Übersetzung für "Höhere vergütung" in Englisch

Kinder werden zusätzliche Rabatte für noch höhere Vergütung erfasst.
Children are recognized additional discounts for even higher remuneration.
CCAligned v1

Wir sind berechtigt, eine höhere angemessene Vergütung geltend zu machen.
We shall be entitled to claim a higher, appropriate amount of remuneration.
ParaCrawl v7.1

Bei höherem Risiko haben sie auch ein Recht auf eine höhere Vergütung.
If the risk is higher, they also have the right to higher earnings.
ParaCrawl v7.1

Als Risikoausgleich wird eine höhere Vergütung im Vergleich zum klassischen Fremdkapital gewährt.
As risk compensation a higher dividend is granted compared to conventional debt.
ParaCrawl v7.1

Auch durch eine höhere Vergütung oder einen nachträglichen Ausgleich kann eine angemessene Lastenverteilung sichergestellt werden.
Adequate burden sharing can also be ensured by higher remuneration or ex post compensation.
DGT v2019

Banken, die mit einem höheren Risiko behaftet sind, müssen eine höhere Vergütung zahlen.
Riskier banks will have to pay a higher rate of remuneration.
TildeMODEL v2018

Wenn das Rating eines Unternehmens aufgrund eines erhöhten Insolvenzrisikos sinkt, fordern die Anleger eine höhere Vergütung und die Kosten der Anleiheemission steigen für das Unternehmen.
Where an enterprise's rating falls as a result of an increased risk of insolvency, investors will demand greater remuneration and the bond issue will cost it more.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich hat den Elternurlaub verlängert und will 2003 eine nochmalige Verlängerung sowie höhere Vergütung von Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub einführen.
The United Kingdom has already extended rights to parental leave and in 2003 both the length and the remuneration of maternity and paternity leaves will be further increased.
TildeMODEL v2018

Nicht besicherte Darlehen sind andererseits für den Darlehensgeber risikoreicher als besicherte Darlehen und ziehen somit für das eingegangene Risiko höhere Zinssätze als Vergütung nach sich.
It follows that the market data in this case does not provide of itself a robust indication and precise benchmark of the cost at which HDS could have obtained the same loans between 2004 and 2006 at market conditions.
DGT v2019

Darüber hinaus sieht der Plan eine höhere Vergütung für die Beihilfen vor, die BPN erhalten hat.
Moreover, the plan foresees an enhanced remuneration for the aid measures from which the company benefitted.
TildeMODEL v2018

Da Beihilfen in Form von nachrangigem Fremdkapital jedoch die Fähigkeit eines Unternehmens zur Aufnahme von vorrangigem Fremdkapital in ähnlicher Weise erhöhen wie Kapitalzuführungen, gelten - im Vergleich zu vorrangigem Fremdkapital - eine höhere Vergütung und stärkere Beschränkungen hinsichtlich des Betrags.
However, since such debt increases the ability of companies to take on senior debt in a manner similar to capital support, aid in the form of subordinated debt includes higher remuneration and a further limitation as to the amount compared to senior debt under the Temporary Framework.
ELRC_3382 v1

Zum Ausgleich dafür, dass ein höheres Verlustrisiko hingenommen wird, ohne dass dem ein entsprechend größerer Einfluss auf das Unternehmen gegenübersteht, würde ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber (selbst bei Abmilderung des Risikos durch interne Abreden mit den anderen Anteilseigner) eine höhere Vergütung verlangen.
To compensate for this acceptance of a higher risk of loss without a corresponding increase in influence over the company, a market-economy investor would demand a higher remuneration (even if the potential risk were cushioned by internal agreements with the other shareholders).
DGT v2019

Ein marktwirtschaftlich handelnder institutioneller Anleger hätte daher eine höhere Vergütung verlangt als das Land, um seine Belastung mit der Gewerbesteuer auszugleichen.
A market-economy institutional investor would therefore have required a higher remuneration than the Land in order to offset the charge he had to pay in the form of trade tax.
DGT v2019

Die Kommission geht davon aus, dass ein privater Kapitalgeber tendenziell eine umso höhere Vergütung verlangen würde, je höher der Anteil hybriden Kernkapitals gegenüber dem Stammkapital bereits ist, da dann auch die Wahrscheinlichkeit der Inanspruchnahme von Stillen Einlagen gegenüber dem Stammkapital ansteigt, wenn die betreffende Bank in Schwierigkeiten geraten sollte.
The Commission considers that the higher the proportion of hybrid core capital compared with share capital, the higher the remuneration would tend to be which a private investor would require, since there would then be a greater probability of silent partnership contributions being claimed rather than share capital if the bank got into difficulties.
DGT v2019

Ein marktwirtschaftlich handelnder institutioneller Anleger hätte daher eine höhere Vergütung verlangt als das Land, um seine Belastung mit der Gewerbesteuer auszugleichen Umgekehrt wäre die Helaba ohne weiteres zur Zahlung des Vergütungsaufschlags an einen solchen Investor bereit gewesen, da es für sie keinen Unterschied mache, ob sie den Aufschlag als Vergütung an den Investor oder als Gewerbesteuer an das Finanzamt zahle.
A market-economy institutional investor would therefore have required a higher remuneration than the Land in order to offset the charge he had to pay in the form of trade tax. Conversely, Helaba would have been immediately prepared to pay a remuneration premium to such an investor, since it made no difference to it whether it paid the premium as a remuneration to the investor or as trade tax to the tax office.
DGT v2019

Einige der "stages" wenden sich auch an die Zielgruppen einer Lehrausbildung, geben den Jugendlichen aber eine höhere Vergütung und haben teilweise auch einen günstigen Eingliederungseffekt.
While some "stages" are also aimed at the target-group of an apprenticeship they also grant the young persons higher wages and in part also have a favourable integration effect.
EUbookshop v2

Eine höhere Vergütung erhalten Krankenschwestern nicht für bestimmte Kriterien ihrer Tätigkeit wie umfangreiches Wissen und einen hohen Grad an Selbständigkeit und Verantwortung.
Nurses do not receive higher pay for the important aspects of their job, such as multi-faceted knowledge and requirements for a high degree of autonomy and high responsibilities.
EUbookshop v2

Die Zunahme des Totals der Vergütungen an die Konzernleitung wie auch beim CEO ist hauptsächlich auf die im Vergleich zum Vorjahr höhere variable Vergütung zurückzuführen.
The increase in total remuneration paid to the Group Executive Board and the CEO is primarily attributable to the higher variable remuneration as compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die oben erwähnten Kapitalisten, die den Arbeiter nach der Stunde beschäftigen, sparen die höhere Vergütung der Ueberzeit.
The above-mentioned capitalists who employ worker by the hour save the higher rates for overtime.
ParaCrawl v7.1

Die gestiegene Anzahl von Behandlungen und die höhere Vergütung je Dialysebehandlung waren die Wachstumstreiber für die positive Geschäftsentwicklung.
Growth in the number of treatments and the higher revenue per treatment were the drivers for the positive business development.
ParaCrawl v7.1