Übersetzung für "Gut durch" in Englisch
Es
ist
gut,
dass
dies
durch
eine
umfassende
Kontrolle
sichergestellt
werden
soll.
It
is
good
that
there
would
be
careful
monitoring
to
ensure
that
that
did
not
happen.
Europarl v8
Mischen
Sie
sie
bitte
richtig
gut
durch.
Really
scramble
them
up
this
time,
please.
TED2013 v1.1
Bimatoprost
penetriert
in
vitro
gut
durch
die
menschliche
Cornea
und
Sklera.
Bimatoprost
penetrates
the
human
cornea
and
sclera
well
in
vitro.
EMEA v3
Dieser
Prozess
kann
durch
gut
funktionierende
nationale
haushaltspolitische
Rahmen
gefördert
werden.
Well-functioning
national
fiscal
frameworks
will
support
this
process.
TildeMODEL v2018
Durch
gut
geschulte
Mitarbeiter
wird
die
Sicherheit
im
Betrieb
wesentlich
erhöht.
Well-trained
workers
greatly
increase
safety
at
work.
TildeMODEL v2018
Ohne
mich
kommt
sie
gut
durch.
Without
me,
she'll
make
out
fine.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
den
Erbseneintopf
bestellt,
gut
durch?
Who
ordered
the
well-done,
green-pea
succotash?
OpenSubtitles v2018
Baske,
ich
will
nur
die
Keule,
aber
gut
durch.
First
you
have
to
say
please.
But
I
never
please
anybody.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
wir
gehen
durch
den
Notausgang.
Well,
let's
go
through
black
entrance.
OpenSubtitles v2018
Aron
ist
durch
und
durch
gut,
Mutter.
Aron
is
everything
that's
good,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Auffüllen
zur
Marke
mischt
man
gut
und
filtriert
durch
ein
Faltenfilter.
Make
up
to
the
mark,
homogenize,
and
filter
through
a
folder
filter.
TildeMODEL v2018
Koch
das
Fleisch
gut
durch,
Wirtin,
damit
es
keine
Maden
hat.
Boil
the
meat
properly,
don't
want
any
worms
in
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
dich
nicht
gut
durch
die
Tür.
I'm
having
trouble
hearing
you
through
this
door.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ziehen
wir's
durch.
All
right,
let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
das
gut
durch
den
Kopf
gehen
lassen.
I
got
a
lot
to
think
about.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
kam
mit
dem
Motorrad,
damit
komme
ich
gut
durch.
No,
I
took
my
motorcycle,
so
I
pretty
much
just
weave
through
it.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut,
halten
Sie
durch.
You're
gonna
be
all
right,
so
just
hang
on.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
wird
gut,
halten
Sie
durch,
OK?
But
you're
gonna
be
fine,
so
just
hang
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
magst
dein
Steak
gut
durch.
Hope
you
like
your
steak
well
done.
OpenSubtitles v2018
Das
hältst
du
wirklich
gut
durch!
Well,
you
do
well.
What
perseverance.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
ich
sei
ein
Waschlappen
und
ficke
sie
nicht
gut
durch.
You
know,
saying
I
was
a
pussy
and
I
don't
fuck
her
properly.
OpenSubtitles v2018