Übersetzung für "Geistliche oberhaupt" in Englisch
Das
geistliche
Oberhaupt
des
Gelug-Ordens
ist
der
Ganden
Thripa.
Its
spiritual
head
is
the
Ganden
Tripa
and
its
temporal
one
the
Dalai
Lama.
Wikipedia v1.0
Tibets
sekundären
geistliche
Oberhaupt
ist
der
Panchen
Lama.
Tibet's
secondary
spiritual
leader
is
the
Panchen
Lama.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
inzwischen
das
geistliche
Oberhaupt
der
syrischen
Contras
geworden.
He
has
now
become
the
spiritual
leader
of
the
Syrian
Contras.
ParaCrawl v7.1
Von
nun
an
übte
das
geistliche
Oberhaupt
auch
die
höchste
weltliche
Gewalt
aus.
From
this
point
on,
the
clerical
head
carried
out
the
highest
secular
power.
ParaCrawl v7.1
Das
geistliche
Oberhaupt
wird
am
13.
Januar
in
Sri
Lanka
erwartet.
The
spiritual
leader
is
expected
in
Sri
Lanka
on
January
13.
ParaCrawl v7.1
Es
ziemt
sich
nicht
für
das
geistliche
Oberhaupt
Tibets,
Menschen
heimlich
zu
beobachten.
It
is
unseemly
for
the
spiritual
leader
of
Tibet
to
spy
on
people.
OpenSubtitles v2018
Der
Monarch,
der
männlichen
Geschlechts
sein
muss,
ist
das
geistliche
und
weltliche
Oberhaupt.
The
monarch,
who
must
be
male,
is
the
spiritual
and
temporal
leader.
EUbookshop v2
Das
geistliche
Oberhaupt
der
bosnischen
Muslime,
Mufti
Dr.
Mustafa
Ceric,
wird
die
Laudatio
halten.
The
spiritual
head
of
the
Bosnian
Muslims,
Mufti
Dr.
Mustafa
Ceric,
will
hold
the
laudation.
ParaCrawl v7.1
Das
geistliche
Oberhaupt
Tibets
hatte
der
deutschen
Regierungschefin
zur
Begrüßung
den
traditionellen
weißen
Freundschaftsschal
umgehängt.
The
spiritual
leader
of
Tibet
put
the
traditional
white
scarf
around
the
shoulders
of
the
chief
of
the
German
government.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das
Interesse,
das
dieses
geistliche
Oberhaupt
überall
weckt,
so
groß.
It
is
why
this
spiritual
chief
raises
everywhere
he
goes
so
much
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
Geistliche
Oberhaupt
würdigte
in
seinem
Befehl
zur
Ernennung
der
neuen
Kommandeure
die
Verdienste
der
Vorgänger.
The
leader
appreciated
the
services
of
the
predecessors
in
his
decree
to
the
new
commanders.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
mehr
das
geistliche
Oberhaupt
des
Hauses,
ist
sein
geistlicher
Sohn.
He
is
no
longer
the
spiritual
leader
of
that
house,
his
spiritual
son
is.
ParaCrawl v7.1
China
ist
es
offenbar
gleichgültig,
dass
der
Dalai
Lama,
das
geistliche
Oberhaupt
Tibets,
wieder
und
wieder
betont
hat,
dass
er
größtmögliche
Autonomie
für
Tibet
anstrebt,
nicht
Unabhängigkeit.
It
is
obviously
irrelevant
to
China
that
time
and
time
again,
the
Dalai
Lama,
Tibet's
spiritual
leader,
has
stressed
that
he
seeks
maximum
autonomy
for
Tibet,
not
independence.
Europarl v8
Ist
dem
Rat
bekannt,
daß
das
muslimische
geistliche
Oberhaupt
Al-Shaik
Mohammed
Al-Ghorawi
und
drei
seiner
Helfer
am
18.
Juni
in
Najaf
im
Irak
vermutlich
durch
Agenten
Saddam
Husseins
umgebracht
wurden?
Is
the
Council
aware
that
the
Muslim
spiritual
leader,
Al-Shaik
Mohammed
Al-Ghorawi
and
three
of
his
aides
were
killed
in
Najaf,
Iraq
on
18
June,
possibly
by
Saddam
Hussein's
agents.
Europarl v8
Der
Erzbischof
von
Canterbury
ist
zugleich
Primas
von
ganz
England
und
das
geistliche
Oberhaupt
der
Kirche
von
England
und
Ehrenoberhaupt
der
anglikanischen
Kirchengemeinschaft.
The
Archbishop
of
Canterbury
is
the
senior
bishop
and
principal
leader
of
the
Church
of
England,
the
symbolic
head
of
the
worldwide
Anglican
Communion
and
the
diocesan
bishop
of
the
Diocese
of
Canterbury.
Wikipedia v1.0
Er
ist
gleichzeitig
das
sichtbarste
geistliche
Oberhaupt
einer
weltweiten
Glaubensgemeinschaft,
eine
Rolle,
die
Indien
würdigt,
und
ein
politischer
Führer,
eine
Rolle,
die
Indien
zwar
gestattet,
aber
bei
seinem
eigenen
Umgang
mit
ihm
ablehnt.
He
is
simultaneously
the
most
visible
spiritual
leader
of
a
worldwide
community
of
believers,
a
role
that
India
honors,
and
a
political
leader,
a
role
that
India
permits
but
rejects
in
its
own
dealings
with
him.
News-Commentary v14
Die
Regierung
Tibets
bittet
Eure
Heiligkeit,
den
14.
Dalai
Lama,
Euer
Volk
als
das
geistliche
und
weltliche
Oberhaupt
Tibets
zu
regieren.
From
the
government
of
Tibet,
to
Your
Holiness,
the
fourteenth
Dalai
Lama,
we
ask
you
to
rule
your
people,
as
the
spiritual
and
temporal
leader
of
Tibet.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Brandenburger
Tor
sagte
das
geistliche
Oberhaupt
der
Exiltibeter,
dass
Gewaltlosigkeit
der
richtige
Pfad
wäre.
Gathered
in
front
of
Berlin's
Brandenburg
Gate,
the
exiled
Tibetan
spiritual
leader
said
nonviolence
was
the
right
path.
ParaCrawl v7.1
Der
Dalai
Lama,
das
geistliche
Oberhaupt
der
Tibeter,
feiert
am
6.
Juli
seinen
80.
Geburtstag.
The
Dalai
Lama,
the
spiritual
leader
of
the
Tibetan
people,
celebrates
his
80th
birthday
on
6th
July.
ParaCrawl v7.1
Das
geistliche
Oberhaupt
der
Islamischen
Revolution,
Ajatollah
Ali
Khamenei,
sagte
am
Mittwoch,
dass
die
Islamischen
Staaten
einen
mächtigen
Islamischen
Block
bilden
können,
und
zwar
durch
angemessene
Planung
und
gegenseitige
Kooperation.
Tehran,
Sept
15
-
Supreme
Leader
of
the
Islamic
Revolution
Ayatollah
Ali
Khamenei
said
here
Wednesday
that
the
Islamic
states
could
form
a
powerful
Islamic
block
through
proper
planning
and
mutual
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
wichtig
wie
die
Arktis
und
die
Antarktis,
es
ist
der
dritte
Pol",
sagt
das
geistliche
Oberhaupt
der
tibetischen
Buddhisten
in
einer
Videobotschaft
(s.u.)
aus
dem
Exil
in
Indien.
As
vital
as
the
Arctic
and
Antarctic,
it
is
the
Third
Pole",
the
spiritual
leader
of
the
Tibetan
Buddhists
says
in
a
video
message
(see
below)
from
exile
in
India.
ParaCrawl v7.1
In
einer
TV-Sendung
vom
31.
Juli
sagte
das
geistliche
Oberhaupt
der
freien
syrischen
Armee
(FSA),
gezwungen
worden
zu
sein
(von
wem?
In
a
television
show,
broadcast
on
July
31,
the
spiritual
leader
of
the
Free
Syrian
Army
said
he
was
forced
(by
whom?)
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
des
Islam
erfreut
sich
eines
reichen
Finanzpotentials
sowie
reichhaltigen
Humankapitals
und
menschlicher
Ressourcen
und
ist
deswegen
in
der
Lage,
eine
bedeutende
Rolle
dabei
zu
spielen,
überall
in
den
Islamischen
Staaten
die
Entwicklung
voranzubringen,
indem
diese
Potenziale
und
Ressourcen
angemessen
genutzt
werden,
stellte
das
Geistliche
Oberhaupt
fest.
"The
world
of
Islam
enjoys
plenty
of
financial
potentials
and
human
resources
and
is
therefore,
able
to
play
a
significant
role
to
promote
overall
development
in
the
Islamic
states
by
properly
using
those
potentials
and
resources,"
noted
the
Supreme
Leader.
ParaCrawl v7.1
Nach
80
Jahren
kehrte
damit
das
geistliche
Oberhaupt
von
Mailand
erstmals
in
seine
Diözese
zurück,
um
dort
auch
zu
leben.
After
80
years,
it
was
the
first
time
that
the
spiritual
head
of
Milan
returned
to
his
diocese
with
the
intention
to
live
there.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Treffen
mit
Beamten
des
Ministeriums
für
Bildung
hob
das
Geistliche
Oberhaupt
hervor,
dass
die
Ausbildung
solcher
Menschen
eine
integere,
friedliche
und
ehrenvolle
Gesellschaft
schaffen
wird.
In
a
meeting
with
the
Education
Ministry
officials,
the
Supreme
Leader
stressed
that
training
such
people
will
create
a
fair,
peaceful
and
honorable
society,
adding
that
education
is
the
most
important
job
in
the
country.
ParaCrawl v7.1