Übersetzung für "Gute formulierung" in Englisch

Das ist eine gute Formulierung!
That is a good formula.
Europarl v8

Ich glaube, dass der mündliche Änderungsantrag eine gute Formulierung ist, die uns sehr viel Offenheit lässt, und deshalb bitte ich Sie, dass Sie den unterstützen.
I believe that the oral amendment is well worded and allows us a great deal of free scope and I therefore ask you to support it.
Europarl v8

Außerdem haben wir eine gute Formulierung dafür gefunden, um die Programme wieder auf eine nachhaltige Entwicklung auszurichten (Absatz 35).
We also have good wording on realigning programmes to sustainable development (para 35).
Europarl v8

Dieser Rheologiestabilisator soll dabei nicht nur eine gute Lagerstabilität der Formulierung gewährleisten, sondern auch ein Netzwerk in der Formulierung aufbauen, dass die Kapseln mit den Wirk- und Inhaltsstoffen in der Schwebe halten, so dass diese in der Formulierung nicht sedimentieren oder aufrahmen.
This stabilization system is not just to assure good storage stability of the formulation but also to build up a network in the formulation such that the capsules containing the active ingredients and other ingredients are kept suspended, such that they do not sediment or rise up in the formulation.
EuroPat v2

Dieses Stabilisierungssystem soll dabei nicht nur eine gute Lagerstabilität der Formulierung gewährleisten, sondern auch ein Netzwerk in der Formulierung aufbauen, dass die Kapseln mit den Wirk- und Inhaltsstoffen in der Schwebe halten, so dass diese in der Formulierung nicht sedimentieren oder aufrahmen.
This stabilization system is not just to assure good storage stability of the formulation but also to build up a network in the formulation such that the capsules containing the active ingredients and other ingredients are kept suspended, such that they do not sediment or rise up in the formulation.
EuroPat v2

So kann eine Dispersion in einer silikatreichen Formulierung gute Naßabriebsbeständigkeiten aufweisen, werden jedoch mehr carbonatische Füllstoffe in der Formulierung verwendet, kann die gleiche Dispersion nur noch zu Farben mit schlechter Naßabriebsfestigkeit führen.
For instance, in a silicate-rich formulation a dispersion may have good wet abrasion resistance, whereas, if a greater amount of carbonate filler is used in the formulation, the same dispersion may lead only to paints having poor wet abrasion resistance.
EuroPat v2

Damit ist eine gute Gießfähigkeit der Formulierungen gewährleistet.
This guarantees good pourability of the formulations.
EuroPat v2

Daher bestand weiterhin Bedarf nach wasserlöslichen UV-B-Filtern, die sich gut zur Formulierung kosmetischer Rezepturen eignen.
There is thus also a need for water-soluble UV-B filters which are highly suitable for the formulation of cosmetic formulations.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Zusätze bewirken in sämtlichen marktgängigen, auf die unterschiedlichsten Schwerpunkte ausgerichteten Produkten deutliche kavitationsmindernde Effekte zwischen 25 und 70 %, d. h. die Phosphonocarbonsäuren verbessern in sehr geringen Konzentrationen die Kavitationsabträge guter Formulierungen und reduzieren die Abtragsmenge gängiger Rezepturen auf die Werte einer guten Formulierung.
The additives of this invention provide marked, cavitation-inhibiting effects of 25% to 70% in all commercially available products used for a great variety of special purposes; in other words, the phosphonocarboxylic acids, in very low concentrations, improve the resistance to cavitation erosion of already good formulations and reduce the degree of erosion caused by presently used inferior formulations to values of a good formulation.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine kristalline und wasserfreie Form des Doxazosin-Mesylats bereitzustellen, die aufgrund ihrer physikalischen Eigenschaften, insbesondere ihrer Kristalleigenschaften und ihres Verhaltens gegen Wasser, sowohl in ihrer chemischen Herstellung als auch in der galenischen Formulierung gut zu handhaben ist.
SUMMARY OF THE INVENTION This invention is therefore based on the object of providing a crystalline and anhydrous form of doxazosin mesylate which, owing to its physical properties, in particular its crystalline properties and its behavior in water, is easy to handle both during its chemical preparation and during pharmaceutical formulation.
EuroPat v2

Obwohl die oben beschriebenen, auf Pyrrolidonderivaten basierenden Formulierungen gute Löslichkeitseigenschaften aufweisen, erfüllen sie die an Arzneimittel gestellten hohen Anforderungen nicht, da die physiologische Verträglichkeit nicht in zufriedenstellendem Maße gegeben ist.
Although the formulations based on pyrrolidone derivatives described above have good solubility properties, they do not meet the strict requirements to be met by drugs, because the physiological tolerability is unsatisfactory.
EuroPat v2

Aufgrund der hervorragenden Eigenschaften der nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten stabilisierten Transglutaminasen eignen sich diese sehr gut zur Formulierung eines Arzneimittels.
Because of the outstanding properties of the stabilized transglutaminases prepared in accordance with the methods described above, these transglutaminases are particularly suited for formulating pharmaceutical preparations of transglutaminases.
EuroPat v2

Diese Alkydemulsionen zeichnen sich durch hervorragende Stabilität in pH-Wert-Bereihen von 6 bis 9 aus und sind sehr gut zur Formulierung wäßriger Zwei-Komponenten-Lacke geeignet.
These alkyd emulsions are characterized by excellent stability in the pH range from 6 to 9 and are very suitable for formulating aqueous two-component paints.
EuroPat v2