Übersetzung für "Gesellschafterbeschluss" in Englisch
In
dieser
Situation
ist
zur
Erhöhung
des
Kapitals
ein
neuer
Gesellschafterbeschluss
notwendig.
In
these
circumstances,
a
new
resolution
by
the
shareholders
is
required
in
order
to
increase
the
company’s
capital.
DGT v2019
Die
erforderlichen
Unterlagen
(Gesellschafterbeschluss,
Anmeldung
zum
Handelsregister)
bereiten
wir
für
Sie
vor.
We
will
draft
all
required
documents
(e.g.
shareholderâ
s
resolution,
application
for
the
trade
register).
ParaCrawl v7.1
Mitte
2002
trennte
sich
die
ILD
GbR,
laut
Gesellschafterbeschluss
vom
Gründungsgesellschafter
Marco
DeAntoni.
In
the
middle
of
the
year
2002
the
iLD
GbR
parted,
according
to
the
shareholders'
resolution,
with
Marco
DeAntoni.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
britischer
Unternehmen
müssen
politische
Ausgaben
über
5000
Pfund
mit
einer
Mehrheitsentscheidung
in
einem
Gesellschafterbeschluss
genehmigen.
Shareholders
of
British
companies
must
approve,
by
majority
vote
on
a
shareholder
resolution,
any
political
spending
that
exceeds
£5,000.
News-Commentary v14
Bei
der
Stillen
Einlage
des
Landes
Hessen
mindere
die
Vergütung
hingegen
das
operative
Ergebnis
der
Bank
durch
Belastung
des
Zinsüberschusses
(die
Vergütung
sei
Bestandteil
des
Zinsaufwandes)
und
stelle
keine
Gewinnverwendung
dar,
erfordere
also
keinen
Gesellschafterbeschluss.
In
the
case
of
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen,
by
contrast,
the
remuneration
reduced
the
bank's
operating
result
by
reducing
net
interest
received
(the
remuneration
was
a
component
part
of
expenditure
on
interest)
and
did
not
constitute
profit
utilisation,
and
did
not
therefore
require
any
decision
by
shareholders.
DGT v2019
Während
des
Umbaus
zum
Kunststoff-Produzenten
zogen
sich
gemäß
Gesellschafterbeschluss
alle
Familienmitglieder
aus
dem
operativen
Kerngeschäft
zurück
und
wechselten
in
Aufsichtsgremien.
During
the
conversion
to
a
plastic
producer,
all
family
members
withdrew
from
the
operative
core
business
in
accordance
with
the
shareholders'
resolution
and
moved
to
supervisory
bodies.
WikiMatrix v1
Per
Gesellschafterbeschluss
wurde
die
Entscheidung
getroffen,
die
seit
dem
Jahre
2008
100-prozentige
MIWE-Tochter,
die
MIWE-Bräunlingen
GmbH
am
Standort
Bräunlingen
zu
schließen.
A
decision
was
made
by
shareholder
resolution
to
close
MIWE-Bräunlingen
GmbH
at
the
Bräunlingen
location,
which
has
been
a
wholly
owned
subsidiary
of
MIWE
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1969
wurde,
laut
Gesellschafterbeschluss,
der
Name
des
Unternehmens
in
“Cinerama
Filmgesellschaft
mbH“
umbenannt.
In
April
1969,
the
name
of
the
company
was
changed
to
“Cinerama
Filmgesellschaft
mbH”
according
to
a
shareholders'
resolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
der
im
Rahmen
der
Kapitalmaßnahme
zur
Verfügung
ge-stellten
Mittel
darf
nur
für
die
im
Gesellschafterbeschluss
vom
1.
Dezember
2011
festgelegten
Maßnahmen
erfolgen.
Utilisation
of
the
funds
resulting
from
the
increase
in
capital
is
only
permitted
for
measures
that
were
stipulated
in
the
shareholders'
resolution
of
1
December
2011.
ParaCrawl v7.1
Insichgeschäfte
sind
nur
zulässig,
wenn
sie
im
Gesellschaftsvertrag
oder
durch
Gesellschafterbeschluss
ausdrücklich
gestattet
sind
(§
181
BGB).
Insichgeschäfte
are
permissible
only
if
they
are
expressly
permitted
in
the
articles
of
association
or
by
partner
resolution
(§
181
BGB).
ParaCrawl v7.1
Mit
Gesellschafterbeschluss
vom
20.
November
2006
der
MTU
Aero
Engines
Investment
GmbH
(Gesellschafterin)
wurde
auf
die
Abführung
des
Bilanzgewinns
der
MTU
Maintenance
Berlin-
Brandenburg
GmbH,
Ludwigsfelde,
an
die
MTU
Aero
Engines
GmbH,
München,
für
das
Geschäftsjahr
2006
verzichtet.
Through
a
resolution
of
the
shareholders’
meeting
of
MTU
Aero
Engines
Investment
GmbH
(shareholder)
on
November
20,
2006,
it
was
decided
not
to
transfer
the
net
profit
of
MTU
Maintenance
Berlin-Brandenburg
GmbH,
Ludwigsfelde
for
the
financial
year
2006
to
MTU
Aero
Engines
GmbH,
Munich.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gesellschafterbeschluss
vom
30.
April
2017
wurde
Herr
Dr.
Rolf
Martin
Schmitz,
Vorstandsvorsitzender
(CEO)
der
RWE
AG,
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats
der
Amprion
GmbH
gewählt.
By
shareholders'
resolution
of
30
April
2017,
Dr
Rolf
Martin
Schmitz,
CEO
of
RWE
AG,
was
elected
to
the
Supervisory
Board
of
Amprion
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Gesellschafterbeschluss
wird
der
bisherige
kaufmännische
Leiter
und
stellvertretende
Geschäftsführer
HerrRalf
Kühn,
seit
1987
im
Unternehmen,
zum
Geschäftsführer
(CFO)
und
der
bisherige
Vertriebsleiter
und
stellvertretende
Geschäftsführer
Herr
Dipl.-Ing.Andreas
CellarMBA,
seit
2010
im
Unternehmen,
zum
Geschäftsführer
(COO)
berufen.
In
accordance
with
the
shareholders’
resolutions,
the
former
commercial
manager
and
the
deputy
managing
director
Mr
Ralf
Kühn,
employed
by
the
company
since
1987,
has
been
appointed
as
a
managing
director/CFO
and
the
former
sales
manager
and
deputy
managing
director
Mr
Dipl.-Ing.
Andreas
Cellar
MBA,
employed
by
the
company
since
2010,
has
been
appointed
as
a
managing
director/COO.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
durch
Gesellschafterbeschluss
vom
2.
Mai
2005
wurde
das
Stammkapital
der
MTU
Aero
Engines
Erste
Holding
GmbH
vor
der
formwechselnden
Umwandlung
nach
den
Vorschriften
der
Kapitalerhöhung
aus
Gesellschaftsmitteln
von
2,2
Mio.
€
um
37,8
Mio.
€
auf
40,0
Mio.
€
erhöht.
Also
by
way
of
a
shareholders’
resolution
passed
in
May
2,
2005,
the
share
capital
of
MTU
Aero
Engines
Erste
Holding
GmbH
was
increased
by
€37.8
million
according
to
the
rules
for
a
capital
increase
from
company
funds
from
€2.2
million
to
€40.0
million
prior
to
the
change
of
legal
form.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
etwaige
persönliche
Haftung
zu
vermeiden,
sollte
daher
für
alle
Handlungen
des
directors
ein
entsprechender
Gesellschafterbeschluss
gefasst
werden.
In
order
to
avoid
any
personal
liability,
a
corresponding
shareholder
resolution
should
therefore
be
adopted
for
any
actions
of
directors
.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gesellschafterbeschluss
vom
30.
Juni
2017
wurde
Herr
Dr.
PeterHenrik
Blum-Barth,
Hauptabteilungsleiter
Kapitalanlagen
Liquide
Assets
der
SV
SparkassenVersicherung
Holding
AG,
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats
der
Amprion
GmbH
gewählt.
By
shareholders'
resolution
of
30
June
2017,
Dr
Peter-Henrik
Blum-Barth,
Department
Head
of
Capital
Investments
Liquid
Assets
of
SV
SparkassenVersicherung
Holding
AG,
was
elected
to
the
Supervisory
Board
of
Amprion
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
erstgenannte
Gesellschaft
wurde
nach
einem
Gesellschafterbeschluss
zugunsten
des
Gesellschafters
Richard
Horký
abgetrennt,
welcher
somit
aus
Tedom
ausgeschieden
ist;
Der
Wert
dieses
Geschäftes
belief
sich
auf
60
Millionen
Kronen.
As
agreed
upon
by
the
partners,
TTS
Holding
was
separated
to
the
benefit
of
the
exiting
partner,
Mr
Richard
Horký.;
the
transaction
amounted
to
60
million
CZK.
WikiMatrix v1
Im
April
1969
wurde,
laut
Gesellschafterbeschluss,
der
Name
des
Unternehmens
in
"Cinerama
Filmgesellschaft
mbH"
umbenannt.Ab
Juni
1969
begann
für
die
Deutsche
Cinerama
GmbH
eine
neue
Ära.
In
April
1969,
the
name
of
the
company
was
changed
to
"Cinerama
Filmgesellschaft
mbH"
according
to
a
shareholders'
resolution.In
June
1969,
a
new
era
began
for
Deutsche
Cinerama
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
einem
Gesellschafterbeschluß
unseres
Unternehmens,
werden
wir
noch
dieses
Jahr
ein
komplett
neues
Werk
nach
modernsten
Gesichtspunkten
unweit
unseres
alten
Standortes
bauen.
Based
on
a
shareholders'
decision
of
our
company,
we
will
build
a
completely
new
plant
this
year,
according
to
the
most
modern
aspects,
not
far
from
our
old
location.
CCAligned v1
Gesellschafter
A
berief
wegen
dieser
Frage
eine
Gesellschafterversammlung
ein
und
protokollierte
dann
einen
Gesellschafterbeschluß,
wonach
dem
Gesellschafter
B
die
Anschaffung
eines
bestimmten
Kfz
verboten
wurde.
Managing
Director
A
called
a
shareholder
meeting
because
of
this
question
and
recorded
a
shareholder
resolution
which
banned
Managing
Director
B
from
procuring
a
specific
vehicle.
ParaCrawl v7.1