Übersetzung für "Geordneter rückzug" in Englisch
Ein
geordneter
Rückzug
braucht
allerdings
Alternativen
für
die
Beschäftigten
in
diesen
Branchen.
An
orderly
withdrawal
of
course
needs
alternatives
for
those
employed
in
these
sectors.
Europarl v8
Es
war
ein
geordneter
Rückzug.
It
was
an
orderly
retreat.
OpenSubtitles v2018
Damit
verbunden
ist
ein
geordneter
Rückzug
aus
dem
internationalen
Handel
in
Houston
und
Rotterdam.
It
will
mean
exiting
the
international
trading
in
Houston
and
Rotterdam.
ParaCrawl v7.1
Williamson
und
Rose
gelang
es,
ihre
Männer
zusammenzuhalten,
nachdem
sie
ihnen
eingeschärft
hatten,
dass
ein
geordneter
Rückzug
ihre
einzige
Chance
sei,
lebend
nach
Hause
zu
kommen.
Williamson
and
Rose
kept
most
of
the
men
together
by
warning
them
that
an
orderly
retreat
was
their
only
chance
to
get
home
alive.
Wikipedia v1.0
Diese
Verlegung,
die
eine
strategische
Neupositionierung
seitens
der
EZLN
bedeutet,
ist
von
einigen
als
geordneter
Rückzug
interpretiert
worden,
von
anderen
als
einziger
Weg,
ihre
Gemeinden
im
Süden
des
Reservats
besser
verteidigen
und
unterstützen
zu
können.
This
relocation,
which
implies
a
strategic
repositioning
on
behalf
of
the
EZLN,
has
been
considered
by
some
as
a
withdrawal
and
by
others
as
the
only
way
in
which
to
better
defend
and
support
their
communities
in
the
southern
part
of
the
reserve.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
von
einem
geordneten
Rückzug
reden.
That
is
why
we
must
talk
about
an
orderly
withdrawal.
Europarl v8
Diomedes
forderte
seine
Soldaten
zum
geordneten
Rückzug
auf.
Diomedes
called
for
his
soldiers
to
fall
back
slowly.
WikiMatrix v1
Vielmehr
sollte
sie
durch
ihr
Handeln
den
geordneten
Rückzug
fördern.
The
aim
of
the
central
bank's
action
should
be
to
promote
orderly
exit.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
fordern
weiterhin
einen
frühzeitigen,
vollständigen
und
geordneten
Rückzug
der
Truppen.
The
Community
and
its
Member
States
continue
to
call
for
the
early,
complete
and
orderly
withdrawal
of
troops.
EUbookshop v2
Er
hatte
sogar
damit
begonnen,
seinen
geordneten
Rückzug
vom
Vorstandsvorsitz
der
Deutschen
Post
vorzubereiten.
He
had
even
begun
to
prepare
his
orderly
withdrawal
from
the
post
of
CEO
of
Deutsche
Post.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
hier
lange
darüber
reden,
wohin
die
Textilindustrie
geht
und
was
wir
hier
halten
können,
sollten
wir
lieber
–
und
das
sage
ich
Ihnen
als
Textilgewerkschafter
–
über
einen
geordneten
Rückzug
der
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
innerhalb
der
Europäischen
Union
reden.
Before
we
spend
a
long
time
talking
about
where
the
textile
industry
is
going
and
what
we
can
keep
here,
it
would
be
better
–
and
I
am
saying
this
as
a
member
of
a
textile
trade
union
–
to
talk
about
an
orderly
withdrawal
of
the
textile
and
clothing
industry
within
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Australier
trafen
auf
hartnäckigen
Widerstand,
da
die
Japaner
Zeit
zu
gewinnen
versuchten
um
dem
Hauptkörper
der
Truppen
den
geordneten
Rückzug
aus
Wareo
zu
ermöglichen.
As
they
advanced,
the
Australians
came
up
against
stiff
resistance,
as
Japanese
forces
in
the
area
fought
hard
to
buy
time
for
the
forces
falling
back
from
Wareo
by
delaying
the
Australian
advance.
Wikipedia v1.0
Er
appelliert
an
alle
beteiligten
Parteien,
unverzüglich
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
in
Einklang
mit
dem
Abkommen
von
Lusaka
und
den
Abkommen
von
Kampala
und
Harare
sowie
in
Übereinstimmung
mit
den
betreffenden
Resolutionen
des
VN-Sicherheitsrates
eine
Entflechtung
und
einen
geordneten
Rückzug
ihrer
Truppen
zu
ermöglichen.
It
calls
on
all
parties
concerned
to
take
immediate
measures
to
permit
disengagement
and
orderly
withdrawal
of
their
troops,
in
accordance
with
the
Lusaka
Agreement
and
the
Kampala
and
Harare
Agreements,
and
in
conformity
with
relevant
UN
Security
Council
Resolutions.
TildeMODEL v2018
Sie
fordert
erneut
alle
Konfliktparteien
dringend
auf,
die
Bemühungen
um
eine
Vereinbarung
zur
Einstellung
der
Kampfhandlungen
zu
verstärken,
den
geordneten
Rückzug
der
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
operierenden
Streitkräfte
zu
veranlassen
und
den
Einsatz
einer
multinationalen
Friedenserhaltungstruppe
vorzubereiten,
dem
eine
internationale
Konferenz
über
Frieden,
Sicherheit
und
Stabilität
in
der
Region
der
Großen
Seen
folgen
müßte.
It
again
urges
all
the
parties
involved
in
the
conflict
to
redouble
their
efforts
to
reach
a
ceasefire
agreement,
to
operate
an
orderly
withdrawal
of
the
forces
engaged
in
the
DRC
and
to
prepare
for
the
deployment
of
a
multinational
peace-keeping
force
which
would
be
followed
by
an
international
conference
on
peace,
security
and
stability
in
the
Great
Lakes
Region.
TildeMODEL v2018
Zumindest
sollten
wir
die
starre
Verteidigung
der
Halbinsel
aufgeben
und
zu
einem
geordneten
Rückzug
zum
Hafen
und
in
die
Festung
Cherbourg
übergehen.
We
must
give
up
the
rigid
defense
of
the
peninsulas
...
and
embark
on
an
orderly
retreat
to
the
port
and
fortress.
OpenSubtitles v2018
Sich
ausmalend,
wie
der
Stahl
der
Todes-Traktoren
seinen
Oberkörper
vom
Unterkörper
trennen
würde,
befahl
er
seinen
Männern
den
langsamen
und
geordneten
Rückzug.
Imagining
the
cold
steel
of
the
deleterious
'dozers
separating
his
upper
half
from
his
lower,
he
ordered
his
troops
back
in
a
slow
and
orderly
retreat.
OpenSubtitles v2018
Der
russische
Rückzug
wurde
stark
durch
General
Nozus
Einbruch
über
den
Hun
behindert,
und
schnell
wurde
aus
dem
geordneten
Rückzug
eine
heillose
Flucht.
The
Russian
withdrawal
was
complicated
by
General
Nozu's
breach
through
Russian
rearlines
over
the
Hun
River,
and
quickly
turned
into
a
disorganized
rout.
Wikipedia v1.0
Wavell
ordnete
am
Morgen
des
15.
Februar
den
geordneten
Rückzug
zur
Einschiffung
der
eigenen
Truppen
nach
Oosthaven
an,
wo
etliche
kleine
Schiffe
im
Hafen
lagen.
In
the
morning
of
15
February
Wavell
arranged
a
regular
retreat
to
the
embarkation
of
his
troops
at
Oosthaven
where
several
small
ships
lay
in
the
harbour.
WikiMatrix v1
Sie
sind
der
Meinung,
daß
die
Beteiligten
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
tun
sollten,
um
einen
geordneten,
vollständigen
Rückzug
zu
fördern.
The
Ten
believe
that
an
orderly,
complete
and
coordinated
withdrawal
of
Israeli
forces,
together
with
appropriate
security
arrangements
for
both
Lebanon
and
Israel,
is
in
the
interests
of
all
the
countries
in
the
region.
EUbookshop v2
Der
baskische
General
Gamir
und
die
baskische
Regierung
beschlossen,
den
geordneten
Rückzug
nach
Santander
zu
organisieren.
Basque
General
Gámir
and
the
Basque
government
decide
to
organize
a
slow
retreat
to
Santander.
WikiMatrix v1
In
Fällen,
in
denen
die
bedrohten
Bodennutzungsweisen
nicht
von
überragender
kultureller,
sozialer
oder
strategischer
Bedeutung
sind,
ist
die
kostengünstigste
langfristige
Lösung
möglicherweise
der
"geordnete
Rückzug"
und
die
Verhinderung
neuer
Baumaßnahmen
in
Ufernähe.
In
cases
where
the
threatened
land
uses
are
not
of
overriding
cultural,
social
or
strategic
importance,
the
cheapest
long-term
solution
may
be
"managed
retreat"
and
prevention
of
new
construction
in
the
nearshore
area.
EUbookshop v2