Übersetzung für "Gesundheitlicher schaden" in Englisch

Dann ist da das Argument, daß Tabak gesundheitliche Schäden hervorrufen könne.
There is the argument that tobacco is associated with damage to health.
Europarl v8

Ich möchte die gesundheitlichen Schäden durch exzessiven Konsum jeder Art von Alkohol betonen.
I would like to focus on the damage done to health by excessive consumption of all types of alcoholic drinks.
Europarl v8

Darüber hinaus treten auch Gebäudeschäden sowie gesundheitliche Schäden auf.
Damage to buildings and health may also occur.
TildeMODEL v2018

Auch durch Lärm verursachte auditive und nichtauditive gesundheitliche Schäden haben an Bedeutung gewonnen.
In addition, auditory and other adverse health effects caused by noise have become an issue of growing importance.
TildeMODEL v2018

Mit dem Betrieb der Klimaanlage kann dies dann sogar zu gesundheitlichen Schäden führen.
With operation of the air conditioning system, this can even lead to health problems.
EuroPat v2

Um gesundheitlichen Schaden vorzubeugen, sollen Kuraufenthalte für Schichtarbeiter ermöglicht werden.
To prevent damage to health, it should be made possible for shiftworkers to visit health resorts.
EUbookshop v2

Injizierender Drogenkonsum bildet heute wahrscheinlich die Hauptursache für die gesundheitlichen Schäden bei Drogenkonsumenten.
Despite its very low prevalence in general population terms, health damage to injecting drug users should nevertheless be considered, in some European countries, as a public health priority.
EUbookshop v2

Viele Familien wissen nicht, dass eine Beschneidung den Mädchen gesundheitlich schaden kann.
Many families do not know that cutting can harm a girl’s health.
CCAligned v1

Dies kann zu erheblichen gesundheitlichen Schäden bis hin zu Lungenkrebs führen.
This may lead to extensive health damage and even cause lung cancer.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gift verursachte schwere gesundheitliche Schäden und sein Leben war ernsthaft in Gefahr.
This poison led to serious health problems and eventually even to his life being in danger.
ParaCrawl v7.1

Elektromagnetische Felder können aber auf anderem Wege gesundheitliche Schäden auslösen:
However, electromagnetic fields can cause health damage in other ways:
ParaCrawl v7.1

Das Risiko gesundheitlicher Schäden ist in diesen Fällen jedoch gering.
However, the risk of adverse health effects is low in such cases.
ParaCrawl v7.1

Andere Kinder trugen schwere gesundheitliche Schäden davon.
Other children suffered severe damage to their health.
ParaCrawl v7.1

Sie soll auf Gefahren hinweisen, um Unfälle und gesundheitliche Schäden zu vermeiden.
It is to refer to dangers, in order to avoid accidents and health damage.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es in Maßen trinken, verursachen Sie keinen besonderen gesundheitlichen Schaden.
Drinking it in moderation, you do not cause much harm to health.
ParaCrawl v7.1

Häufiges Arbeiten mit manuellen Dosiervorrichtung kann gesundheitliche Schäden hervorrufen.
Working frequently with manual proportioning devices can lead to damage to a person's health.
EuroPat v2

Neue Sicherheitsblaspistole senkt die Arbeitsbelastung des Anwenders und beugt langfristigen gesundheitlichen Schäden vor.
New safety air gun reduces the workload for the user and prevents long-term health damage.
CCAligned v1

Wie oft können Sie ohne gesundheitliche Schäden ins Solarium gehen?
How often can I go to a solarium without harm to my health?
CCAligned v1

Wie alle Drogen macht Poppers abhängig und führt zu schweren gesundheitlichen Schäden.
Like all drugs makes Poppers dependent and results in serious injury.
CCAligned v1

Bitte sagen Sie mir, welche ist die effektivste Diät ohne gesundheitliche Schäden?
Please tell me which is the most effective diet without harm to health ???
CCAligned v1

Das Band verhindert gesundheitliche Schäden, wie den "Golfarm".
The band prevents health injuries, such as the “golf elbow”.
EuroPat v2

Übermäßiger Genuss von Alkohol kann gesundheitliche Schäden verursachen.
Excessive alcohol consumption may cause damage to your health.
CCAligned v1