to us that, in certain cases, it was necessary.
Europarl v8

Airbus and Galileo haben uns gezeigt, wie wichtig erfolgreiche europäische Markenzeichen sind.
Airbus and Galileo have shown us the importance of successful European flagships.
Europarl v8

Und auch beim Marktzugang haben wir uns flexibel gezeigt.
We have also shown flexibility on market access.
TildeMODEL v2018

Sie haben uns gezeigt, dass Sie zu uns kommen können.
You should us you can get to us. Now you know we can get to you.
OpenSubtitles v2018

Diese Zombies haben uns gezeigt, wie wir unser Potenzial entfalten können.
These zombies have taught us how to unlock our potential.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, Sie haben uns gegenüber Voreingenommenheit gezeigt.
Your Honor, you showed bias against us.
OpenSubtitles v2018

Die haben uns gezeigt, wie man Tampons benutzt.
They taught us how to use tampons.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gezeigt, dass wir durch den alten Kanal fliehen können.
They showed us we can make our escape through the old canal.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben uns das Geld gezeigt.
But the money you showed us... That was all fake, naturally.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gezeigt, wie man es benutzt.
You trained us well in the use of the medicine.
OpenSubtitles v2018

Die Kolumbianer und Dominikaner haben uns gezeigt wie.
The Colombians and Dominicans have shown us the way.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gezeigt, wie gering wir sind.
They've shown us just how little they think we matter.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gezeigt, was die Menschen mit ihrer Umwelt verbindet.
They have shown us the bonds that exist between humans and their surroundings.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns die Rollen gezeigt.
You showed us where the scrolls were.
OpenSubtitles v2018

Diese Jungen haben uns gezeigt, dass viele unmögliche Dinge passieren können.
These boys have shown us that a lot of impossible things can happen.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns den Weg gezeigt!
You've shown us the way!
OpenSubtitles v2018

Diese Dinge haben Sie uns nicht gezeigt.
Why didn't you show us this before?
OpenSubtitles v2018

Unsere kanadischen Freunde haben uns bereits gezeigt, dass es möglich ist.
Our friends from Canada have already shown us that it is possible.
ParaCrawl v7.1

Herr Ramkumar und Herr Ravi Shankar haben uns die Anlage gezeigt.
Mr. Ramkumar and Mr. Ravi Shankar gave us a tour.
ParaCrawl v7.1

Danke für die Freundlichkeit, die Sie haben uns gezeigt!
Thanks for the kindness you have shown us!
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse in Albanien haben uns gezeigt, wie kompliziert die Dinge auf dem Balkan liegen.
The events in Albania have shown us how difficult things are in Balkan Europe.
Europarl v8

Ich denke, Sie haben uns nur gezeigt, wer der Boss ist, richtig?
Just I... I think you were showing us who was boss, right?
OpenSubtitles v2018

Das stimmt vielleicht auch, denn sie haben uns gezeigt, was Macht bedeutet.
And maybe you're right because they've shown us what power is.
OpenSubtitles v2018

Aber sie haben uns eine Welt gezeigt, von der wir sonst nie was erfahren hätten.
They expose you to a world you wouldn't have otherwise known.
OpenSubtitles v2018

In Europa ansässige japanische Unternehmen haben uns gezeigt, daß dies nicht so sein muß.
The United States experience has shown very satisfactory results from voluntary export restraint regimes.
EUbookshop v2

Wir haben uns flexibel gezeigt.
We have been flexible.
EUbookshop v2

Die Ereignisse der letzten Monate haben uns gezeigt, daß die Zeit wirklich drängt.
Events of recent months have shown us that this is a genuine emergency.
EUbookshop v2