Übersetzung für "Gültigkeit von" in Englisch

Die Gültigkeit von Unterstützungsbekundungen wird von den Mitgliedstaaten geprüft.
The validity of declarations of support will be gauged by the Member States.
Europarl v8

Jeder Sicherheitstitel hat eine Gültigkeit von einem Jahr ab dem Zeitpunkt der Ausstellung.
The period of validity of a voucher shall be one year from the date of issue.
DGT v2019

Zukünftig wird die Gültigkeit von Zulassungen auf zehn Jahre begrenzt sein.
In future, the validity of authorisations will be limited to ten years.
Europarl v8

Serbien erkennt die Gültigkeit von kosovarischen Reisepapieren nicht an.
Serbia does not recognize the validity of the Kosovan passport.
Wikipedia v1.0

Sie besitzen eine Gültigkeit von zehn Tagen.
They shall be valid for 10 days.
JRC-Acquis v3.0

Die Meinungen bezüglich der Gültigkeit von "N. lancensis" sind geteilt.
Opinions remain divided on the validity of "N. lancensis".
Wikipedia v1.0

Er berührt nicht die Gültigkeit von bereits in Kraft getretenen delegierten Rechtsakten.
It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
TildeMODEL v2018

Die Gültigkeit von Forderungen sollte zeitlich befristet werden.
A period of limitation on the validity of claims should be introduced.
TildeMODEL v2018

Verweise auf die gültigkeit von geodatensätzen beziehen sich auf einen der folgenden aspekte:
References to the validity of spatial data sets shall be understood as relating to any of the following:
DGT v2019

Die Gültigkeit von Ausweisen ist stichprobenartig zu prüfen.
The validity of identification cards shall be checked on a random basis.
DGT v2019

Die Nichteinhaltung von Absatz 1 hat keine Auswirkung auf die Gültigkeit von Verträgen.
Failure to comply with subsection 1 shall not affect the validity of any contract.
DGT v2019

Er hat keine Auswirkungen auf die Gültigkeit von bereits geltenden delegierten Rechtsakten.
It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
TildeMODEL v2018

Nationale Gerichte haben keine Zuständigkeit für die Überprüfung der Gültigkeit von Gemeinschaftsakten.
National courts have no jurisdiction to review the validity of Community acts.
TildeMODEL v2018

Verweise auf die Gültigkeit von Geodatensätzen beziehen sich auf einen der folgenden Aspekte:
References to the validity of spatial data sets shall be understood as relating to any of the following:
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen Anwender die Gültigkeit von Patenten prüfen und mutmaßliche Verstöße anfechten können.
Implementers should therefore be able to ascertain the validity of patents and contest alleged infringements.
TildeMODEL v2018

Die Erste Richtlinie behandelt ferner die Gültigkeit der von der Gesellschaft eingegangenen Verpflichtungen.
Member States may, however, allow the company to do so where the third party himself was aware of the breach.
EUbookshop v2

Die Beihilfebescheinigungen haben eine Gültigkeit von drei Monaten.
Aid certificates shall be valid for three months.
EUbookshop v2

Geräte zur Überprüfung der Gültigkeit von Plastik karten werden z.B. diesen Zweck haben.
Devices for checking the validity of plastic cards will have this effect, for example.
EUbookshop v2

Dienstanbieter haften für die Gültigkeit des von ihnen ausgestellten Zertifikats.
Service providers are liable for the validity of the content of the certificate they issue.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftsmarke hat eine Gültigkeit von zehn Jahren und kannbeliebig oft verlängert werden.
It is valid for ten years and may be renewed as many times as required.
EUbookshop v2

Die Meinungen bezüglich der Gültigkeit von N. lancensis sind geteilt.
Opinions remain divided on the validity of N. lancensis.
WikiMatrix v1