Übersetzung für "Gewisse art" in Englisch

Eine gewisse Art von Ausgewogenheit zwischen diesen wichtigen Werten ist hier entscheidend.
A certain kind of balance between these important values is essential here.
Europarl v8

Und auf gewisse Art ist es der Kehlkopf.
It's, in a way, your voice box.
TED2013 v1.1

Auf eine gewisse Art ist es uns egal.
We just don't worry about it, in a way.
TED2020 v1

Einfache Speisekarten auf einem Brett, die eine gewisse Art von Balance erreichen.
Simple menus put on a board, achieving, kind of, the sort of balance.
TED2020 v1

Warum knacken Gelenke, wenn sie auf gewisse Art gebogen werden?
I mean, why does bending your joints in a certain way make them pop like that?
TED2020 v1

Nein, es war eine gute Idee, auf eine gewisse Art.
No, it was a good idea, in a way.
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Art sind sie Brüder.
In a way, they are brothers.
OpenSubtitles v2018

Auf eine gewisse Art erklärt das auch Mauricette.
In a way, that explains Mauricette. Mauricette...
OpenSubtitles v2018

Manchmal empfindet man eine gewisse Art Freude...
There are certain pleasures that you get...
OpenSubtitles v2018

Man kann sich aber eine gewisse Art von Schönheit verdienen.
There's something you can have if you earn it, a kind of beauty.
OpenSubtitles v2018

Ich streite nicht ab, dass ich ihn auf eine gewisse Art liebe.
I don't deny l-I have a certain love for him.
OpenSubtitles v2018

Nun, Filme und Filmstars erfordern eine gewisse Art von Illusionen.
Now, movies and movie stars, they all require a certain... illusion.
OpenSubtitles v2018

Für gewöhnlich kreuzt hier nach 22 Uhr nur eine gewisse Art Frau auf.
You know, there's a certain type of woman that usually shows up here after 10:00.
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Art und Weise handeln wir instinktiv wie Tiere.
We... we're on some level like animals, instinctual.
OpenSubtitles v2018

Kürzlich habe ich mich auf eine gewisse Art verändert.
Recently, I've been going through a sort of change.
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Art - kannte ich Dads Verlobte.
I kind of... know... my Dad's fiancé.
OpenSubtitles v2018

Und dann könnte sie mich vielleicht auf eine gewisse Art berühren.
And then maybe she could touch me in a special way.
OpenSubtitles v2018

Sind sie auf gewisse Art weniger unschuldig, haben es dafür eher verdient?
Will they be in some way less innocent, therefore less deserving?
OpenSubtitles v2018

Und GM erwartet eine gewisse Art von Führungskraft.
And gm expects a certain kind of executive.
OpenSubtitles v2018

Dinge funktionieren auf eine gewisse Art.
Things work a certain way.
OpenSubtitles v2018

Also sind wir auf eine gewisse Art erfolgreich.
So in a way, we're kind of success.
OpenSubtitles v2018

Um Zoe auf gewisse Art am Leben zu erhalten.
Some way of keeping Zoe alive.
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Art gehört das Kind allen.
In a way, this child belongs to all of us.
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Art möchte ich das auch.
In a way, so am I.
OpenSubtitles v2018