Übersetzung für "Höhe über boden" in Englisch
Ich
glaube,
eure
Genitalien
baumeln
in
gleicher
Höhe
über
dem
Boden.
Like
I
bet
your
genitals
are
the
same
distance
from
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Das
Dämpfungsfeld
reicht
nur
bis
einige
hundert
Meter
Höhe
über
dem
Boden.
The
dampening
field
only
extends
a
few
hundred
metres
above
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Ab
375
mm
Höhe
über
dem
Boden
sind
75
mm
zulässig.
From
375
mm
height
above
the
floor
75
mm
are
permissible.
ParaCrawl v7.1
Sie
leben
meist
in
einer
Höhe
ab
2m
über
Boden
aufwärts.
They
usually
live
from
a
height
of
2m
above
the
ground
upward.
ParaCrawl v7.1
Im
Behälter
ist
in
20
mm
Höhe
über
dem
Boden
eine
gelochte
Platte
angebracht.
A
perforated
plate
is
mounted
in
the
vessel
at
a
height
of
20
mm
above
the
bottom.
EuroPat v2
Die
oben
erwähnten
erforderlichen
Plattformen
befinden
sich
auf
ca.
4.5
m
Höhe
über
Boden.
The
above
mentioned
required
platforms
are
located
at
a
height
of
about
4.5
m
above
the
ground.
EuroPat v2
Die
Austrittsöffnung
7
endet
in
einer
Höhe
H
über
einem
Boden
13
des
Haupt-Förderrohrs
3
gelegen.
The
outlet
opening
7
ends
at
a
height
H
above
a
base
13
of
the
main
conveyor
pipe
3
.
EuroPat v2
Bei
vielen
Prüfstrukturen
liegen
die
gewünschten
Kraftübertragungspunkte
in
einer
beträchtlichen
Höhe
über
dem
Boden.
The
desired
force
input
points
on
many
test
structures
lie
at
a
considerable
distance
above
ground
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
ist
über
einem
Wasser
Gleiten
bei
20
Metern
Höhe
über
dem
Boden.
The
game
is
about
a
water
sliding
at
20
meters
altitude
above
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
Radarhöhenmesser
die
Entfernung
misst,
also
die
Höhe
über
dem
Boden
und
nicht
eine
absolute
Höhe,
werden
die
Karten
in
der
Regel
mit
der
Höhenveränderung
und
nicht
mit
der
absoluten
Höhe
kodiert.
Since
a
radar
altimeter
measures
distances,
height
over
the
ground,
and
not
an
absolute
altitude,
the
maps
generally
encode
a
series
of
changes
in
altitude,
not
the
absolute
altitude
itself.
Wikipedia v1.0
Der
Höchstwert
des
Schalldruckpegels
ist
in
dem
Bereich
zwischen
0,5
m
und
1,5
m
Höhe
über
dem
Boden
zu
ermitteln.
The
maximum
sound-pressure
level
shall
be
sought
within
the
range
of
0,5
and
1,5
m
above
the
ground;
DGT v2019
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
wird
die
kleinste
Höhe
über
dem
Boden
vom
niedrigsten
Punkt
der
tatsächlichen
Austrittsöffnung
des
optischen
Systems
(zum
Beispiel
Reflektor,
Abschlussscheibe,
Projektionslinse)
aus
unabhängig
von
seiner
Verwendung
gemessen.
In
the
case
of
dipped-beam
headlamp,
the
minimum
height
in
relation
to
the
ground
is
measured
from
the
lowest
point
of
the
effective
outlet
of
the
optical
system
(e.g.
reflector,
lens,
projection
lens)
independent
of
its
utilization.
DGT v2019
In
der
Höhe:
über
dem
Boden,
mindestens
250
mm,
höchstens
900
mm
(höchstens
1200
mm,
wenn
mit
einer
oder
mehreren
Heckleuchten
zusammengebaut),
1500
mm,
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
900
mm
bzw.
1200
mm
nicht
zulässt.
In
height:
Above
the
ground,
not
less
than
250
mm
nor
more
than
900
mm
(not
more
than
1200
mm
if
grouped
with
any
rear
lamp(s),
1500
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
900
mm
or
1200
mm
respectively).
DGT v2019
In
der
Höhe:
über
dem
Boden
mindestens
350
mm,
höchstens
1500
mm
(2100
mm
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
von
1500
mm
nicht
zulässt
und
zulässige
Leuchten
nicht
angebracht
sind).
In
height:
above
the
ground,
not
less
than
350
mm
nor
more
than
1500
mm
(2100
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
1500
mm
and
if
the
optional
lamps
are
not
installed).
DGT v2019
Die
größte
Höhe
über
dem
Boden
ist
vom
höchsten
und
die
kleinste
Höhe
vom
niedrigsten
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
aus
in
Richtung
der
Bezugsachse
zu
messen.
The
maximum
height
above
ground
shall
be
measured
from
the
highest
point
and
the
minimum
height
from
the
lowest
point
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis.
DGT v2019
Zur
Bestimmung
der
unteren,
der
oberen
und
der
seitlichen
Begrenzung
der
leuchtenden
Fläche
werden
nur
Blenden
mit
horizontalem
oder
vertikalem
Rand
verwendet,
um
den
Abstand
zu
den
äußersten
Punkten
des
Fahrzeugs
und
zur
Höhe
über
dem
Boden
zu
überprüfen.
To
determine
the
lower,
upper
and
lateral
limits
of
the
illuminating
surface
only
screens
with
horizontal
or
vertical
edges
shall
be
used
to
verify
the
distance
to
the
extreme
edges
of
the
vehicle
and
the
height
above
the
ground.
DGT v2019
Entspricht
die
(größte
und
kleinste)
Höhe
über
dem
Boden
ganz
offensichtlich
den
Vorschriften
der
Regelung,
so
brauchen
bei
keiner
Fläche
die
genauen
Ränder
bestimmt
zu
werden.
Where
the
(maximum
and
minimum)
height
above
the
ground
clearly
meets
the
requirements
of
the
Regulation,
the
exact
edges
of
any
surface
need
not
be
determined.
DGT v2019
In
der
Höhe:
über
dem
Boden
mindestens
350
mm,
höchstens
1500
mm
(2100
mm
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
O1
und
O2
oder
wenn
bei
anderen
Fahrzeugklassen
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
von
1500
mm
nicht
zulässt).
In
height:
above
the
ground,
not
less
than
350
mm
nor
more
than
1500
mm
(2100
mm
for
O1
and
O2
categories
of
vehicles,
or
if
for
any
other
categories
of
vehicles
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
1500
mm).
DGT v2019
In
der
Höhe:
Über
dem
Boden
mindestens
350
mm,
höchstens
1500
mm
(2100
mm
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
von
1500
mm
nicht
zulässt
und
zulässige
Leuchten
nicht
angebracht
sind).
In
height:
above
the
ground,
not
less
than
350
mm
nor
more
than
1500
mm
(2100
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
1500
mm
and
if
the
optional
lamps
are
not
installed).
DGT v2019
In
der
Höhe:
über
dem
Boden,
mindestens
250
mm,
höchstens
900
mm
(1500
mm,
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
900
mm
nicht
zulässt).
In
height:
above
the
ground,
not
less
than
250
mm
nor
more
than
900
mm
(1500
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
900
mm).
DGT v2019
In
der
Höhe:
über
dem
Boden,
mindestens
250
mm,
höchstens
900
mm
(höchstens
1200
mm,
wenn
mit
einer
oder
mehreren
Leuchten
zusammengebaut),
1500
mm,
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
900
mm
bzw.
1200
mm
nicht
zulässt
oder
wenn
der
Anbau
der
Einrichtung
nicht
gemäß
Absatz
6.17.1
vorgeschrieben
ist.
In
height:
Above
the
ground,
not
less
than
250
mm
nor
more
than
900
mm
(not
more
than
1200
mm
if
grouped
with
any
lamp(s),
1500
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
900
mm
or
1200
mm
respectively
or
if
the
presence
of
the
device
is
not
mandatory
according
to
paragraph
6.17.1).
DGT v2019
In
der
Höhe:
über
dem
Boden,
mindestens
250
mm,
höchstens
1500
mm
(2100
mm,
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
1500
mm
nicht
zulässt).
In
height:
Above
the
ground,
not
less
than
250
mm
nor
more
than
1500
mm
(2100
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
1500
mm).
DGT v2019
Um
die
Winkel
der
geometrischen
Sichtbarkeit
zu
reduzieren,
wird
die
Lage
einer
Leuchte
in
Bezug
auf
die
Höhe
über
dem
Boden
von
der
Ebene H
aus
gemessen.
The
minimum
distance
between
the
facing
edges
of
two
adjacent/tangential
distinct
parts
shall
not
exceed
75
mm
when
measured
perpendicularly
to
the
reference
axis.
DGT v2019