Übersetzung für "Geselliger runde" in Englisch

So ließen Gäste und BUTTING-Mitarbeiter den Tag in geselliger Runde ausklingen.
Thus, guests and BUTTING employees ended the day in a sociable atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie einen ereignisreichen Tag in geselliger Runde ausklingen lassen.
Here you can end an eventful day in a friendly atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Tweet Beschreibung Lassen Sie den Tag in geselliger Runde ausklingen.
Tweet Description Let the day pass by gathered round in good company.
ParaCrawl v7.1

In der Barlounge lassen Sie den Tag in geselliger Runde ausklingen.
In the bar lounge you can end the day in a sociable round.
ParaCrawl v7.1

Vier vollautomatische Kegelbahnen sorgen für pausenloses Kegelvergnügen in geselliger Runde.
Four fully automatic bowling lanes provide uninterrupted bowling fun in a sociable atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Da wird der Cocktail in internationaler, geselliger Runde zum doppelten Vergnügen.
There, in companionable, international company, the cocktails will taste even better.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich genießen wir alle Aromaköstlichkeiten in geselliger Runde.
Of course we will enjoy the delicacies all together.
ParaCrawl v7.1

Verbessern und trainieren Sie Ihre Sprachkenntnisse in geselliger Runde.
Improve and practice your language skills in a friendly atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In geselliger Runde einen schönen Abend zu verbringen ist bei uns ein Leichtes.
Add company to spend an evening with us is easy.
ParaCrawl v7.1

Wir verwöhnen Sie mit Köstlichkeiten vom Grill in geselliger Runde.
We pamper you with delicacies from the grill in good company.
ParaCrawl v7.1

Unsere Terrasse ist ein beliebter Treffpunkt zum Entspannen und Verweilen in geselliger Runde.
Our terrace is a popular meeting point for relaxing in a social atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie in geselliger Runde die Kostproben aus der Region am Buffet.
Enjoy regional delicacies from the buffet in a sociable setting.
ParaCrawl v7.1

In geselliger Runde sorget das Team für gute Laune, Spaß und Heiterkeit.
In a convivial round, the team provides for a good mood, fun and cheerfulness.
ParaCrawl v7.1

In der Lobby Bar können Sie Ihren Abend in geselliger Runde ausklingen lassen.
In the lobby bar you can end your evening in friendly company.
ParaCrawl v7.1

Der ideale Ort, um ein herzhaftes Käsefondue in geselliger Runde zu genießen.
The ideal place to enjoy a hearty cheese fondue in good company.
ParaCrawl v7.1

In der CentralBar können Sie in geselliger Runde Ihren Tag ausklingen lassen.
In the CentralBar you can end your day in good company.
ParaCrawl v7.1

Das vorzügliche Abendessen findet in geselliger Runde am großen, ovalen Tisch statt.
The delicious dinner is taking place in a sociable roundat the large, ovaltable.
ParaCrawl v7.1

Der musikalische Gedankenaustausch ist kein steifes Klassenvorspiel. Es ist eher ein Salon in geselliger Runde.
The exchange of musical ideas is not another stiff recital, but rather a bunch of relaxed, friendly musical folks having a good time.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie diesen Glühwein der Brennerei Prinz gut erwärmt an kalten Wintertagen in geselliger Runde.
Enjoy this mulled wine of the distillery Prinz well warmed on cold winter days in convivial round.
ParaCrawl v7.1

In der Hotelbar können Sie den Abend bei einem Cocktail in geselliger Runde ausklingen lassen.
The hotel's bar is a great place for an evening cocktail in a social setting.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche und junge Erwachsene greifen in geselliger Runde immer häufiger zu Getränken ohne Alkohol.
Teenagers and young adults are increasingly turning to non-alcoholic drinks when they spend time together.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie das Hier und Jetzt – zum Beispiel in geselliger Runde in Ihrer Küche.
Enjoy the here and now – for example in the company of good friends in your kitchen.
ParaCrawl v7.1

Aber egal, es war ein lustiger Abend mit netten Gesprächen in geselliger Runde.
But regardless, it was a fun-filled evening with pleasant conversations in a nice social round.
ParaCrawl v7.1