Übersetzung für "Gewonnene kenntnisse" in Englisch

Dies stimmt mit Äußerun­ wenn es darum geht, das technische Wissen bereit­ gen überein, dass berufliche und aus der Praxis zustellen, um die Kundenbedürfnisse zu erfüllen, gewonnene Kenntnisse wichtig für Dienstleistungs­ während Kunden wichtiger sind, wenn es darum unternehmen sind.
Sources within the en­ about a third. (Perhaps competitors and suppliers terprises were the most commonly cited, with come more to the fore in providing the technical about half the innovating service enterprises knowledge needed in order to meet customer considering them very important (This was even requirements, while customers are more central to higher amongst the large enterprises and amongst supplying information as to what innovations the computer, financial and technical services).
EUbookshop v2

Dabei können in vorteilhafter Weise erfahrungsgemäß gewonnene Kenntnisse über das Verhalten eines bestimmten Sensortyps bzw. eines bestimmten Prüfparameters bei einem spezifischen Sensortyp verwendet werden, etwa dadurch, dass ein bestimmtes erfahrungsgemäßes Verhalten sehr gut wiedergebende mathematische Funktionen verwendet und deren Parameter ermittelt werden.
At the same time, knowledge concerning the behavior of a certain sensor type, respectively a certain test parameter in the case of a specific sensor type, obtained via the invention can be used advantageously, for instance by using mathematical functions, which very accurately represent certain behavior based on experience, and by determining the parameters of such functions.
EuroPat v2

Außerdem könnten gegebenenfalls bindende Verpflichtungen zur Umsetzung der gewonnenen Kenntnisse eingegangen werden.
Finally, where appropriate, firm commitments to implement the gained knowledge could also figure.
TildeMODEL v2018

Die dabei gewonnenen Kenntnisse können den Mitgliedstaaten ebenfalls nützlich sein.
Their findings may also be valuable to Member States.
TildeMODEL v2018

Seitdem wurden jedoch neue epidemiologische Kenntnisse gewonnen und die Bewirtschaftungsmethoden verbessert.
Since 1976, epidemiological knowledge has progressed and management methods have improved.
TildeMODEL v2018

Nun müssen die gewonnen Kenntnisse in die Praxis umgesetzt werden.
Now the knowledge acquired will have to be put into practice.
ParaCrawl v7.1

Die hierdurch gewonnenen Kenntnisse ueber die einzelnen Zielmaerkte fliessen in die Planung der Werbeaktivitaeten ein.
This will provide background information on the different markets to be targeted from which the promotional activities will be planned.
TildeMODEL v2018

Die mit wenigen Modulen gewonnenen Kenntnisse können auf ein Array mit beliebig vielen Modulen übertragen werden.
The knowledge gained with a few modules can be applied to an array with optionally many modules.
EuroPat v2

Die daraus gewonnenen Erfahrungen und Kenntnisse fließen in die konzeptionelle Weiterentwicklung der Katastrophenvorsorge ein.
The experience and knowledge gained are channelled into ongoing conceptual development of disaster risk management.
ParaCrawl v7.1

Ohne Praxis ist es schwer, die gewonnenen Kenntnisse in das tagtägliche praktische Leben überzuführen.
Without practice, it is difficult to transfer newly acquired knowledge into practical everyday life.
ParaCrawl v7.1

Während des einwöchigen Kurses werden die theoretisch gewonnenen Kenntnisse praktisch in unserer Drageeabteilung umgesetzt.
During the one-week course, the theoretical knowledge gained is put into practice in our dragee department.
ParaCrawl v7.1

Andere hielten den Gotthard-Basistunnel aufgrund der bei früheren Vorhaben gewonnenen Kenntnisse und eigenen Sondierbohrungen für machbar.
Others felt that the Gotthard Base Tunnel was feasible on account of the findings obtained from earlier projects and their own exploratory drilling.
ParaCrawl v7.1

Es ist durch die Überwindung großer Schwierigkeiten geschehen, wodurch sie Erfahrungen und Kenntnisse gewonnen haben.
It has come about through the overcoming of great difficulties, whereby experience and knowledge has been gained.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Ihr Studium beendet und wollen nun Ihre gewonnenen Kenntnisse in die Tat umsetzen?
Have you completed your studies and now wish to put your knowledge into practice?
ParaCrawl v7.1

Zwar werden in der Europäischen Union viele neue Kenntnisse gewonnen, doch reicht Gewinnung von Kenntnissen nicht aus.
Europe produces a great deal of new knowledge, but production of knowledge is not enough.
Europarl v8

Die bei den Forschungstätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens in der Schweiz gewonnenen Kenntnisse werden den Mitgliedstaaten von Euratom und den assoziierten Drittstaaten sowie den Personen oder Unternehmen mitgeteilt , die in einem Mitgliedstaat von Euratom oder einem assoziierten Drittstaat Forschungs - oder Produktionstätigkeiten betreiben , die den Zugang zu diesen Kenntnissen rechtfertigen .
Information resulting from research activities undertaken in Switzerland under the terms of this Agreement shall be communicated to the Member States of Euratom and to associated non-member States and to persons or undertakings engaged in research or production activities in the territory of a Euratom Member State or of an associated non-member State where such activities justify their access to such information.
JRC-Acquis v3.0

An allen Seminaren nahmen rund 30 slowenische Polizeibeamte sowie mehrere Richter und Staatsanwälte teil, die die dabei gewonnenen Kenntnisse an ihre Kollegen weitergeben sollen.
Around 30 Slovene police officers, several judges and prosecutors attended each seminar, with the aim of disseminating the gained knowledge to their colleagues.
TildeMODEL v2018

Begleitmaßnahmen betreffen die Förderung der Nutzung gewonnener Kenntnisse sowie die Organisation spezifischer Workshops oder Konferenzen im Zusammenhang mit Projekten oder Prioritäten des Programms.
Accompanying measures shall relate to the promotion of the use of knowledge gained or to the organisation of dedicated workshops or conferences in connection with projects or priorities of the programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß vertritt die Ansicht, daß es um so zweckmäßiger wäre, diese Regeln genau festzulegen und für ihre weite Verbreitung zu sorgen, als ja viele Teilnehmer an Forschungsprogrammen über die Rechte und Pflichten in bezug auf den Schutz der aus Forschungsaktivitäten der Gemeinschaft gewonnenen Kenntnisse und Ergebnisse nur unzureichend informiert sind oder diese Rechte und Pflichten überhaupt nicht kennen.
The Committee feels that it would have been particularly appropriate to spell out and give widespread publicity to all these rules because of the frequent lack of information, indeed ignorance, on the part of many research programme participants as regards the rights and obligations applicable to protection of knowledge and results from Community research activities.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Unterschiede zwischen den Sozialschutzsystemen der EU-Mitgliedstaaten in Bezug auf Finanzierung, Deckung, Verwaltung und Leistungsbereitstellung wurden zahlreiche Erfahrungen und Kenntnisse gewonnen, die eine gute Ausgangsbasis für den Kapazitätsaufbau und die politische Beratung der Partnerländer bilden.
The differences between EU Member States in social protection financing, levels of coverage, administration and delivery systems offer a wide range of experiences and knowledge which can provide a strong basis for capacity building and policy advice in support of partner countries.
TildeMODEL v2018

Begleitmaßnahmen betreffen die Förderung der Nutzung gewonnener Kenntnisse, die Zusammenfassung verwandter Projekte, die Verbreitung von Ergebnissen sowie die Förderung der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern im Zusammenhang mit Projekten, die im Rahmen des Programms finanziert werden.
The accompanying measures concern the promotion of the use of knowledge gained, clustering of projects, dissemination of results, stimulation of training and mobility of researchers in connection with projects funded under the programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß vertritt ferner die Ansicht, daß es um so zweckmäßiger wäre, diese Regeln genau festzulegen und dafür zu sorgen, daß sie eine große Verbreitung finden, als im übrigen viele Teilnehmer an Forschungsprogrammen sehr oft nur unzureichende Kenntnisse über die Rechte und Pflichten in bezug auf den Schutz der aus Forschungsaktivitäten der Gemeinschaft gewonnenen Kenntnisse und Ergebnisse haben oder diese überhaupt nicht kennen.
The Committee feels that it would have been particularly appropriate to spell out and give widespread publicity to all these rules because of the frequent lack of information, indeed ignorance, on the part of many research programme participants as regards the rights and obligations applicable to protection of knowledge and results from Community research activities.
TildeMODEL v2018

Die dabei gewonnenen Kenntnisse werden auch der Verwirklichung technologischer Plattformen (z. B. der „nachhaltigen Chemie“) dienen.
In addition, the knowledge obtained in this action will strengthen and support the implementation of Technology Platforms (e.g. “sustainable chemistry”).
TildeMODEL v2018