Übersetzung für "Gut durch" in Englisch

Es ist gut, dass dies durch eine umfassende Kontrolle sichergestellt werden soll.
It is good that there would be careful monitoring to ensure that that did not happen.
Europarl v8

Mischen Sie sie bitte richtig gut durch.
Really scramble them up this time, please.
TED2013 v1.1

Bimatoprost penetriert in vitro gut durch die menschliche Cornea und Sklera.
Bimatoprost penetrates the human cornea and sclera well in vitro.
EMEA v3

Dieser Prozess kann durch gut funktionierende nationale haushaltspolitische Rahmen gefördert werden.
Well-functioning national fiscal frameworks will support this process.
TildeMODEL v2018

Durch gut geschulte Mitarbeiter wird die Sicherheit im Betrieb wesentlich erhöht.
Well-trained workers greatly increase safety at work.
TildeMODEL v2018

Ohne mich kommt sie gut durch.
Without me, she'll make out fine.
OpenSubtitles v2018

Wer hat den Erbseneintopf bestellt, gut durch?
Who ordered the well-done, green-pea succotash?
OpenSubtitles v2018

Baske, ich will nur die Keule, aber gut durch.
First you have to say please. But I never please anybody.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, wir gehen durch den Notausgang.
Well, let's go through black entrance.
OpenSubtitles v2018

Aron ist durch und durch gut, Mutter.
Aron is everything that's good, Mother.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Auffüllen zur Marke mischt man gut und filtriert durch ein Faltenfilter.
Make up to the mark, homogenize, and filter through a folder filter.
TildeMODEL v2018

Koch das Fleisch gut durch, Wirtin, damit es keine Maden hat.
Boil the meat properly, don't want any worms in it!
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe dich nicht gut durch die Tür.
I'm having trouble hearing you through this door.
OpenSubtitles v2018

Gut, ziehen wir's durch.
All right, let's do this.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir das gut durch den Kopf gehen lassen.
I got a lot to think about.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich kam mit dem Motorrad, damit komme ich gut durch.
No, I took my motorcycle, so I pretty much just weave through it.
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut, halten Sie durch.
You're gonna be all right, so just hang on.
OpenSubtitles v2018

Aber alles wird gut, halten Sie durch, OK?
But you're gonna be fine, so just hang on, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du magst dein Steak gut durch.
Hope you like your steak well done.
OpenSubtitles v2018

Das hältst du wirklich gut durch!
Well, you do well. What perseverance.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, ich sei ein Waschlappen und ficke sie nicht gut durch.
You know, saying I was a pussy and I don't fuck her properly.
OpenSubtitles v2018