Übersetzung für "Grossen wandel" in Englisch
Das
ist
ein
großer
qualitativer
Wandel.
This
is
a
huge
qualitative
change.
Europarl v8
Das
heißt,
es
ist
ein
großer
Wandel,
aber
er
ist
unausweichlich.
That
is
to
say,
it's
a
big
change,
but
it
isn't
avoidable.
TED2020 v1
Unsere
eigene
Generation
muss
dringend
eine
neue
Ära
des
großen
gesellschaftlichen
Wandels
vorantreiben.
Our
own
generation
urgently
needs
to
spur
another
era
of
great
social
change.
News-Commentary v14
Die
Menschen
wollen
zu
Recht
einen
größeren
und
schnelleren
Wandel.
People
rightly
want
more
change,
faster.
TildeMODEL v2018
Die
Erde
macht
gerade
einen
großen
Wandel
durch.
The
earth's
going
through
a
big
change
right
now...
OpenSubtitles v2018
Divya
macht
einen
großen
Wandel
in
ihrem
Leben
durch.
Divya
is
going
through
a
huge
change
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
in
ihrem
Leben
einen
großen,
plötzlichen
Wandel
vorgenommen.
She
made
big,
sudden
change
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
dazu
erfreute
sich
technischer
Wandel
größerer
Beliebtheit
und
wurde
unterstützt.
In
contrast
technical
change
was
more
popular
and
received
support.
EUbookshop v2
Ein
großer
Wandel
vollzog
sich
auch
bei
den
politischen
Parteien.
Major
changes
have
occurred
with
regard
to
the
political
parties.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
von
Fabrikcigaretten
unterlag
in
den
letzten
Jahren
einem
großen
technologischen
Wandel.
During
the
last
few
years
the
production
of
factory
cigarettes
has
undergone
great
technological
changes.
EuroPat v2
Mit
Cézanne
war
ein
großer
Wandel
vor
sich
gegangen.
Cézanne
had
undergone
a
tremendous
transformation.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
der
Seilbahn
bedeutete
einen
großen
gesellschaftlichen
Wandel.
The
construction
of
the
metro
cable
meant
a
great
social
change.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
großer
Wandel
steht
Waschmaschinen
und
Kühlschränken
bevor.
Washing
machines
and
refrigerators
are
also
about
to
undergo
a
major
transformation.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizer
Arbeitsmarkt
steht
vor
einem
großen
Wandel.
The
Swiss
job
market
is
facing
a
big
change.
ParaCrawl v7.1
Sie
läuten
den
großen
Wandel
ein,
der
sich
zur
Manifestation
bereit
macht.
They
herald
the
great
change
that
is
preparing
to
manifest.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
ein
bewusster
Schöpfer
des
großen
Wandels
im
Bewusstsein.
You're
a
conscious
creator
of
the
Great
Shift
in
Consciousness.
ParaCrawl v7.1
Der
Moment
des
großen
Wandels
steht
kurz
bevor.
The
moment
of
great
transition
is
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gewaltig,
welch'
großen
Wandel
er
in
mir
verursachte.
It
is
great
what
a
great
change
he
managed
to
bring
about
in
me.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
es
tatsächlich
das
Jahr
des
großen
Wandels.
Maybe
it
will
be
in
fact
the
year
of
the
big
change.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Wandel
ist
jetzt
fast
schon
bei
euch!
Great
change
is
almost
upon
you!
ParaCrawl v7.1
Dann
macht
die
Regierung
ein
neues
Gesetz
und
ein
größerer
Wandel
findet
statt.
Then
the
government
makes
a
legislation
and
then
you
get
massive
changes.
ParaCrawl v7.1