Übersetzung für "Höhere vergütung" in Englisch
Kinder
werden
zusätzliche
Rabatte
für
noch
höhere
Vergütung
erfasst.
Children
are
recognized
additional
discounts
for
even
higher
remuneration.
CCAligned v1
Wir
sind
berechtigt,
eine
höhere
angemessene
Vergütung
geltend
zu
machen.
We
shall
be
entitled
to
claim
a
higher,
appropriate
amount
of
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Bei
höherem
Risiko
haben
sie
auch
ein
Recht
auf
eine
höhere
Vergütung.
If
the
risk
is
higher,
they
also
have
the
right
to
higher
earnings.
ParaCrawl v7.1
Als
Risikoausgleich
wird
eine
höhere
Vergütung
im
Vergleich
zum
klassischen
Fremdkapital
gewährt.
As
risk
compensation
a
higher
dividend
is
granted
compared
to
conventional
debt.
ParaCrawl v7.1
Auch
durch
eine
höhere
Vergütung
oder
einen
nachträglichen
Ausgleich
kann
eine
angemessene
Lastenverteilung
sichergestellt
werden.
Adequate
burden
sharing
can
also
be
ensured
by
higher
remuneration
or
ex
post
compensation.
DGT v2019
Banken,
die
mit
einem
höheren
Risiko
behaftet
sind,
müssen
eine
höhere
Vergütung
zahlen.
Riskier
banks
will
have
to
pay
a
higher
rate
of
remuneration.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Rating
eines
Unternehmens
aufgrund
eines
erhöhten
Insolvenzrisikos
sinkt,
fordern
die
Anleger
eine
höhere
Vergütung
und
die
Kosten
der
Anleiheemission
steigen
für
das
Unternehmen.
Where
an
enterprise's
rating
falls
as
a
result
of
an
increased
risk
of
insolvency,
investors
will
demand
greater
remuneration
and
the
bond
issue
will
cost
it
more.
DGT v2019
Das
Vereinigte
Königreich
hat
den
Elternurlaub
verlängert
und
will
2003
eine
nochmalige
Verlängerung
sowie
höhere
Vergütung
von
Mutterschafts-
und
Vaterschaftsurlaub
einführen.
The
United
Kingdom
has
already
extended
rights
to
parental
leave
and
in
2003
both
the
length
and
the
remuneration
of
maternity
and
paternity
leaves
will
be
further
increased.
TildeMODEL v2018
Nicht
besicherte
Darlehen
sind
andererseits
für
den
Darlehensgeber
risikoreicher
als
besicherte
Darlehen
und
ziehen
somit
für
das
eingegangene
Risiko
höhere
Zinssätze
als
Vergütung
nach
sich.
It
follows
that
the
market
data
in
this
case
does
not
provide
of
itself
a
robust
indication
and
precise
benchmark
of
the
cost
at
which
HDS
could
have
obtained
the
same
loans
between
2004
and
2006
at
market
conditions.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sieht
der
Plan
eine
höhere
Vergütung
für
die
Beihilfen
vor,
die
BPN
erhalten
hat.
Moreover,
the
plan
foresees
an
enhanced
remuneration
for
the
aid
measures
from
which
the
company
benefitted.
TildeMODEL v2018
Da
Beihilfen
in
Form
von
nachrangigem
Fremdkapital
jedoch
die
Fähigkeit
eines
Unternehmens
zur
Aufnahme
von
vorrangigem
Fremdkapital
in
ähnlicher
Weise
erhöhen
wie
Kapitalzuführungen,
gelten
-
im
Vergleich
zu
vorrangigem
Fremdkapital
-
eine
höhere
Vergütung
und
stärkere
Beschränkungen
hinsichtlich
des
Betrags.
However,
since
such
debt
increases
the
ability
of
companies
to
take
on
senior
debt
in
a
manner
similar
to
capital
support,
aid
in
the
form
of
subordinated
debt
includes
higher
remuneration
and
a
further
limitation
as
to
the
amount
compared
to
senior
debt
under
the
Temporary
Framework.
ELRC_3382 v1
Zum
Ausgleich
dafür,
dass
ein
höheres
Verlustrisiko
hingenommen
wird,
ohne
dass
dem
ein
entsprechend
größerer
Einfluss
auf
das
Unternehmen
gegenübersteht,
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
(selbst
bei
Abmilderung
des
Risikos
durch
interne
Abreden
mit
den
anderen
Anteilseigner)
eine
höhere
Vergütung
verlangen.
To
compensate
for
this
acceptance
of
a
higher
risk
of
loss
without
a
corresponding
increase
in
influence
over
the
company,
a
market-economy
investor
would
demand
a
higher
remuneration
(even
if
the
potential
risk
were
cushioned
by
internal
agreements
with
the
other
shareholders).
DGT v2019
Ein
marktwirtschaftlich
handelnder
institutioneller
Anleger
hätte
daher
eine
höhere
Vergütung
verlangt
als
das
Land,
um
seine
Belastung
mit
der
Gewerbesteuer
auszugleichen.
A
market-economy
institutional
investor
would
therefore
have
required
a
higher
remuneration
than
the
Land
in
order
to
offset
the
charge
he
had
to
pay
in
the
form
of
trade
tax.
DGT v2019
Die
Kommission
geht
davon
aus,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
tendenziell
eine
umso
höhere
Vergütung
verlangen
würde,
je
höher
der
Anteil
hybriden
Kernkapitals
gegenüber
dem
Stammkapital
bereits
ist,
da
dann
auch
die
Wahrscheinlichkeit
der
Inanspruchnahme
von
Stillen
Einlagen
gegenüber
dem
Stammkapital
ansteigt,
wenn
die
betreffende
Bank
in
Schwierigkeiten
geraten
sollte.
The
Commission
considers
that
the
higher
the
proportion
of
hybrid
core
capital
compared
with
share
capital,
the
higher
the
remuneration
would
tend
to
be
which
a
private
investor
would
require,
since
there
would
then
be
a
greater
probability
of
silent
partnership
contributions
being
claimed
rather
than
share
capital
if
the
bank
got
into
difficulties.
DGT v2019
Ein
marktwirtschaftlich
handelnder
institutioneller
Anleger
hätte
daher
eine
höhere
Vergütung
verlangt
als
das
Land,
um
seine
Belastung
mit
der
Gewerbesteuer
auszugleichen
Umgekehrt
wäre
die
Helaba
ohne
weiteres
zur
Zahlung
des
Vergütungsaufschlags
an
einen
solchen
Investor
bereit
gewesen,
da
es
für
sie
keinen
Unterschied
mache,
ob
sie
den
Aufschlag
als
Vergütung
an
den
Investor
oder
als
Gewerbesteuer
an
das
Finanzamt
zahle.
A
market-economy
institutional
investor
would
therefore
have
required
a
higher
remuneration
than
the
Land
in
order
to
offset
the
charge
he
had
to
pay
in
the
form
of
trade
tax.
Conversely,
Helaba
would
have
been
immediately
prepared
to
pay
a
remuneration
premium
to
such
an
investor,
since
it
made
no
difference
to
it
whether
it
paid
the
premium
as
a
remuneration
to
the
investor
or
as
trade
tax
to
the
tax
office.
DGT v2019
Einige
der
"stages"
wenden
sich
auch
an
die
Zielgruppen
einer
Lehrausbildung,
geben
den
Jugendlichen
aber
eine
höhere
Vergütung
und
haben
teilweise
auch
einen
günstigen
Eingliederungseffekt.
While
some
"stages"
are
also
aimed
at
the
target-group
of
an
apprenticeship
they
also
grant
the
young
persons
higher
wages
and
in
part
also
have
a
favourable
integration
effect.
EUbookshop v2
Eine
höhere
Vergütung
erhalten
Krankenschwestern
nicht
für
bestimmte
Kriterien
ihrer
Tätigkeit
wie
umfangreiches
Wissen
und
einen
hohen
Grad
an
Selbständigkeit
und
Verantwortung.
Nurses
do
not
receive
higher
pay
for
the
important
aspects
of
their
job,
such
as
multi-faceted
knowledge
and
requirements
for
a
high
degree
of
autonomy
and
high
responsibilities.
EUbookshop v2
Die
Zunahme
des
Totals
der
Vergütungen
an
die
Konzernleitung
wie
auch
beim
CEO
ist
hauptsächlich
auf
die
im
Vergleich
zum
Vorjahr
höhere
variable
Vergütung
zurückzuführen.
The
increase
in
total
remuneration
paid
to
the
Group
Executive
Board
and
the
CEO
is
primarily
attributable
to
the
higher
variable
remuneration
as
compared
to
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
erwähnten
Kapitalisten,
die
den
Arbeiter
nach
der
Stunde
beschäftigen,
sparen
die
höhere
Vergütung
der
Ueberzeit.
The
above-mentioned
capitalists
who
employ
worker
by
the
hour
save
the
higher
rates
for
overtime.
ParaCrawl v7.1
Die
gestiegene
Anzahl
von
Behandlungen
und
die
höhere
Vergütung
je
Dialysebehandlung
waren
die
Wachstumstreiber
für
die
positive
Geschäftsentwicklung.
Growth
in
the
number
of
treatments
and
the
higher
revenue
per
treatment
were
the
drivers
for
the
positive
business
development.
ParaCrawl v7.1