Übersetzung für "Gefühle empfinden" in Englisch

Zu diesen Widersprüchen kommen noch die gegensätzlichen Gefühle, die wir empfinden.
In addition to these conflicts of interest, there are also the very different feelings that we ourselves have about all this.
Europarl v8

Damit meine ich nicht, dass sie dieselben Gefühle empfinden --
And I don't just mean they're feeling the same emotions.
TED2020 v1

Du musst gerade ziemlich gemischte Gefühle empfinden.
You must be feeling such mixed emotions right now.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur aufgefallen, dass Sie Gefühle für ihn empfinden.
I just noticed that you have some emotions for him.
OpenSubtitles v2018

Er kann dir auch helfen, Gefühle zu empfinden.
He can help you, too. He can help you find emotion.
OpenSubtitles v2018

Ich soll hier keinerlei Gefühle empfinden?
I'm not supposed to have feelings?
OpenSubtitles v2018

Data ist nicht fähig, solche Gefühle zu empfinden.
Data is not capable of the emotions you're assigning him.
OpenSubtitles v2018

Sie werden geboren, ohne die Fähigkeit, Gefühle zu empfinden.
They were born without the ability to feel.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, dass ich ernsthafte Gefühle für dich empfinden könnte?
Do you believe I could have any kind of serious feelings for you?
OpenSubtitles v2018

Gefühle – wir empfinden stets ein gewisses Ausmaß von Glücklichsein oder Unglücklichsein.
Feeling – we always feel some level of happiness or unhappiness.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen werden in Reaktion auf mein Verhalten Gefühle empfinden.
You will have feelings in response to this.
ParaCrawl v7.1

Sie erlaubt dem Hörer Gefühle zu empfinden, ohne sentimental zu werden.
It allows the listener to experience emotions without becoming sentimental.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun wissenschaftlich anerkannt, dass Tiere Gefühle wie Schmerz empfinden können.
It is now scientifically recognised that animals can experience feelings, such as pain.
ParaCrawl v7.1

Besonders interessieren mich Emotionen und Gefühle oder subjektives Empfinden.
I'm particularly interested in emotions and feelings or subjective experience.
ParaCrawl v7.1

Hör zu, ich weiß du bist ein Roboter und unfähig Gefühle zu empfinden...
Listen, uh, I know you're a robot and incapable of emotion...
OpenSubtitles v2018

Sie sollten also daran arbeiten, mehr positive Gefühle zu empfinden und Erfahrungen zu machen.
So you should be working to have more positive emotions and experiences.
ParaCrawl v7.1

Das Wahrnehmungsvermögen eines Tieres besteht im Wesentlichen in seiner Fähigkeit, Gefühle zu empfinden und seine Bewegungen zu kontrollieren.
The consciousness of an animal is essentially its ability to feel emotions and control its voluntary mobility.
DGT v2019

Aufhören, Gefühle zu empfinden, aufzuhören, sie fühlen zu wollen, das ist... der Tod.
To stop feeling emotions, to stop wanting to feel them... is to feel... death.
OpenSubtitles v2018

Mein innigster Wunsch ist es, keine sinnlichen Gefühle mehr zu empfinden beim Anblick jener Körperteile, die nicht zur fleischlichen Lust anregen sollten.
"My most ardent desire "is to no longer feel erotic sensations "towards these parts that should not arouse pleasures of the flesh.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du diese Worte schreiben, und diese Gefühle empfinden, aber uns so einfach aufgeben?
How could you write these words and feel these feelings, but give up on us so easily? I...
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie gleich bitten, Ihre Augen zu schließen und zu versuchen, zu erkennen, welche Gefühle Sie gerade empfinden.
In a moment, I'm going to ask if you would close your eyes and see if you can work out what emotions you're feeling right now.
TED2020 v1

Summer, mein ganzes Leben lang war ich ohne Kraft bevor Menschen mir sagten, dass sie Gefühle für mich empfinden.
Summer, my whole life I've been completely powerless before people who say they have feelings for me.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gefühle, die sie empfinden, werden solange nicht gelöst, bis sie die Ursache kennen.
Now the emotions you're feeling won't be resolved until you know whathey're about.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte die Gefühle von anderen empfinden und wie meine Taten in diesem Leben sie berührt hatten.
I could sense the feelings of others and how my actions in this life had touched them.
ParaCrawl v7.1

Doch was auch geschehen mag, wenn Sie mutig vorwärts blicken, werden Sie feststellen, daß Sie jetzt wieder lebendige Gefühle empfinden.
No matter what occurs, if you have the courage to look, you will discover that you are feeling alive again.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder aus bedürftigen Familien und alte Menschen werden die Möglichkeit haben, diese Gefühle zu empfinden und die heiligen Osterfeste zu genießen.
Children from deprived families and elderly people will have the opportunity to experience these feelings and to enjoy the holy feast of Easter.
ParaCrawl v7.1