Übersetzung für "Geteiltes land" in Englisch
Die
Republik
Moldau
ist
ein
geteiltes
Land.
Moldova
is
a
divided
country.
Europarl v8
Ich
meine
damit
einen
föderalistischen
Staat,
kein
geteiltes
Land.
I
am
referring
to
a
federal
Iraq
and
not
to
a
divided
one.
Europarl v8
Ich
will
kein
geteiltes
Land,
ich
will
das
Land
für
mich
allein.
I
don't
want
to
split
the
county.
I
want
the
whole
county.
OpenSubtitles v2018
Japan
war
von
da
an
ein
geteiltes
Land.
Japan
became
divided.
OpenSubtitles v2018
Nicaragua
ist
ein
geteiltes
Land,
Sir,
es
herrscht
Bürgerkrieg.
Nicaragua
is
a
divided
country,
sir.
It's
in
the
midst
of
a
civil
war.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
Bosnien
ein
geteiltes,
zunehmend
verelendetes
Land.
Today
Bosnia
is
a
divided,
increasingly
impoverished
nations.
ParaCrawl v7.1
Serbien
ist
ein
geteiltes
Land
und
die
Grenze
geht
mitten
durch
die
Köpfe.
Serbia
is
a
divided
country,
and
the
border
runs
right
through
people's
heads.
ParaCrawl v7.1
Bosnien
ist
de
facto
ein
geteiltes
Land.
Bosnia
is
de
facto
a
divided
country.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
in
diesem
Rahmen
an
den
Generalsekretär
der
UNO,
den
Generalsekretär
der
OSZE
und
an
die
Führung
der
Europäischen
Union
wenden
und
mich
klar
dazu
bekennen,
dass
wir
bei
dem
Versuch,
die
Kontrolle
über
unser
unrechtmäßig
geteiltes
Land
zurückzugewinnen,
keine
Gewalt
einsetzen
werden,
weder
gegen
die
Besatzungstruppen
noch
gegen
ihre
Stellvertreter
-
selbst
wenn
wir
laut
UN-Charta
das
Recht
dazu
hätten.
I
will
address
the
relevant
letters
to
the
Secretary-General
of
the
UN,
the
Secretary-General
of
the
OSCE
and
the
leadership
of
the
European
Union,
stating
clearly
that
we
commit
ourselves
not
to
use
force
in
order
to
restore
control
of
all
our
illegally
divided
country,
neither
against
the
occupation
forces
nor
against
their
proxies
-
even
though
the
UN
Charter
might
allow
us
to
do
so.
Europarl v8
Ich
möchte
auch,
wie
Kollege
Swoboda
gesagt
hat,
daran
erinnern:
Wir
wollen
kein
geteiltes
Land.
As
Mr
Swoboda
has
said,
I
would
also
like
to
remind
you
that
we
do
not
want
a
divided
country.
Europarl v8
Doch
anstatt
diese
Bedingung
zu
stellen
und
die
Frage
des
Beitritts
Zyperns
als
Hebel
zu
benutzen,
beschränkt
sich
die
Europäische
Union
darauf,
zu
bedauern,
dass
sie
selbst
ein
geteiltes
Land
aufnimmt.
The
accession
of
Cyprus
clearly
ought
to
have
been
dependent
on
its
reunification.
Instead
of
making
this
a
condition
of
entry,
and
using
the
accession
of
Cyprus
as
a
lever,
the
European
Union
contents
itself
with
supposedly
deploring
the
fact
that
it
is
opening
its
doors
to
a
divided
country.
Europarl v8
Wenn
man
sich
damit
abfindet,
ein
geteiltes
Land,
dessen
existenzielles
Problem
nicht
gelöst
ist,
in
die
Europäische
Union
aufzunehmen,
wenn
auch
mit
Bedauern,
dann
ist
das
ein
(weiteres)
Anzeichen
für
die
Unfähigkeit
der
Union
als
solcher,
wirklichen
politischen
Willen
zu
demonstrieren.
We
have
resigned
ourselves
to
admitting
a
divided
country
to
the
European
Union.
This
country
has
unresolved
problems
relating
to
its
very
existence.
Europarl v8
Ich
sage
neuneinhalb,
weil
Zypern
als
ein
geteiltes
Land
beitritt,
doch
dies
ist
ein
unwesentliches
Detail,
das
den
Glanz
des
Großen
Europas
nicht
überschatten
sollte.
I
say
nine-and-a-half
because
Cyprus
is
joining
as
a
divided
country,
but
that
is
an
insignificant
detail,
which
we
should
not
allow
to
overshadow
the
glory
of
Great
Europe.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
und
die
von
Herrn
Olbrycht
vorgenommenen
bzw.
koordinierten
Änderungen
sind
für
mein
durch
eine
Nord-Süd-Grenze
geteiltes
Land
von
Vorteil,
werden
aber
auch
all
denen
zugute
kommen,
die
eine
umfassendere
Zusammenarbeit
mit
ihren
europäischen
Nachbarn
wünschen.
The
Commission
proposal
and
the
amendments
made
or
coordinated
by
Mr
Olbrycht
will
benefit
my
country,
which
has
been
divided
by
a
north-south
border,
but
it
will
also
benefit
all
who
wish
to
work
more
fully
with
their
European
neighbours.
Europarl v8
Die
Großregion,
Land
des
Durchzugs
von
Völkern
und
Armeen,
geteiltes
Land
und
Streitobjekt,
aber
auch
Land
des
Dialogs
und
der
grenzüberschreitenden
Annäherung
-
das
alles
hat
seine
Spuren
in
der
Landschaft
hinterlassen.
The
Greater
Region
has
always
been
a
transit
area
for
peoples
and
armies,
and
a
divided
and
disputed
area,
but
also
a
place
of
cross-border
dialogue
and
understanding
-
everything
has
left
its
mark
on
the
landscape.
ELRA-W0201 v1
Die
Idee
war
-
die
gleich
Voraussetzung,
ein
geteiltes
Land
-
Karikaturisten
aus
allen
Lagern
zusammen
arbeiten
zu
lassen.
The
idea
was
to
have
--
the
same
principal,
a
divided
country
--
take
cartoonists
from
all
sides
and
let
them
do
something
together.
TED2013 v1.1
Viele
Menschen,
insbesondere
in
Deutschland,
die
sich
an
jene
außergewöhnlichen
Monate
Ende
1989
und
Anfang
1990
erinnern,
als
die
sowjetische
Kontrolle
über
Osteuropa
schwand,
scheinen
immer
noch
überrascht
zu
sein,
wie
dieser
vermeintlich
provinzielle
und
langweilig
normale
Mann
die
Chance
ergreifen
konnte,
sein
geteiltes
Land
zu
vereinen
und
Gegner
geschickt
zu
überlisten.
Many,
particularly
in
Germany,
who
recall
those
extraordinary
months
of
late
1989
and
early
1990,
when
Soviet
control
over
Eastern
Europe
slipped
away,
still
seem
surprised
that
this
supposedly
provincial
and
boringly
normal
man
could
have
grasped
the
chance
to
unite
his
divided
country
and
deftly
outmaneuvered
opponents.
News-Commentary v14
Ja,
die
jüngsten
Wahlen
in
Taiwan
hinterlassen
ein
geteiltes
Land,
aber
es
handelt
sich
um
eine
demokratische
Teilung
und
die
Menschen
bereiten
sich
auf
die
nächsten
Wahlen
vor.
Yes,
Taiwan's
recent
vote
will
leave
a
divided
country
behind,
but
those
divisions
are
democratic
divisions,
and
people
are
now
organizing
for
the
next
elections.
News-Commentary v14
Ein
nach
Kaste,
Glauben,
Hautfarbe,
Kultur,
Küche
und
Kleidung
geteiltes
Land
wird
geeint
im
Konsens
einer
großen
Überzeugung:
Cricket.
A
land
divided
by
caste,
creed,
color,
culture,
cuisine,
custom,
and
costume
is
united
in
consensus
around
a
great
conviction:
cricket.
News-Commentary v14
Über
eine
Million
Hindus
und
Muslime
verloren
ihr
Leben
in
entsetzlichen
religiösen
Gewaltausbrüchen,
als
die
britischen
Raj
ein
geteiltes
Land
auf
sich
allein
gestellt
zurückließen.
More
than
a
million
Hindus
and
Muslims
lost
their
lives
in
horrific
sectarian
violence
when
the
British
Raj
left
a
partitioned
country
to
its
devices.
News-Commentary v14
Es
gibt
kaum
Zweifel
daran,
dass
die
USA
unabhängig
davon,
wer
Präsident
wird
oder
welche
Partei
in
welcher
Kongresskammer
die
Mehrheit
hat,
aus
dieser
Wahl
als
ein
geteiltes
Land
hervorgehen
wird.
There
is
little
doubt
that
the
US
will
emerge
from
this
election
a
divided
country
with
a
divided
government,
regardless
of
who
is
president
or
which
party
has
a
majority
in
either
chamber
of
Congress.
News-Commentary v14
Natürlich
ist
Irland
ein
geteiltes
Land,
und
ein
Teil
dieses
Landes
gehört
dem
NATO-Bündnis
an,
der
andere
Teil
nicht.
Of
course
Ireland
is
a
divided
country
and
part
of
that
country
is
within
the
NATO
alliance
and
part
of
it
is
not.
EUbookshop v2
Als
China
und
Deutschland
vor
vierzig
Jahren
diplomatische
Beziehungen
zueinander
begründeten,
war
Deutschland
ein
geteiltes
Land.
When
China
and
Germany
established
diplomatic
relations
forty
years
ago,
Germany
was
a
divided
country.
ParaCrawl v7.1
Ein
zutiefst
geteiltes
Land
mit
(vereinfacht
gesagt)
einer
niederländischsprachigen
flämischen
Mehrheit
im
Norden,
eine
französischsprachigen
wallonischen
Minderheit
im
Süden,
der
offiziell
zweisprachigen
Hauptstadt
Brüssel
und
einer
deutschen
Minderheit
im
Osten
des
Landes.
Belgium
is
a
deeply
divided
country,
with
(simply
speaking)
a
Dutch
speaking
Flemish
majority
in
the
north,
a
French
speaking
Walloon
minority
in
the
south,
the
officially
bilingual
capital
of
Brussels,
and
a
German
minority
in
the
East
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
mit
unserer
eigenen
Geschichte
als
geteiltes
Land
dazwischen
und
gehen
mit
dieser
Rolle
verantwortungsvoll
um.
We
are
somewhere
in
between,
with
our
history
of
having
been
a
divided
country,
and
we
approach
this
role
with
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
ein
Führer,
der
seine
Bürger
massakriert
und
Kinder
vergast,
keine
Legitimität
wiedererlangen,
um
ein
stark
geteiltes
Land
zu
führen.
Nevertheless,
a
leader
who
slaughtered
his
citizens
and
gassed
children
to
death
cannot
regain
the
legitimacy
to
lead
a
badly
fractured
country.
ParaCrawl v7.1
In
den
frühen
20er
Jahren
war
China
ein
halbkoloniales,
in
„Einflußphären“
geteiltes
Land
unter
der
Vorherrschaft
rivalisierender
imperialistischer
Mächte,
unter
denen
Großbritannien
und
Japan
damals
die
bedeutendsten
waren.
China
in
the
early
1920s
was
a
semi-colonial
country
dominated
by
the
‘spheres
of
influence’
of
rival
imperialist
powers,
of
which
Britain
and
Japan
were
at
that
time
the
most
important.
ParaCrawl v7.1