Übersetzung für "Gesundheit belasten" in Englisch

Solche Ablagerungen können über die Nahrungsmittelkette die menschliche Gesundheit belasten.
Such depositions could damage human health via the food chain.
TildeMODEL v2018

Umwelteinflüsse können definitiv die psychische Gesundheit jedes Einzelnen belasten, Forscher vorgeschlagen.
Environmental influences can definitely take a toll on the mental health of any individual, researchers suggested.
CCAligned v1

Und das ohne die Umwelt oder Gesundheit zu belasten.
And all that without putting any strain on the environment or on human health.
ParaCrawl v7.1

Kraftfahrzeugemissionen sind eindeutig die Hauptursache vieler der Schadstoffe, die unsere Umwelt und die Gesundheit der Bürger belasten.
Car emissions are clearly the most important source of the many pollutants that spoil our environment and the health of our people.
Europarl v8

So listet er die im Gesundheitswesen nach wie vor bestehenden gravierenden Probleme zwar korrekt auf, erwähnt aber mit keiner Silbe die tatsächlichen sozialen Ursachen und die Bedingungen, die die Gesundheit der Bürger belasten und ihr Leben bedrohen, wie beispielsweise die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen, die Schicht- und die Nachtarbeit, die dramatische Verschlechterung des Lebensniveaus breiter Volksschichten, die zunehmende Armut und Arbeitslosigkeit, die Auswirkungen der Liberalisierung des Marktes auf die Nahrungskette im Namen des maß- und hemmungslosen Profitstrebens sowie die Beeinträchtigung der Umwelt.
Thus, despite quite rightly referring to serious and persistent health problems, he makes no mention of the real social causes of or the circumstances which aggravate the health and threaten the lives of our citizens, such as deteriorating working conditions, alternating and night shifts, the dramatic drop in the standard of living of large swathes of the population, the spread of poverty and unemployment, the repercussions of unbridled, profit-driven liberalisation of the market on the food chain, the deterioration in the environment etc.
Europarl v8

Die hierfür erforderlichen 2,5 Milliarden Dollar pro Jahr betragen nur 0,25% des weltweiten Pharmaumsatzes – und würden daher die Branche, die sich im Großen und Ganzen guter finanzieller Gesundheit erfreut, kaum belasten.
The necessary $2.5 billion per year would amount to just 0.25% of global pharmaceutical sales – hardly a strain on an industry that is, by and large, in sound financial health.
News-Commentary v14

Bei der Verbraucher­erziehung geht es nicht nur darum, den Verbrauchern ihre Rechte bewusst zu machen, son­dern auch darum, dass der Verbraucher Entscheidungen fällt, welche die Umwelt und Gesundheit nicht belasten.
Education should not only aim to raise consumers' awareness of their rights, importance should also be attached to consumers' decisions in respect of the environment and health.
TildeMODEL v2018

Externe Kosten sind die Kosten der negativen Auswirkungen auf die Umwelt, die nicht im Produktpreis berücksichtigt sind und die in der Regel die Gesellschaft über Sanierungskosten, eine Schädigung der Umwelt oder negative Auswirkungen auf die Gesundheit belasten.
External costs are the costs of negative environmental impacts which are not included in the price of the product and are usually paid for by society in the form of cleanup costs or environmental deterioration or negative health effects.
TildeMODEL v2018

Ein Napf aus Porzellan ist trotz seines feinen Materials und Designs sehr robust und frei von giftigen Substanzen, die die Gesundheit des Vierbeiners belasten könnten.
Despite its fine material and design a dog bowl made of porcelain is very robust and free of toxic substances that could burden the health of the quadruped.
ParaCrawl v7.1

Der kann auf Baustellen nicht nur die arbeitenden Handwerker beeinträchtigen und deren Gesundheit belasten, auch bei Fußgängern oder Anwohnern können die Stäube in die Atemwege gelangen.
That don't only burden the construction workers and their health at the site, even the pedestrians or residents can be affected by breathing in dust.
ParaCrawl v7.1

Darum ist der ergonomische Aspekt auch immer in allen Designs unserer Werkzeuge berücksichtigt, genauso wie die Sicherheit und die Minimierung von Risiken sich bei der Arbeit zu verletzen, um die Gesundheit nicht zu belasten.
The concept of ergonomics is always present within the design of our tools, as we believe that safety and minimizing the risk of injury at work are essential for health and proper performance.
ParaCrawl v7.1

Werden diese überschritten, führt dies nicht nur zu einer erhöhten Belastung der Umwelt, sondern kann auch die Gesundheit der Mitarbeiter belasten.
If these are exceeded, it not only leads to increased environmental pollution, but can also be harmful to employees' health.
ParaCrawl v7.1

Schadstoffe, die die Gesundheit und Umwelt belasten können, stammen in aller Regel aus Klebern, Polstermaterialien, Bezugstextilien oder dem Leder.
Pollutants that may adversely affect the environment and human health usually come from glues, upholstery materials, cover fabrics, or the leather.
ParaCrawl v7.1

Der kann auf Baustellen nicht nur die arbeitenden Handwerker beeinträchtigen und deren Gesundheit belasten, auch bei Fuà gängern oder Anwohnern können die Stäube in die Atemwege gelangen.
That donâ t only burden the construction workers and their health at the site, even the pedestrians or residents can be affected by breathing in dust.
ParaCrawl v7.1

Gehmeditation andererseits stimuliert das Verdauungssystem und erlaubt einem so, die Meditationspraxis fortzusetzen, ohne die physische Gesundheit unnötig zu belasten.
Walking meditation, on the other hand, stimulates the digestive system, allowing one to continue one's meditation practice without having to compromise one's physical health.
ParaCrawl v7.1

An der Gefahr des Verbindens der überhaupt wachsenden Liste der Diätspitzen hier vermutlich ist der wichtigste Diätschlüssel, der, Verlust und und ausgezeichnete Gesundheit zu belasten beider ist."niemand wurden überhaupt dick, Brokkoli essend."Wen...
At the risk of joining the ever growing list of diet tips here is probably the most important diet key both to weight loss and and excellent health."No one ever got fat eating broccoli."When you eat carbohydrates this stimulates the release of a hormone called insulin. Insuli...
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel, zum des Verlustes und der guten Gesundheit zu belasten ändert schlechte Gewohnheiten und entwickelt einen gesunden Lebensstil.
The key to weight loss and good health is changing bad habits and developing a healthy lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Allgemein gilt, dass die Dinge, die den Körper und damit die Gesundheit belasten, ebenso das Haar belasten.
Generally, it can be said that the things which strain the body and thereby the health also strain the hair.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, dass in der Öffentlichkeit gibt es ein gewisses Bild des Pharmaunternehmens, die nicht positiv, und dass die Pharmaunternehmen in der Öffentlichkeit sowie bei Patienten als Maschinen angezeigt werden, die die Gesundheit belasten.
It is clear that in public there is a certain image of the pharmaceutical companies that are not positive and that the pharmaceutical companies in the public as well as in patients displayed as machinery which charge health.
ParaCrawl v7.1

Die beträchtlichen Produktivitätseinbußen aufgrund der negativen Auswirkungen nicht ansteckender Krankheiten auf die Gesundheit von Arbeitnehmern belasten das Wirtschaftswachstum und die Gesellschaft.
The significant loss in productivity due to the impact of non-communicable diseases on workers' health has a negative impact on economic growth and is a burden on society.
ParaCrawl v7.1

Ein übermäßiger Alkoholkonsum oder sogar das tägliche Trinken von alkoholischen Getränken, sei es Bier oder Wein, bedeutet ein gewisses Risiko für den Fötus: hohe Alkoholdosen können die Gesundheit des Babys belasten, und mäßige Dosen erhöhen das Risiko einer Frühgeburt.
Excessive consumption or even daily use of alcoholic beverage, beer or wine, entails a certain risk for the unborn child: high doses of alcohol may compromise the health of the baby, and moderate doses increase the risk of premature birth.
ParaCrawl v7.1

Schadstoffe, die die Umwelt und die Gesundheit belasten sind dabei ebenso tabu wie genetisch veränderte Substanzen.
Pollutants that burden the environment and health are just as taboo as genetically modified substances.
ParaCrawl v7.1

Die Idee der Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen wird außerdem gesunde Systeme belasten, die an der Situation keine Schuld tragen.
The idea of introducing a tax on financial transactions will also burden healthy systems which do not share the blame.
Europarl v8

Zu oft ist die psychische Gesundheit das Stiefkind unserer Gesundheitsdienste, doch die Folgen einer schlechten psychischen Gesundheit sind eine Belastung für alle Ressourcen und für betroffene Personen verheerend.
Too often mental health is the Cinderella of our health services, yet the implications of poor mental health are a drain on all resources as well as personally disastrous.
Europarl v8

Eine vorläufige Zulassung eines neuartigen Zusatzstoffs oder eines neuartigen Verwendungszwecks kann für fünf Jahre gewährt werden, sofern er aufgrund seines zulässigen Gehalts in Futtermitteln keine Beeinträchtigung der menschlichen oder tierischen Gesundheit oder Belastung der Umwelt zur Folge hat und für den Verbraucher keine Nachteile durch Veränderung der Beschaffenheit der tierischen Erzeugnisse mit sich bringt, sofern er kontrollierbar in Futtermitteln ist und sofern aufgrund der vorliegenden Erkenntnisse anzunehmen ist, daß er sich bei Verwendung in der Tierernährung auf die Beschaffenheit der Futtermittel oder der tierischen Erzeugung günstig auswirkt.
Whereas a provisional authorisation of new additives or uses of additives may be given for a period of five years, if, at the level permitted in feedingstuffs, it does not adversely affect human or animal health or the environment, nor harm the consumer by altering the characteristics of livestock product, if its presence in feedingstuffs can be controlled, and it is reasonable to assume, in view of the available results, that it has a favourable effect on the characteristics of those feedingstuffs or on livestock production when incorporated in such feedingstuffs;
JRC-Acquis v3.0

Das Altern der Bevölkerung wird die öffentlichen Finanzen durch höhere Rentenausgaben und als Ergebnis größerer Nachfrage nach Gesundheits- und Sozial­diensten belasten und Auswirkungen auf die Besteuerung haben.
An ageing population will put pressure on public finances through increased spending on pensions and also as a result of greater demands on health and social services, and hence affecting taxation.
TildeMODEL v2018

Deshalb lautet die Herausforderung der kommenden Jahre, eine ausgewogene Politik zur Stimulierung von Wachstum und Beschäftigung zu entwickeln, die auch die Umwelt und öffentliche Gesundheit vor wachsenden Belastungen und Bedrohungen schützt und unsere Lebensqualität sowie die künftiger Generationen erhält.
The challenge of the years to come is therefore to develop balanced policies to stimulate growth and employment which also protect the environment and public health from increasing pressures and threats so as to preserve our quality of life and that of future generations.
TildeMODEL v2018

Die Lärmschutz-Richtlinie 2002/49/EG bietet einen gemeinsamen Ansatz zur Vermeidung, Verhinderung oder Verringerung der schädlichen Auswirkungen von Lärm auf die menschliche Gesundheit, einschließlich Belästigung und Schlafstörung aufgrund von Umgebungslärm.
The Noise Directive, 2002/49/EC, defines a common approach intended to avoid, prevent or reduce the harmful effects of noise on human health, including annoyance and sleep disturbance due to exposure to environmental noise.
TildeMODEL v2018

Neben den hohen finanziellen Belastungen für die Gesundheits- und Sozialsysteme belasten Verletzungen oft die gesamte Familie in emotionaler, organisatorischer und finanzieller Hinsicht.
In addition to the huge financial burden on health and welfare systems, injuries often affect the whole family, emotionally, organisationally and financially.
TildeMODEL v2018

Da sexuelle Belästigung Gesundheit und Sicherheit gefährdet, sind Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen verpflichtet, Schritte zu unternehmen, um diese Gefährdung genauso wie andere Risiken zu minimieren.
Since sexual harassment is a risk to health and safety, employers have a responsibility to take steps to minimize the risk as they do with other hazards.
EUbookshop v2

Dies hat schwerwiegende Folgen für die öffentliche Gesundheit, die Belastung der Böden und der Oberflächengewässer, führt zu Geruchsbelästigung und der Selbstentzündung von Abfällen, eine häufige Ursache für Flächenbrände.
This naturally has serious implications for public health and leads to the smells emitted; the spontaneous combustion of refuse is a also a major cause of forest fires.
EUbookshop v2

Es ist nur ziemlich vor kurzem, daß korrekte Gesundheit und Sicherheitsmaßnahmen, Belastung durch Asbest zu stoppen eingeführt worden sind.
It is only fairly recently that proper health and safety measures have been implemented to stop exposure to asbestos.
ParaCrawl v7.1

In einer Welt, in der wir alle unter den vielen verschiedenen Arten von finanziellen, sozialen, Arbeit, Gesundheit und andere Belastungen, ist es wichtig, einen Raum weg von all diesen Belastungen zu haben und eine Zeit, um zu genießen.
In a world where we are all subject to the many different kinds of financial, social, work, health and other pressures, it is important to have a space away from all these pressures and to take a time to enjoy.
ParaCrawl v7.1