Übersetzung für "Gesonderte prüfung" in Englisch
In
diesem
Jahr
führen
wir
keine
gesonderte
externe
Prüfung
durch.
This
year
we
did
not
carry
out
an
external
verification.
ParaCrawl v7.1
Auftragsgemäß
haben
wir
eine
gesonderte
betriebswirtschaftliche
Prüfung
des
gesonderten
nichtfinanziellen
Berichts
durchgeführt.
As
instructed,
we
have
performed
a
separate
business
management
review
of
the
separate
non-financial
statement.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
hält
es
auch
für
erforderlich,
für
jeden
Fahrzeugtyp
eine
gesonderte
Ausbildung
und
eine
gesonderte
Prüfung
einzuführen.
The
Committee
thus
believes
that
separate
training
and
examination
are
needed
for
each
type
of
vehicle.
TildeMODEL v2018
Wurden
zu
einem
Bericht
mehr
als
50
Änderungsanträge
und
Anträge
auf
getrennte
oder
gesonderte
Abstimmung
zur
Prüfung
im
Plenum
eingereicht,
so
kann
der
Präsident
den
zuständigen
Ausschuss
nach
Konsultation
des
Ausschussvorsitzes
auffordern,
eine
Sitzung
zur
Prüfung
dieser
Änderungsanträge
oder
Anträge
einzuberufen.
When
more
than
50
amendments
and
requests
for
a
split
or
separate
vote
have
been
tabled
to
a
report
for
consideration
in
Parliament,
the
President
may,
after
consulting
its
Chair,
ask
the
committee
responsible
to
meet
to
consider
those
amendments
or
requests.
DGT v2019
Wir
glauben,
daß
das
Erdgas-Röhrengeschäft
ein
Thema
ist,
das
eine
gesonderte
Prüfung
verdient
und
deshalb
nicht
in
die
allgemeine
Aussprache
über
diese
Angelegenheit
einbezogen
werden
sollte.
My
group
felt
that
the
pipeline
was
a
subject
worthy
of
separate
consideration
and
should
not
therefore
be
included
in
the
general
debate
on
this
matter.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist,
wie
in
der
Rechtsprechung
wiederholt
dargelegt
worden
ist
37,
jedes
der
in
Art.
7
Abs.
1
der
Verordnung
genannten
Eintragungshindernisse
von
den
anderen
unabhängig
und
verlangt
eine
gesonderte
Prüfung.
In
addition,
as
has
been
stated
many
times
in
the
caselaw,
37each
of
the
grounds
for
refusal
to
register
listed
in
Article
7(1)
of
the
regulation
is
independent
and
requires
separate
examination.
EUbookshop v2
Der
Index
erhielt
bereits
von
Anfang
an
großen
Zulauf,
versprach
der
GTA
seinen
„Neumitgliedern“
doch
eine
Aufnahme
ohne
gesonderte
Prüfung,
wenn
sie
eines
der
folgenden
Kriterien
erfüllten:
There
was
really
a
run
to
the
GTA
as
they
promised
their
„new
members“
admission
to
the
index
without
verification,
while
they
fulfil
one
of
the
following
criteria:
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Sauerstoffreduzierungsanlage
bzw.
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Sauerstoffreduzierungsanlage
anzugeben,
bei
welcher
sichergestellt
ist,
dass
ohne
gesonderte
Prüfung
die
anlagentechnischen
Standards
eingehalten
werden.
The
present
invention
is
based
on
the
task
of
specifying
an
oxygen
reduction
system,
respectively
a
method
for
operating
an
oxygen
reduction
system,
able
to
ensure
compliance
with
the
technical
configuration
standards
without
separate
verification.
EuroPat v2
Das
Vorsehen
einer
derartigen
angespritzten
und
vorzugsweise
umlaufenden
Dichtlippe
zum
Fluidkanal-Anschlusselement
bietet
dann
den
Vorteil
einer
konstruktiv
einfachen
Umsetzung
einer
Abdichtung
zwischen
einem
oberen
und
einem
unteren
Teilelement
der
Fluiddruckmesseinheit,
so
dass
beispielsweise
ein
aufwendiges
Verschweißen
per
Ultraschall
und
eine
nachfolgende
gesonderte
Prüfung
nicht
mehr
notwendig
sind.
Providing
such
a
moulded
and
preferably
circumferential
sealing
lip
to
the
fluid
channel
terminal
element
offers
the
advantage
of
a
constructively
simple
implementation
of
a
sealing
between
a
top
and
a
bottom
partial
element
of
the
fluid
pressure
measurement
unit,
so
that,
for
example,
a
cost-
and
time-consuming
welding
by
ultrasonics
and
a
subsequent
separate
examination
are
not
necessary
any
more.
EuroPat v2
Diese
Frist
kann
in
speziellen
Fällen,
insbesondere
wenn
eine
gesonderte
Prüfung
des
Antrags
notwendig
ist,
auf
maximal
30
Kalendertage
verlängert
werden.
This
period
may
be
extended
to
up
to
30
calendar
days
in
specific
cases,
especially
when
a
more
detailed
examination
of
the
application
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
D
er
Index
erhielt
bereits
von
Anfang
an
großen
Zulauf,
versprach
der
GTA
seinen
"Neumitgliedern"
doch
eine
Aufnahme
ohne
gesonderte
Prüfung,
wenn
sie
eines
der
folgenden
Kriterien
erfüllten:
Mitglied
in
der
Wei
ßen
Liste
à
Level
3
Mitglied
im
WHM
à
Level
4
Mitglied
bei
MetatroN/Metatronic
à
Level
5
D
iese
"Übergangsregelung"
sollte
bis
zum
einem
gewissen
Zeitpunkt
gelten,
danach
wollte
der
GTA
selbst
"evaluieren".
T
here
was
really
a
run
to
the
GTA
as
they
promised
their
"new
members"
admission
to
the
index
without
verification,
while
they
fulfil
one
of
the
following
criteria:
Member
of
Weiße
Liste
à
Level
3
Member
of
WHM
à
Level
4
Member
of
MetatroN/Metatronic
à
Level
5
T
his
"temporary
regulation"
should
obtain
up
to
a
certain
date,
later
the
GTA
wanted
to
evaluate
self.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Biegeradius
kleiner
als
2.500mm
bedarf
es
einer
gesonderten
Prüfung.
If
the
bending
radius
is
smaller
than
2.500mm,
a
separate
examination
is
required.
ParaCrawl v7.1
Jede
dieser
Änderungen
bedarf
einer
gesonderten
Prüfung.
Each
type
of
amendment
requires
separate
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Finanzierung
für
den
Flughafen
Temeswar
ist
Gegenstand
einer
gesonderten
Prüfung
durch
die
Kommission.
The
public
financing
granted
to
Timi?oara
airport
is
the
object
of
a
separate
assessment
by
the
Commission.
DGT v2019
Dies
bedarf
einer
gesonderten
Prüfung.
This
requires
a
separate
review.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird,
wie
unter
Randnummer
29
bereits
dargelegt,
in
dieser
Entscheidung
nicht
zu
der
Beschwerde
der
SIDE
auf
der
Grundlage
der
Artikel
81
und
82
EG-Vertrag
Stellung
nehmen,
da
diese
Frage
Gegenstand
einer
gesonderten
Prüfung
ist.
As
was
pointed
out
in
recital
29,
the
Commission
will
not
give
its
opinion
in
this
decision
about
SIDE's
complaint
based
on
Articles
81
and
82
of
the
Treaty,
since
this
question
is
the
subject
of
a
separate
examination.
DGT v2019
Doch
so
gut
die
Methode
auch
sein
mag
-
sei
es
das
skandinavische
Modell,
bei
dem
der
Minister
vor
dem
zuständigen
Parlamentsausschuß
erscheinen
muß,
und
zwar
vor
einer
Tagung
des
Rates
auf
seinem
Weg
zum
Flughafen
und
bei
der
Rückkehr
von
einer
Tagung
des
Rates
auf
dem
Weg
vom
Flughafen,
eine
sehr
intensive
Form
der
Prüfung
-
oder
andere
Methoden,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
entwickelt
haben,
so
bleibt
dennoch
festzustellen,
daß,
so
gut
die
Prüfung
durch
das
nationale
Parlament
auch
sein
mag,
wir
es
immerhin
mit
einer
gesonderten
Prüfung
durch
fünfzehn
verschiedene
nationale
Parlamente
zu
tun
haben,
die
über
jeweils
ein
Mitglied
des
Rates
wachen.
But
however
good
it
is
-
be
it
the
Scandinavian
model
whereby
the
minister
appears
before
the
relevant
parliamentary
committee
on
his
or
her
way
to
the
airport
when
going
to
a
Council
meeting
and
on
his
or
her
way
back
from
the
airport
when
returning
from
a
Council
meeting,
a
very
intense
form
of
scrutiny
-
or
one
of
the
other
methods
which
have
been
developed,
the
fact
remains
that,
however
good
that
national
parliamentary
scrutiny
is,
it
remains
separate
scrutiny
by
fifteen
different
national
parliaments,
each
over
one
member
of
the
Council.
Europarl v8
Dies
wäre
allerdings
ein
separates
Rechtsgeschäft,
das
im
heutigen
Beschluss
nicht
berücksichtigt,
sondern
gegebenenfalls
Gegenstand
einer
gesonderten
und
ergebnisoffenen
Prüfung
sein
wird.
However,
this
would
be
a
separate
transaction
and
today's
decision
neither
takes
it
into
account
nor
prejudges
the
possible
assessment
of
such
a
transaction
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Besteuerung
von
Pensionen
und
Versicherungsleistungen
werden
Gegenstand
einer
gesonderten
Prüfung
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
eventueller
spezifischer
Rechtssetzungsinitiativen
sein.
Issues
relating
to
taxation
of
pensions
and
insurance
payments
will
be
considered
separately
with
a
view
to
drawing
up
specific
proposals
for
legislation.
TildeMODEL v2018
Doch
so
gut
die
Methode
auch
sein
mag
-
sei
es
das
skandinavische
Modell,
bei
dem
der
Minister
vor
dem
zuständigen
Parlamentsausschuß
erscheinen
muß,
und
zwar
vor
einer
Tagung
des
Rates
auf
seinem
Weg
zum
Flughafen
und
bei
der
Rückkehr
von
einer
Tagung
des
Rates
auf
dem
Weg
vom
Flughafen,
eine
sehr
intensive
Form
der
Prüfung
-oder
andere
Methoden,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
entwikkelt
haben,
so
bleibt
dennoch
festzustellen,
daß,
so
gut
die
Prüfung
durch
das
nationale
Parlament
auch
sein
mag,
wir
es
immerhin
mit
einer
gesonderten
Prüfung
durch
fünf
zehn
verschiedene
nationale
Parlamente
zu
tun
haben,
die
über
jeweils
ein
Mitglied
des
Rates
wachen.
But
however
good
it
is
-be
it
the
Scandinavian
model
whereby
the
minister
appears
before
the
relevant
parliamentary
committee
on
his
or
her
way
to
the
airport
when
going
to
a
Council
meeting
and
on
his
or
her
way
back
from
the
airport
when
returning
from
a
Council
meeting,
a
very
intense
form
of
scmtiny
-
or
one
of
the
other
methods
which
have
been
developed,
the
fact
remains
that,
however
good
that
national
parliamentary
scmtiny
is,
it
remains
separate
scmtiny
by
fifteen
different
national
parliaments,
each
over
one
member
of
the
Council.
EUbookshop v2