Übersetzung für "Grosse gefahr" in Englisch

Ich habe einen schlimmen Fehler gemacht, ich brachte dich in grosse Gefahr.
I've made a terrible mistake, put you in terrible danger.
OpenSubtitles v2018

Durch die Notwendigkeit des Öffnens beider Behälter nach der Beimpfung besteht die grosse Gefahr einer Sekundärkontamination.
The necessity of opening both containers subsequent to innoculation involves the risk of secondary contamination.
EuroPat v2

Es besteht somit eine grosse Gefahr, dass auch bei wiederholten Startversuchen keine Zündung erfolgt.
Hence there is a great danger that ignition will not occur even in repeated starting attempts.
EuroPat v2

Weshalb eine temporäre Erhöhung der Grenzwerte bei solchen Übergangsbetriebszuständen eine grosse Gefahr für die Anlage darstellen.
For this reason, a temporary increase in the limit values in the case of such transitional operating states poses a high risk to the installation.
EuroPat v2

Es besteht die grosse Gefahr, dass eine inkohaerente Ankaufpolitik entsteht und die technischen Optionen durch die kommerziellen Gegebenheiten bestimmt werden.
Consequently, the risk that inconsistent purchasing policies will develop and that technical options will be determined by commercial expediency is high.
TildeMODEL v2018

Gelingt es nicht, hier eine Trendumkehr zu bewirken, besteht in den meisten beitretenden Ländern die grosse Gefahr, dass große Teile der Bevölkerung marginalisiert und von der regulären Beschäftigung ausgeschlossen werden.
Unless this trend is reversed, most acceding countries run a high risk of marginalising important parts of the population and excluding them from regular employment.
TildeMODEL v2018

Jünge Leute quer durch Amerika sind gefährtet, und stellen eine grosse Gefahr für sich und andere da.
Young people all over america are infected And at an extreme risk to themselves and to the people around them.
OpenSubtitles v2018

Sieht Herr Dr. Amoudru in den tiitrosen Rauchgasen eine grosse Gefahr für iie Bergleute in den verschiedenen europäischen Steinkohlerevieren?
Does Dr. AMOUDRU see in these nitrous fumes a serious danger for mines in the various European coalmining regions ?
EUbookshop v2

Eine grosse Gefahr sehen die Erstunterzeichner der Basler Deklaration in der Tendenz, Tierexperimente besonders im Bereich der Grundlagenforschung einzuschränken.
The initial signatories to the Basel Declaration see the tendency to restrict animal experiments, especially in the field of basic research, as a major risk.
WikiMatrix v1

Während die Stauchung eines Filmscharniers unproblematisch ist, stellen Zugkräfte über einem Filmscharnier eine grosse Gefahr dar.
While the compression of a film hinge is non-problematic, tension forces represent a great danger to the film hinge.
EuroPat v2

Andererseits besteht gerade unter diesem Umständen eine grosse Gefahr, dass auch die Konkurrenten von diesem Informationsverkehr am Telekopiersystem ungebührlich Kenntnis erhalten, beispielsweise indem sie zufällig oder absichtlich die Mitteilungen beispielsweise auf dem Telekopierer, im Pressebüro oder gar durch Anzapfen der Uebertragungsstrecke mitlesen.
On the other hand, and especially in these circumstances, there exists the great danger that also one's rivals learn about this exchange of information by telecopying machine in an unduly way, for example, by accidentally or on purpose reading the messages, for instance on the telecopier in the press center, or even by tapping of the transmission link.
EuroPat v2

Für die Herstellung von gewissen Emulsionen oder Suspensionen ist es jedoch vorteilhaft, dass die Schlitzbreite möglichst klein ist, doch ist die Herstellung solcher schmalen Schlitze auf konventionellem mechanischem Wege entweder sehr schwer durchführbar oder mit hohen Kosten verbunden oder gar nicht möglich und dann besteht eine grosse Gefahr, dass durch Vibrationen einzelne Zähne abbrechen, womit das ganze Gerät zerstört werden kann.
Yet, for the production of certain emulsions or suspensions, the width of the slots is preferably as small as possible, but the manufacture of such narrow slots by means of conventional mechanical means is either very difficult to accomplish and expensive, or it is impossible, and moreover, there is a great risk that individual teeth break off as a result of vibrations, whereby the entire apparatus may be destroyed.
EuroPat v2

Für die Stranggiessanlage und das Bedienungspersonal der Anlage stellt es eine grosse Gefahr dar, wenn Schlacke aus dem Zwischengefäss in die Kokille fliesst.
The flowing of slag out of the tundish into the mould constitutes a great danger for the continuous casting plant and the operating personnel of the plant.
EuroPat v2

Diese Alternative ist jedoch nicht bevorzugt, da auf diese Weise eine wesentliche Verkürzung des Wendelabstandes nicht erreicht wird und ausserdem grosse Gefahr besteht, dass die Hülle durch die angreifenden Deformationskräfte beschädigt wird.
This embodiment is not preferred, however, since the distance between the individual turns cannot be considerably reduced and, moreover, there exists the substantial danger that the casing is damaged by the attack of the deformation forces.
EuroPat v2

Der bekannte Verschluss vermag insofern nicht zu befriedigen, als die Kettenglieder des Spannkettenstranges beim Durchziehen durch die Durchziehöffnung dazu neigen, sich im Bereich der Mündung des Arretierungsschlitzes zu verhaken und eine vergleichsweise grosse Gefahr besteht, dass das jeweils in den Arretierungsschlitz eingehängte Kettenglied sich ungewollt löst.
The known closure is unsatisfactory in as much as, when they are pulled through the pull-through orifice, the chain links of the tension-chain line are inclined to catch in the region of the mouth of the locking slot unwantedly, on the other hand there is relatively great danger that the particular chain link suspended on purpose in the locking slot will work loose unintentionally.
EuroPat v2

Ausserdem besteht die grosse Gefahr, dass die Betätigungshülse beispielsweise bei unsachgemässem Angriff der Bedienungsperson ungewollt vom Gehäuse weggezogen und verdreht wird.
Further, there is the considerable danger that the actuating sleeve may be accidentally pulled away from the housing and rotated, such as by inexpert handling by the operator.
EuroPat v2

Die so beschädigten Stoßstellen stellen eine grosse Gefahr für das Grundwasser und somit für das Trinkwasser ganzer Regionen dar, können doch auf diese Weise unkontrolliert grosse Mengen gefährlicher Abwässer ins Erdreich einsickern.
The intersections damaged in this way represent a great risk for the ground water and thus for the drinking water of entire regions, because in this way uncontrolled, large amounts of dangerous sewage water can seep into the ground.
EuroPat v2

Hier besteht eine äusserst grosse Gefahr der Entstehung von Kompressorbränden, die im Vergleich zur Verdichtung anderer Gase deutlich verheerendere Folgen haben.
Here there is the extremely great danger of the arising of compressor fires, which have significantly more devastating consequences in comparison with the compression of other gases.
EuroPat v2

Die vorgenannten Probleme stellen durch die zunehmende Zahl von Infektionskrankheiten eine grosse Gefahr dar, insbesondere auch in Betrieben und Organisationen die der Lebensmittelherstellung und/oder -verteilung dienen oder in Bereichen des Gesundheitswesens (Spitäler etc.).
The above-mentioned problems represent a great risk owing to the increasing number of infectious diseases, especially in factories and organizations that manufacture and/or distribute foodstuffs, or in the health sector (hospitals, etc.).
EuroPat v2

Dies ergibt in Kombination mit den kleinen Abmessungen des Führungsbereichs eine grosse Gefahr, dass der Zahnersatz bei Belastungen Mikrobewegungen bezüglich des Implantats ausführt und dadurch ein Misserfolg der zahnmedizinischen Behandlung verursacht wird.
In combination with the small dimensions of the guide area, this results in a high risk of the dental prosthesis executing micromovements relative to the implant when stressed, leading to failure of the dental treatment.
EuroPat v2

Wenn nun gemäss obenstehendem der Mittelteil 1 mit den Haltezungen 3 aus glasklarem durchsichtigem Polystyrol besteht, welches besonders unelastisch und brüchig ist, besteht die grosse Gefahr, dass beim Fall-Test die Platte 2 beim Aufprall auf der Druckseite die praktisch unelastischen Haltezungen an der Uebergangsstelle zwischen dem radialen und dem axialen Arm abschert oder abbricht und damit die Halterung unbrauchbar wird.
If, as mentioned above, tray 1 and retaining tongues 3 are now made from clear, transparent polystyrene, which is particularly inelastic and brittle, there is a great risk that disk 2 will shear or break off the substantially inelastic retaining tongues at the transition between the radial and the axial arms in the drop test, whereby the holder is destroyed.
EuroPat v2

Präsident Ceyrac erklärte hierzu wörtlich: „Die grosse Gefahr bei diesen Wahlen ist nämlich, dass sie auf Gleichgültigkeit stossen und sich infolgedessen die Wähler nicht an der Wahl beteiligen".
"The great danger with these elections is that indifference will lead to widespread abstentions".
EUbookshop v2

Diese Entwicklung schmälert für die EG die Aussichten auf Exporte in die Schuldnerländer und stellt eine grosse Gefahr für viele grosse Banken der Welt und letztlich u.U. für das gesamte Währungsgefüge der Welt dar.
This trend reduces the Community's prospects of exporting to the debtor countries and represents a great danger to many large banks and in the last resort possibly to the entire world monetary system.
EUbookshop v2

Hinzu kommt die grosse Gefahr, bei solchen Manövern andere Flugzeuge zu touchieren und Schäden zu verursachen.
There is also the danger, during such maneuvers, of contacting other aircraft and damaging them.
EuroPat v2

Bei dieser Einrichtung besteht durch die relativ grosse Schlaufe die Gefahr der unkontrollierten Papierführung und damit des Verkantens und Zerknitterns.
In this device, owing to the relatively large loop, there is the risk of uncontrolled paper supply, and therefore jamming and crumpling.
EuroPat v2

Bei einem direkten Auflegen von verschieden grossen Druckbogen von Hand auf einem Heftsattel, wie dies momentan praktiziert wird, entstehen gefährliche sicherheitstechnische Abläufe, welche von den Sicherheitsbehörden nicht mehr zugelassen werden, denn für den Bediener der Maschine besteht solcherart die immanente grosse Gefahr, dass schwere Fingerverletzungen erfolgen können.
When printed sheets of various sizes are directly placed by hand on a sewing saddle, as is currently practised, dangerous safety-related sequences that are no longer permitted by the safety authorities are produced as there is thus an imminent great danger for the user of the machine of serious finger injuries.
EuroPat v2