Übersetzung für "Grossartig machen" in Englisch
Wenn
jemand
sie
grossartig
machen
kann,
dann
Sie.
If
anyone
can
make
her
great,
it's
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Momente
die
unser
Hobby
so
grossartig
machen!
These
are
the
moments
that
make
our
hobby
so
great!
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
das
grossartig
machen,
You're
gonna
do
fine.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
Ihnen
jetzt
sagen
werde,
ist,
ich
dränge
Sie,
über
diesen
absoluten
Mangel
an
Selbstvertrauen
wegzukommen,
einzutauchen,
daran
zu
glauben,
dass
Sie
Ihren
Ohren
vertrauen
können,
Sie
können
einiges
des
grundlegenden
Muskelgewebes
hören,
der
Fasern,
der
DNA,
die
ein
grossartiges
Musikstück
so
grossartig
machen.
And
what
I'm
going
to
say
to
you
now
is
I'm
just
urging
you
to
get
over
this
supreme
lack
of
self-confidence,
to
take
the
plunge,
to
believe
that
you
can
trust
your
ears,
you
can
hear
some
of
the
fundamental
muscle
tissue,
fiber,
DNA,
what
makes
a
great
piece
of
music
great.
TED2020 v1
Wie
bereits
erwähnt
ist
der
Cast
dieses
Films
hohe
Klasse:
Im
Mittelpunkt
ausgerechnet
die
beiden
Newcomer
Presley
Hart
und
Richie
Calhoun,
die
sich
hier
schlicht
und
ergreifend
grossartig
machen.
As
mentioned
before,
the
cast
is
of
the
highest
order
and
centres
on
newcomers
Presley
Hart
and
Richie
Calhoun
who
both
deliver
great
work.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
seine
Sache
bestimmt
großartig
machen.
I
know
he
will
do
an
excellent
job.
Europarl v8
Ich
denke,
du
wirst
es
großartig
machen.
I
think
you're
going
to
do
great.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste,
dass
du
etwas
Großartiges
machen
würdest.
I
knew
you
would
do
something
great.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
das
ist
großartig
und
ich
mache
es
nicht
schlecht.
All
of
that's
great,
and
I
don't
denigrate
it.
TED2020 v1
Sie
spielen
einen
Menschen,
und
Sie
werden
das
großartig
machen.
You
play
a
human
being,
and
you
could
play
the
hell
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Großartig,
Sie
machen
das
gut!
That's
the
spirit.
You're
doing
fine.
OpenSubtitles v2018
Die
Qualitäten,
die
mich
zu
einem
großartigen
König
machen.
Those
qualities
you
say
make
me
great...
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
wirst
das
großartig
machen.
Hey,
you'll
be
great.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
diejenigen,
die
dieses
Land
großartig
machen.
And
you
are
the
ones
that
make
this
country
great.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
das
großartig
machen,
mein
Sohn.
You're
gonna
do
great,
son.
OpenSubtitles v2018
Mich
interessiert
nur,
die
Hölle
wieder
großartig
zu
machen.
The
only
thing
I
care
about
is
making
Hell
great
again.
OpenSubtitles v2018
Freiheit,
sie
wird
Amerika
wieder
großartig
machen.
Freedom.
It's
what
makes
America
great...
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
diese
Stadt
wieder
großartig
machen,
so
macht
man
es:
You
want
to
make
this
city
great
again,
this
is
how...
OpenSubtitles v2018
Daran,
dass
Sie
großartige
Filme
machen.
You
have
to
believe
you're
gonna
make
amazing
movies.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Amerika
wieder
großartig
machen.
He'll
make
America
great
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mal
wieder
etwas
Großartiges
machen
wollen,
rufen
Sie
uns
an.
So,
if
you
ever
wanna
get
back
to
doing
something
awesome,
give
us
a
call.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
großartig,
was
du
machst!
You
know,
it´s
just
great
what
you
are
doing
and
I
just...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
wirst
das
großartig
machen.
I
know
you'll
do
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
wirst
es
ganz
großartig
machen.
You'll
be
great.
OpenSubtitles v2018
Großartig,
Mist,
was
mach
ich
jetzt?
Great.
Shoot.
What
am
I
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
hilf
mir
doch
dabei,
du
würdest
das
großartig
machen.
Look,
just
help
me
out
here,
OK?
You're
doing
a
beautiful
job.
Fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
wird
einen
großartigen
Film
machen.
I
feel
like
he's
gonna
make
a
great
movie.
OpenSubtitles v2018
Alle
wissen,
was
für
großartige
Arbeit
du
machst.
Everybody's
talking
about
the
job
you're
doing.
It's
all
over
town.
OpenSubtitles v2018
Sam,
du
wirst
das
großartig
machen.
Sam,
you're
going
to
be
great.
OK?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
sie
stünden
kurz
davor,
eine
großartige
Entdeckung
zu
machen.
He
said
they
were
about
to
make
some
spectacular
discovery.
OpenSubtitles v2018