Übersetzung für "Grundsicherung im alter" in Englisch

Die neu eingeführte soziale Grundsicherung im Alter wird den Leistungszugang vereinfachen.
The introduction of a flat rate minimum old age assistance will enable easier access.
TildeMODEL v2018

Die Leistungen der Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung sowie der Hilfe zum Lebensunterhalt sind gleich.
However, beyond this threshold, the minimum income guarantee cannot be awarded.
EUbookshop v2

Die Zahl der Empfänger der bedarfsabhängigen Grundsicherung im Alter hat sich von 2003 bis 2014 nahezu verdoppelt.
The number of beneficiaries receiving a means-tested minimum income for retirees nearly doubled between 2003 and 2014.
TildeMODEL v2018

Die Altersrentenregelung umfasst eine einkommensbezogene Rente und eine garantierte Mindestrente, die für Personen eine Grundsicherung im Alter schafft, deren geringe Erwerbstätigkeit keinen Anspruch auf eine ausreichende einkommensbezogene Rente begründen konnte.
A woman born in or after 1944 can receive a widow’s pension and a guarantee pension (if she is less than 65 years of age) if she was married to the deceased at the end of 1989 and was still married to him at the time of his death and if, at that time, she met the qualifying conditions for a widow’s pension.
EUbookshop v2

Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung bekommen Sie, wenn Sie wegen Krankheit, Behinderung oder Alters nicht erwerbsfähig sind.
You will be paid basic financial security at old age and in case of reduced earning capacity if you not able to work due to illness or age and are not able to.
CCAligned v1

Zudem gibt es sozialhilfeähnliche Basisleistungen wie eine Grundsicherung im Alter oder bei dauerhafter Erwerbsunfähigkeit sowie staatliche Hilfe zum Lebensunterhalt oder in besonderen Lebenslagen.
As such, there is basic protection in old age or in the case of long-term unemployment as well as state help towards living or to assist persons in certain predicaments back show all entries print
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2015 bezogen in Deutschland rund 1 038 000 Personen ab 18 Jahren Leistungen der Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung nach dem 4. Kapitel des Zwölften Buches Sozialgesetzbuch (SGB XII).
In December 2015, roughly 1,038,000 people aged 18 or over in Germany received basic security benefits in old age and in cases of reduced earning capacity in accordance with the German Social Code, Book XII, Chapter 4 (SGB XII).
ParaCrawl v7.1

Andere Gruppen, wie beispielsweise Alleinerziehende oder Geringverdiener, hätten keine Vorteile, da sie sowieso oft nur die Grundsicherung im Alter erhielten.
Other groups, such as single parents or low-income people in the workforce, would not benefit from the proposal, because they often received only the basic pension amount in old age anyway.
ParaCrawl v7.1

Sozialhilfe bzw. Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsunfähigkeit erhält, wer zum gleichen Personenkreis gehört, aber entweder schon im Rentenalter ist oder aus gesundheitlichen Gründen erwerbsunfähig ist, das heißt nicht in der Lage, mindestens drei Stunden täglich zu arbeiten.
Social welfare or basic provision for old-age and in the case of incapacity for work is received by those who are part of the same group of people but who are either already of retirement age or unfit for work on health grounds, i.e. unable to work for at least three hours per day.
ParaCrawl v7.1

Bezieherinnen und Bezieher von Arbeitslosengeld und Arbeitslosengeld II sowie Personen, die Grundsicherung im Alter oder bei Erwerbsminderung oder andere Sozialhifeleistungen beziehen (Sozialhilfeempfänger), erhalten eine Ermäßigung in Höhe von 50 % auf den Einzelkartenpreis.
Those receiving unemployment benefit, including Unemployment Benefit Class II, and persons receiving minimum income subsidy by reason of age or incapacity or similar social help, classifying them as social support receivers, can be granted a reduction of 50% on the price of individual tickets.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die Umsetzung der Schuldenbremse auf Länderebene, Übernahmen der Kosten für Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung, Gerichtsurteile zur Umsetzung des Konnexitätsprinzips in mehreren Bundesländern. Noch größere Veränderungen werfen ihre Schatten voraus.
These developments include the implementation of the debt brake at the Länder level, assumption of the costs for providing basic old-age pensions and incapacity benefits and court rulings to implement the connection principle (causality in respect of costs) in several Länder.
ParaCrawl v7.1