Übersetzung für "Geschwächt durch" in Englisch
Sie
sind
geschwächt
worden,
Avatar,
durch
den
Tod
eines
Ihrer
Angehörigen.
You've
been
weakened,
Avatar,
by
the
death
of
one
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Pinzón
ist
krank,
geschwächt
durch
ein
schweres
Fieber.
Pinzon
is
ill
eaten
up
by
a
fever
that
refuses
to
leave
his
body.
OpenSubtitles v2018
Paul
Dieroff,
geschwächt
durch
die
KZ-Haft,
erlag
der
Krankheit.
Paul
Dieroff,
weakened
by
the
concentration
camp
detention,
succumbed
to
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Eine
Population,
geschwächt
durch
Helminthose
ist
leicht
verwundbar.
A
population
weakened
by
helminthoses
is
easily
vulnerable.
ParaCrawl v7.1
Ab
2010
stürzt
Griechenland,
geschwächt
durch
die
Finanzkrise,
in
eine
Wirtschaftskrise.
From
2010
onwards,
Greece,
weakened
by
the
financial
crisis,
began
to
struggle
under
a
worsening
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Karl
Valentin,
geschwächt
durch
eine
Erkältung,
starb
1948
an
einer
Lungenentzündung.
Karl
Valentin
died
in
1948
because
of
a
pneumonia.
ParaCrawl v7.1
Geschwächt
durch
Jahrhunderte
des
Krieges
beugte
sich
das
Imperium
bald
seiner
Macht.
Already
weakened
by
centuries
of
war
the
empire
was
soon
crumbling
before
his
might.
ParaCrawl v7.1
Die
Naboo
sind
geschwächt
durch
die
Besatzung
der
Handelsföderation.
The
Naboo
are
weakened
and
shell-shocked
by
the
Trade
Federation
occupation.
ParaCrawl v7.1
Geschwächt
durch
die
unmenschlichen
Lebensbedingungen
drohte
ihm
beinahe
die
Ermordung
in
der
Gaskammer.
Weakened
by
the
inhuman
living
conditions,
he
was
almost
sent
to
the
gas
chamber.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
jetzt
sehr
geschwächt
durch
die
Misshandlungen.
She
is
now
very
weak
as
a
result
of
the
severe
abuse.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
wurde
am
deutlichsten
geprägt,
zugleich
aber
auch
geschwächt
durch
die
Geschehnisse
in
Osttimor.
One
of
the
clearest
expressions
of
this
process,
but
also
of
the
contradictions
that
make
it
so
fragile,
was
what
happened
in
East
Timor.
Europarl v8
Bandel
nahm
an
diesem
Festakt
teil,
war
aber
sehr
geschwächt
durch
eine
Nierenkrankheit.
Bandel
took
part
in
the
ceremony,
although
he
was
badly
weakened
by
kidney
disease.
Wikipedia v1.0
Die
Leinwandindustrie
wurde
nachhaltig
geschwächt
durch
die
von
Peter
Bion
eingeführte
Baumwollindustrie
und
die
ausländische
Konkurrenz.
It
had
already
been
weakened
substantially
by
the
production
of
cotton
started
by
Peter
Bion,
and
by
foreign
competition.
WikiMatrix v1
Die
Verteidiger
wurden
zusätzlich
geschwächt
durch
schwindende
Nahrungsmittelvorräte
und
eine
geringe
Moral
aufgrund
ausbleibender
Soldzahlungen.
The
defenders
were
also
weakened
by
diminishing
food
supplies,
and
their
morale
was
undermined
by
lack
of
payment.
WikiMatrix v1
Geschwächt
durch
Beschneidungsrituale,
Hühnchen
halal
und
koscheres
Dim
Sum
ist
ihr
Toleranzvorrat
restlos
aufgebraucht.
Weakened
by
circumcision
rituals,
chicken
halal
and
kosher
dim
sum
their
tolerance
stock
is
completely
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Merkel
ist
alles
andere
als
geschwächt
durch
das
Ergebnis
der
bayerischen
Landtagswahl,
findet
Contrepoints:
Merkel
is
anything
but
weakened
by
the
result
of
the
Bavarian
election,
Contrepoints
argues:
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
die
Stabilität
der
Trägerplatte
durch
Sacklöcher
weniger
geschwächt
als
durch
Durchgangslöcher.
Moreover,
the
stability
of
the
support
panel
is
weakened
less
by
blind
holes
than
by
through-holes.
EuroPat v2
Beim
Schneiden
wird
das
Glas
durch
einseitiges
Ritzen
geschwächt
und
durch
Druck
von
der
Gegenseite
gebrochen.
When
cutting,
the
glass
is
weakened
by
scoring
on
one
side
and
broken
with
pressure
from
the
opposite
side.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Ägyptern
waren
Sterne
hier
verloren
und
geschwächt
durch
das
Licht
der
Sonne
beim
Sonnenaufgang.
According
to
the
Egyptians,
stars
here
were
lost
in,
and
debilitated
by,
the
sun's
light
at
sunrise.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
sind
die
Dienste
geschwächt
durch
die
jahrelangen
erfolglosen
Reformen
und
die
Instrumentalisierung
durch
Politiker.
At
the
moment
these
services
are
weakened
by
years
of
unsuccessful
reforms
and
exploitation
by
politicians.
ParaCrawl v7.1
Einige
waren
schon
geschwächt
worden
durch
Streitigkeiten
und
Abwege,
die
letztendlich
zu
Spaltungen
führen.
Already
some
had
been
weakened
by
the
disputes
and
distractions
which
eventually
lead
to
division.
ParaCrawl v7.1