Übersetzung für "Französischer abend" in Englisch

Ein französischer Abend organisiert von den Moabiter Schwestern Wagret.
An evening compiled by the Moabit sisters Wagret.
CCAligned v1

Ein französischer Abend mit Anne Sofie von Otter Anne Sofie von Otter wagt sich mit ihren Musikern auf schwieriges französisches Terrain und trifft mit ihren Chansons die Herzen der Festival-Besucher in Verbier.
A French evening with Anne Sofie von Otter Anne Sofie von Otter and her musicians venture into challenging French terrain, touching the hearts of Verbier festivalgoers with their songs.
ParaCrawl v7.1

Ob französischer Abend bei Coq au vin und Cidre, mit Stäbchen kämpfen in der Sushi-Bar oder nach arabisch-türkischer Tradition bei Apfeltee eine Wasserpfeife zu entspannen, alles ist möglich.
You can have a French evening with Coq au vin and Cidre, a chopstick fight at the sushi bar or traditional Turkish kebab.
ParaCrawl v7.1

Im hoteleigenen Restaurant werden jeden Morgen ein Frühstück und am Abend französische Küche serviert.
The on-site restaurant serves breakfast every morning and French cuisine every evening.
ParaCrawl v7.1

Aber wir glauben nicht, daß der französische Kommunist heute abend eine Rede gehalten hat, die Europas würdig ist.
However, the contribution by the French Communist this evening was not, in our view worthy of Europe.
EUbookshop v2

Am Dienstag den 31. Juli gab es einen Französischen Abend mit Käse, Rotwein und anderen Erfrischungen.
On Tuesday, August 31 the French evening with cheese, red wine and other refreshments was organized.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen die vielen Croissants, Baguettes und das Schokogebäck, die du essen wirst, um den Kater nach einem von Französischem Wein gefülltem Abend an der Seine auszukurieren.
Not to mention all the croissants, baguettes and pains au chocolat you can have to cure your hangover after a French wine-fuelled night out along the Seine.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Dinner Flussfahrt auf der Seine kombiniert man eine Sightseeing Tour mit französischer Küche und abendlicher Unterhaltung in einem unvergesslichen Angebotspaket.
Cruise down the Seine River on a dinner cruise which combines Paris sightseeing, French cuisine and evening entertainment in one unforgettable package.
ParaCrawl v7.1

Einmal in der Woche gibt es einen Themenabend, wo es dann ein ganz besonderes Essen gibt, also zum Beispiel einen französischen oder bayerischen Abend, wo das ganze Menü entsprechend angepasst ist.
Once a week, there is a theme night, where there is a very special food like, for example, a French or Bavarian evening, and the complete menue is adapted to it.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angekündigt i Jamiroquai aufgezeichnet eine Sitzung für das Fernsehprogramm Taratata die am Französisch Fernsehsendung gestern Abend 15 Febbraio.
As previously announced i Jamiroquai recorded a session for the television program Taratata which was broadcast on French TV last night 15 Febbraio.
ParaCrawl v7.1

Der letzte der sich auf den Frühjahrszug machte war Schelladler Tõnn - er hat das Feuchtgebiet El Hondos, an der Küste des Mittelmeeres, am Nachmittag des 2. April verlassen, und hat die französische Grenze gestern Abend am 4. April, erreicht.
Last to start on the spring migration was greater spotted eagle Tõnn – he left the El Hondo wetlands, on the coast of the Mediterranean, in the afternoon of April 2, and had reached the French border yesterday evening, April 4.
ParaCrawl v7.1