Übersetzung für "Generelle frage" in Englisch
Deshalb
stelle
ich
die
generelle
Frage
zur
Debatte.
Thus,
I
shall
raise
the
more
general
concern.
Europarl v8
Haben
Sie
eine
generelle
Frage
an
uns?
Do
you
have
any
general
questions?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
generelle
Frage
zu
Jordanien?
Do
you
have
a
general
question
about
Jordan?
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
sehe
mich
genötigt,
eine
generelle
Frage
zur
Geschäftsordnung
anzusprechen.
Mr
President,
this
is
a
more
general
point
of
order,
but
I
am
obliged
to
raise
it.
Europarl v8
Dabei
geht
es
in
Wahrheit
um
die
generelle
Frage
des
Regierens
und
der
Demokratie.
The
real
question
is
in
fact
the
more
general
one
of
governance
and
democracy.
Europarl v8
Ich
untersuche
die
generelle
Frage:
I
do
want
to
test
this
question
we're
all
interested
in:
QED v2.0a
Dies
berührt
die
generelle
Frage
danach,
wie
Staaten
mit
ihrer
eigenen
Geschichte
umgehen.
This
touches
on
the
general
question
of
how
nations
practically
deal
with
their
own
history.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
generelle
Frage.
I
have
a
general
question.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
aber
auch
die
generelle
Frage
nach
Risikotragfähigkeit
und
Risikoneigung
der
jeweiligen
Bank.
It
also
involves
the
general
question
about
the
risk-bearing
capacity
and
readiness
to
assume
risk
of
the
respective
bank.
ParaCrawl v7.1
Diese
generelle
Frage
sei,
so
die
Kommission,
nicht
durch
ihr
Verhandlungsmandat
gedeckt.
According
to
the
Commission,
this
general
question
was
not
covered
by
its
negotiation
mandate.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
die
Diskussion
um
Tschernobyl
dreht
und
da
die
Ukraine
bereits
eine
Reihe
von
Schritten
bezüglich
der
militärischen
Seite
der
Kerntechnik
unternommen
hat,
stellt
sich
doch
gerade
im
Hinblick
auf
dieses
Land
die
generelle
Frage
nach
der
Zukunft
der
Kernenergie,
denn
wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
die
Katastrophe
von
Tschernobyl
eine
Folge
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie
war.
However,
with
Ukraine
at
its
centre,
it
will
touch
on
the
wider
question
of
the
future
of
nuclear
energy,
since
we
must
not
forget
that
Chernobyl
was
a
catastrophe
resulting
from
the
peaceful
use
of
nuclear
energy.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
generelle
Frage,
wie
die
Kommission
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
sowie
des
europäischen
Sozialmodells
beurteilt,
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
und
die
Erhaltung
des
europäischen
Sozialmodells
Hand
in
Hand
gehen.
As
to
the
broader
question
of
how
the
Commission
sees
the
development
of
the
internal
market
and
the
European
social
model,
let
me
stress
that,
for
the
Commission,
the
development
of
the
internal
market
and
the
preservation
of
the
European
social
model
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Zunächst
die
generelle
Frage:
Wollen
wir
ein
wettbewerbsfähiges
Seeverkehrssystem,
das
sich
in
ein
intermodales
Netz
einfügen
und
eine
Alternative
zum
Straßenverkehr
bieten
kann,
oder
wollen
wir
es
nicht?
Firstly,
the
general
issue
of
whether
or
not
we
want
a
competitive
maritime
transport
system
which
can
be
incorporated
into
an
intermodal
network
and
which
can
provide
an
alternative
to
road
transport.
Europarl v8
Was
allerdings
die
generelle
Frage
der
Etikettierung
betrifft,
so
verfolgen
wir
die
bereits
bestehenden
freiwilligen
Initiativen,
Programme
und
Regelungen
für
andere
Fell-
und
Pelzerzeugnisse
ganz
genau
und
stellen
sicher,
dass
die
Verbraucher
entsprechend
informiert
werden.
However,
on
the
general
issue
of
labelling,
we
are
following
very
closely
voluntary
initiatives,
programmes
and
schemes
that
already
exist
to
cover
other
fur
products
and
ensure
that
consumers
are
properly
informed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
in
dieser
Anfrage
aufgeworfene
Problem
betrifft
in
Wirklichkeit
die
generelle
Frage
nach
der
Bereitschaft
des
Rates,
einen
klaren
und
konkreten
Vorschlag
über
einen
Wandel
vorzulegen,
den
der
Rat
selbst
für
den
Demokratisierungsprozess
als
wichtig
und
unverzichtbar
betrachtet.
Mr
President,
the
issue
raised
in
this
question
is
actually
the
more
general
matter
of
the
Council's
willingness
to
make
a
clear,
practical
proposal
on
a
transition
which
it
considers
to
be
essential
and
indispensable
in
the
process
of
democratisation.
Europarl v8
Die
nun
gefundene
Lösung
gestattet
es
den
Mitgliedstaaten,
die
Verbrennung
weiterhin
mit
einzurechnen,
sieht
aber
auch
eine
generelle
Überprüfung
dieser
Frage
im
Rahmen
der
EU-Strategie
zur
Verhinderung
und
Verwertung
von
Abfall
vor,
die
in
Vorbereitung
ist.
The
solution
found
allows
Member
States
to
continue
to
count
incineration
for
the
EU
targets
but
also
foresees
a
general
review
of
this
issue
in
the
framework
of
the
EU
Thematic
Strategy
on
Waste
Prevention
and
Recycling,
which
is
in
preparation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Frage,
ob
eine
auf
globale,
offene
Märkte
ausgerichtete
europäische
Agrarpolitik
nachhaltig
sein
kann,
wird
automatisch
die
generelle
Frage
nach
den
globalen
Spielregeln
bei
Produktion
und
Handel
angesprochen.
The
question
as
to
whether
a
European
agricultural
policy
that
is
geared
towards
global,
open
markets
can
be
sustainable
at
all
automatically
also
raises
the
fundamental
issue
of
global
production
and
trade
rules.
TildeMODEL v2018
Den
Herren
von
der
Kommunistischen
Partei
möchte
ich
antworten,
daß
es
hier
nicht
um
eine
generelle
Frage
geht,
sondern
leider
Gottes
schon
um
sehr
konkrete,
sehr
bedrukkende
Wirklichkeit.
Let
me
say
to
the
gentlemen
in
the
Communist
Party
that
we
are
not
dealing
here
with
a
general
question
but,
I
am
sad
to
say,
with
a
very
specific
and
very
depressing
situation.
EUbookshop v2
Wir
möchten
den
Teil
2
—
dort
wird
die
Konzeption
des
ordnungsund
finanzpolitischen
Rahmens
zum
Bereich
des
Universal
dienstes,
zur
Finanzierung
dieses
Universaldienstes
und
auch
zur
Lizensierung
angesprochen
—
in
die
generelle
Frage
und
in
die
generelle
Zustimmung
zur
vorgeschlagenen
Liberalisierung
einbeziehen.
We
should
keep
that
very
important
point
at
the
front
of
our
minds.
The
road
on
which
we
are
about
to
embark,
as
a
European
Union
and
as
European
politicians
—
on
behalf
of
the
citizens
of
Europe
—
will
have
far-reaching
repercussions
for
the
future
of
our
society,
our
political
institutions,
our
administration,
our
education
systems
and
our
systems
of
production,
employment
and
finance.
EUbookshop v2
Vor
allem
aber
stellt
sich
die
eher
generelle
Frage,
inwieweit
nationale
Vorschriften,
die
für
Vermittler
durchaus
angemessen
sein
mögen,
die
von
ihrem
Sitz
in
dem
betreffenden
Staat
aus
operieren,
auch
für
diejenigen
Vermittler
gelten
sollten,
die
sich
nur
vorübergehend
für
einen
bestimmten
Geschäftsabschluß
in
dem
Land
aufhalten.
Over
and
above
all
this
is
the
more
general
question
of
the
extent
to
which
national
rules,
which
may
quite
properly
apply
to
intermediaries
operating
from
an
establishment
within
the
country
concerned,
may
also
be
applied
to
those
who
come
to
the
country
only
on
temporary
visits
for
a
particular
piece
of
business.
EUbookshop v2
Aus
Sicht
der
Gruppe
geht
es
hier
um
eine
generelle
Frage,
die
sich
möglicherweise
auch
auf
anderen
Feldern
der
Politik
stellt
und
vom
Konvent
aus
allgemeinerer
Sicht
geprüft
werden
muss.
The
Group
considers
that
this
is
a
general
issue,
which
could
potentially
arise
in
other
policy
areas
as
well
and
needs
to
be
examined
by
the
Convention
in
more
general
terms.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
hat
sich
in
vielen,
jedoch
nicht
allen
Fällen
als
erfolgreich
erwiesen
und
lässt
darüber
hinaus
die
generelle
Frage
der
Überbeglaubigung
von
Dokumenten
der
dezentralen
Ämter
und
Agenturen
der
Europäischen
Union
zwecks
Legalisierung
zur
Verwendung
in
Drittstaaten
unbeantwortet.
This
procedure
has
been
successful
in
many,
but
not
all
instances,
and
moreover,
does
not
address
the
general
question
as
to
how
documents
emanating
from
the
decentralised
agencies
of
the
European
Union
can
be
authenticated
for
the
purposes
of
legalisation
for
the
use
in
third
countries.
EUbookshop v2