Übersetzung für "Gutem grund" in Englisch

Mit gutem Grund wurde dann auch heute die Dringlichkeit nicht angenommen.
Today's request for urgency was quite rightly not approved.
Europarl v8

Die Verwendung ist in der Europäischen Union aus gutem Grund verboten.
Their use is prohibited in the European Union for good reason.
Europarl v8

Wahrscheinlich haben Sie mit gutem Grund in Ihrer Rede auf die Außenpolitik verwiesen.
I think it was not without reason that in your speech, you did not mention foreign policy.
Europarl v8

So hat Afrika mehr Selbstvertrauen und dies auch aus gutem Grund.
Africa has more self-confidence; and good reason for it.
Europarl v8

Für Rechtsanwälte gelten aus gutem Grund Sonderregelungen.
Turning to lawyers, they rightly get special treatment.
Europarl v8

Aus gutem Grund: Unsere Regierung fördert die Filmindustrie nicht aktiv.
With good reason: our government does not adequately support it.
Europarl v8

Und aus gutem Grund muss Europa hier tätig werden.
And there is good reason why European action is needed.
Europarl v8

Wir werden dies aus gutem Grund selbstverständlich ebenfalls tun.
We will of course vote against ourselves, for a good reason.
Europarl v8

Grundstücksverkäufe sind aus gutem Grund Privatrecht und sollten es auch bleiben.
The sale of land is covered by civil law, with good reason, and it should stay this way.
Europarl v8

Sie sagen dies aus gutem Grund.
They have good reasons for saying this.
Europarl v8

Drogenkonsum und Gewalt werden trotz gewisser Überschneidungen aus gutem Grund auseinander gehalten.
Drug use and violence have, despite a certain overlap, been kept apart, with good reason.
Europarl v8

Vielleicht tat ich es mit gutem Grund.
Maybe I did it for a good reason.
TED2020 v1

Und das aus gutem Grund -- warmes Wasser macht die Kleider sauber.
And that's for good reason -- the warmer water helps to get your clothes clean.
TED2020 v1

Wir haben aus gutem Grund so gehandelt.
We had a good reason for doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es aus gutem Grund getan.
I did it for a good reason.
Tatoeba v2021-03-10

Andere reagieren allerdings aus gutem Grund skeptisch.
Others, however, have reacted skeptically, and for good reason.
News-Commentary v14

Tatsächlich kommt es häufig aus gutem Grund zur Panik.
In fact, many panics happen for a good reason.
News-Commentary v14

Obama unterstrich diese Themen aus gutem Grund.
Obama emphasized these themes for good reason.
News-Commentary v14

Die Altstadt mit ihren gut erhaltenen Stadtmauern ist aus gutem Grund so beliebt.
The much-beloved Dubrovnik Old Town and its well-preserved city walls are so popular among visitors for a good reason.
TildeMODEL v2018

Sie wird für meine Sache zusammenkommen, aus gutem Grund.
They will flock to my cause and for good reason.
OpenSubtitles v2018

Ich mag diesen Geruch nicht... und das aus gutem Grund.
I dislike that smell... and for good reason.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, dass ich Sie aus gutem Grund hergeholt hab.
I told you I brought you up for a reason.
OpenSubtitles v2018

Du hast aus gutem Grund jemand getötet, sagst du.
You killed a man, as you tell it, for good reason.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Golfspielen aufgegeben haben, war es sicher aus gutem Grund.
If you've given up golf, I'm sure you had a good reason for it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier aus gutem Grund keine verschlossenen Türen.
We don't have locked doors here for a very good reason.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat deswegen seit Jahren die GAP aus gutem Grund verteidigt.
The Commission has therefore always defended the CAP for good reasons.
TildeMODEL v2018

Er ist eifersüchtig, und aus gutem Grund.
He's jealous, and he has reason to be.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mit gutem Grund vorschnell durchdrehen.
Me, yes, I could run off half-cocked, given a good reason.
OpenSubtitles v2018