Übersetzung für "Gutes" in Englisch
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
ein
sehr
gutes
Ergebnis
erzielt.
I
think
we
have
achieved
a
very
good
result.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
in
meinen
Augen
ein
gutes
Beispiel
für
eine
integrierte
Produktpolitik.
To
my
mind,
this
directive
is
a
good
example
of
integrated
product
politics.
Europarl v8
Dies
ist
natürlich
ein
gutes
Konzept.
This
is,
of
course,
a
good
concept.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
ist
kein
gutes
Beispiel
gegeben
worden.
In
this
case,
too,
a
good
example
has
not
been
set.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
sagen:
"Es
kommt
nichts
Gutes
aus
Europa?.
More
and
more
people
are
saying:
'Nothing
good
comes
of
Europe'.
Europarl v8
Das
zeichnet
kein
gutes
Bild
von
der
europäischen
Landwirtschaft.
That
is
not
the
best
image
for
European
agriculture.
Europarl v8
Diese
haben
in
der
letzten
Legislaturperiode
unserer
Meinung
nach
Gutes
geliefert.
In
our
opinion,
these
groups
have
produced
good
results
during
the
last
parliamentary
term.
Europarl v8
Kohäsionspolitik
ist
ein
gutes
Beispiel
für
das
Regieren
auf
mehreren
Ebenen.
Cohesion
policy
is
a
good
example
of
multi-level
governance.
Europarl v8
Ein
gutes
Steuersystem
beruht
auf
einer
gerechten
und
breiten
Steuerbemessungsgrundlage
und
angemessenen
Steuersätzen.
A
good
tax
system
relies
on
a
fair
and
broad
tax
base
and
reasonable
levels
of
taxation.
Europarl v8
Dies
ist
ein
gutes
Zeichen
dafür,
dass
sie
uns
vertrauen.
This
is
a
good
sign
that
they
have
confidence
in
us.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich
ein
gutes
System,
das
sehr
ernsthafte
Sicherheitselemente
hat.
It
is
obviously
a
good
system
which
has
very
serious
safety
elements.
Europarl v8
Das
ist
zum
Antritt
Ihres
neuen
Amtes
ein
gutes
Zeichen.
That
is
a
good
sign,
as
you
start
your
new
job.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
ein
gutes
Gleichgewicht
gefunden
werden
konnte.
I
hope
that
a
good
balance
has
been
found.
Europarl v8
Wir
haben
ein
sehr
gutes
Bild
abgegeben
-
ge-
und
entschlossen.
We
put
out
a
very
good
image
of
ourselves
as
both
cohesive
and
determined.
Europarl v8
Die
P8-Pipeline
ist
hierfür
ein
gutes
Beispiel.
The
P8
pipeline
is
a
good
example
of
this.
Europarl v8
Letztendlich
denke
ich,
dass
dies
ein
gutes
Ergebnis
ist.
In
conclusion,
I
think
this
is
a
good
result.
Europarl v8
Das
Beispiel
der
Schiffswerften
in
Kroatien
ist
auch
ein
gutes
Beispiel
hierfür.
The
example
of
the
shipyards
in
Croatia
is
also
a
good
example
of
this.
Europarl v8
Der
Internationale
Tag
der
Katastrophenvorbeugung
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür.
The
International
Day
for
Natural
Disaster
Reduction
is
a
good
example
of
this.
Europarl v8
Das
ist
ein
gutes
Vorzeichen
für
die
anstehenden
Verhandlungen.
That
is
a
good
omen
for
the
upcoming
negotiations.
Europarl v8
Russland
soll
sich
bewusst
sein,
Demokratie
ist
auch
etwas
Gutes
für
Russland!
Russia
needs
to
realise
that
democracy
will
be
good
for
Russia
too.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
gutes
Ergebnis
für
das
Parlament
und
für
Europa.
This
is
a
very
good
result
for
Parliament
and
for
Europe.
Europarl v8
Man
kann
schon
sagen,
sie
setzt
damit
ein
sehr
gutes
Beispiel.
She
sets
a
very
good
example.
Europarl v8
Das
Vorhaben
der
Interoperabilität
des
europäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
ist
ein
gutes
Vorhaben.
The
proposed
interoperability
of
the
transEuropean
high-speed
rail
system
is
a
good
project.
Europarl v8
Die
Energienutzung
ist
dafür
ein
gutes
Beispiel.
The
use
of
energy
provides
a
good
analogy
for
this
process.
Europarl v8
Auf
den
Anhörungen
wurde
jedoch
auch
Gutes
verkündet.
But
we
also
heard
some
good
news
at
the
hearings.
Europarl v8
Es
ist
ein
gutes
Nachschlagewerk
für
Interessierte.
They
form
a
good
reference
book
for
anyone
who
is
interested.
Europarl v8