Übersetzung für "Gemeinschaftliches wohnen" in Englisch
Wie
kann
gemeinschaftliches
Wohnen
also
für
Sie
funktionieren?
So
how
can
communal
living
work
for
you?
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
„trauminsel47drei“
möchte
gemeinschaftliches
Wohnen
für
Menschen
mit
und
ohne
Behinderung
verwirklichen.
The
Dream
Island47
three
project
wants
to
achieve
community
living
accommodation
for
people
with
and
without
handicap.
ParaCrawl v7.1
Die
schwedische
Architektin
und
Journalistin
Gunlaug
Ostbye
beschreibt
einen
ungewöhnlichen
Plan
für
gemeinschaftliches
Wohnen
an
der
Peripherie
von
Stockholm,
an
dem
sie
aktiv
beteiligt
ist.
Swedish
architect
and
journalist
Gunlaug
Ostbye
describes
an
unusual
co-housing
scheme
she
is
actively
Involved
in
on
the
outskirts
of
Stockholm.
EUbookshop v2
Der
verantwortungsvolle
und
ökonomisch
effiziente
Umgang
mit
Ressourcen,
innovatives
Produktdesign
und
Technik
sowie
soziale
Innovationen,
wie
etwa
gemeinschaftliches
Bauen
und
Wohnen,
verstärken
sich
in
ihrer
positiven
Wirkung
gegenseitig.
Efficient
and
responsible
resource
use,
innovative
product
design
and
technology
as
well
as
social
innovations
(e.g.
community
construction
and
living)
enforce
mutually
positive
effects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Generation
zieht
laut
einer
Studie
mit
dem
Titel
„Wohnen
und
Einrichten
50
plus“
durchaus
noch
einmal
um
und
zwar
immer
öfter
in
Projekte
für
gemeinschaftliches
Wohnen.
According
to
a
study
entitled
‘Interior
design
and
furnishing
50
plus’
this
generation
is
certainly
prepared
to
move
again
and
indeed
increasingly
often
into
developments
for
communal
living.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
aus
acht
Eingaben
ausgewählt
und
hat
sich
seitdem
weiterentwickelt,
um
eine
Flexibilität
zu
erreichen,
die
sowohl
unabhängiges
wie
gemeinschaftliches
Wohnen
ermöglicht.
The
project
was
selected
from
eight
submissions
and
has
evolved
further
since
then
in
order
to
achieve
a
flexibility
that
enables
both
independent
living
as
well
as
community
living.
ParaCrawl v7.1
Wir
finanzieren
verschiedenste
Unternehmen
wie
Bauunternehmen,
Projektentwickler,
Architekten,
Hersteller
von
Baumaterial,
Einzelhändler
im
Bereich
ökologische
Baumaterialien
und
Projekte
für
gemeinschaftliches
Wohnen.
A
wide
range
of
companies
are
financed:
building
companies,
project
developers,
architects,
manufacturers
of
building
materials,
shops
for
ecological
building
materials,
co-housing
projects
and
more.
ParaCrawl v7.1
Mein
Entwurf
beschäftigt
sich
mit
dem
Thema
"gemeinschaftliches
Wohnen"
hat
den
Standort
in
Istanbul
in
Kadiköy
(auf
der
asiatischen
Seite
Istanbuls).
In
my
design
"community
Living"
is
a
fundamental
topic
and
the
project
is
located
in
Istanbul
in
Kadiköy
(on
the
asian
side
of
Istanbul).
ParaCrawl v7.1
Das
Studentendorf
ist
auf
gemeinschaftliches
Wohnen
angelegt:
So
sind
die
Zimmer
eher
klein,
doch
laden
lichte
Hallen
und
Treppenhäuser
sowie
große
Küchen
in
den
Wohngebäuden
zur
Begegnung
ein.
The
Studentendorf
is
designed
for
community
living:
the
rooms
are
rather
small,
but
the
light
halls
and
stairways
and
large
kitchens
in
the
residential
buildings
offer
space
for
encounters
and
meetings.
WikiMatrix v1
Wir
sind
ein
ausgeklügelter
Mikrokosmos,
aufgebaut
auf
langjährigen
Forschungen
in
gemeinschaftlichem
Wohnen.
We
are
a
finely
tuned
microcosm
based
Upon
hundreds
of
years
of
research
in
Communal
living,
OpenSubtitles v2018
Förderung
von
Mehrgenerationenhäusern
und
Gemeinschaftlichem
Wohnen,
da
die
Zahl
alleinstehender
alter
Menschen
zunimmt.
Promote
multi-generational
housing
and
community
living,
since
the
number
of
elderly
people
living
on
their
own
is
on
the
increase.
TildeMODEL v2018
Ein
zweiter
Raum
präsentiert
zeitgenössische
Ideen
zum
gemeinschaftlichen
Wohnen
aus
der
ganzen
Welt
im
Modell.
A
second
room
presents,
in
model
form,
contemporary
ideas
for
communal
living
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
der
Durchführung
des
Umweltrechts
der
Gemeinschaft
wohnen
explizit
oder
implizit
wichtige
Fragen
des
europäischen
Einigungswerks
auf
seinen
verschiedenen
Ebenen
inne.
Madam
President,
in
the
implementation
of
Community
environmental
law
there
are,
explicitly
or
implicitly,
greater
questions
of
European
construction
at
its
various
levels.
Europarl v8
In
mehreren
Workshops
wurden
gemeinsam
mit
vielen
Bewohnern
zahlreiche
Ziele
und
Maßnahmen
für
fünf
Handlungsfelder
definiert:
Stadtlandschaft,
Gemeinschaft
und
Nachbarschaft,
Wohnen,
Infrastruktur
und
Gewerbe/Arbeitsstätten/Ausbildung.
In
the
context
of
several
workshops,
numerous
goals
and
measures
were
defined
jointly
–
together
with
many
residents
–
for
five
areas
of
action:
Townscape,
Community
&
Neighbourhood,
Living,
Infrastructure
and
Commerce/Workspaces/Education.
Wikipedia v1.0
Gleichbehandlung
von
Arbeitnehmern
mit
jordanischer
Staatsangehörigkeit
und
Arbeitnehmern
mit
der
Staatsangehörigkeit
eines
EU-Mitgliedstaats,
die
legal
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
Jordaniens
wohnen
und
arbeiten,
Beseitigung
von
Diskriminierungen.
Equality
of
treatment
of
Jordanian
and
Community
workers
nationals
who
are
legally
residing
and
working
in
the
territory
of
the
Community
or
Jordan,
elimination
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Ausnahmen
von
dieser
Regel
können
jedoch
gewährt
werden,
wenn
der
Betreffende
tatsächlich
mindestens
zwölf
Monate
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
zu
wohnen
beabsichtigte;
However,
derogations
from
this
rule
may
be
granted
provided
that
the
intention
of
the
person
concerned
was
clearly
to
reside
outside
the
customs
territory
of
the
Community
for
a
continuous
period
of
at
least
12
months;
DGT v2019
Dieses
Merkheft
ist
für
Familienangehörige
eines
Arbeitnehmers
bestimmt,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Gemeinschaften
wohnen
als
der
Arbeitnehmer
selbst.
This
guide
Is
intended
for
members
of
a
worker's
family
who
reside
In
another
Member
State
of
the
European
Communities
than
the
worker.
EUbookshop v2
Dieses
Merkheft
ist
für
Rentner,
die
ehemalige
Arbeit
nehmer
sind,
sowie
für
Rentenantragsteller
bestimmt,
die
in
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Gemeinschaften
wohnen
oder
sich
vorübergehend
dort
aufhalten.
This
guide
is
designed
for
pensioners
who
were
formerly
employed
persons
and
for
pension
claimants
who
reside
or
stay
temporarily
in
a
Member
State
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Dänemark,
Deutschland,
die
Niederlande
und
Portugal
gewähren
das
aktive
Wahlrecht
nur
denjenigen
ihrer
im
Ausland
lebenden
Staatsbürger,
die
in
einem
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
wohnen.
Nationals
of
Denmark,
Germany,
the
Netherlands
and
Portugal
resident
abroad
are
allowed
to
vote
only
If
they
are
resident
in
an
EEC
country.
EUbookshop v2