Übersetzung für "Fraktion die linke" in Englisch
Die
Sozialistische
Fraktion
und
die
Linke
generell
sind
in
der
Frage
der
deutschen
Einigung
tief
gespalten.
The
Socialist
Group
and
the
left
general,
are
deeply
split
on
the
question
of
German
unification.
EUbookshop v2
Unsere
Fraktion,
die
Europäische
Unitaristische
Linke
-
Nordische
Grüne
Linke,
ist
gegen
den
Vorschlag
der
Kommission
und
für
den
von
Herrn
Linkohr,
obwohl
dieser
einige
Mängel
aufweist.
The
Group
of
the
European
United
Left-Nordic
Green
Left
disagrees
with
the
Commission
proposal
and
agrees
with
Mr
Linkohr's
report,
whilst
recognizing
that
it
does
have
some
shortcomings.
Europarl v8
Einem
früheren
Antrag
der
Fraktion
zur
Kontrolle
von
Rüstungsexporten,
der
Eckpunkte
für
einen
Gesetzentwurf
für
ein
Rüstungsexportkontrollgesetz
beinhaltete,
hatten
sich
Anfang
2013
bereits
die
SPD
Bundestagsfraktion
und
die
Fraktion
Die
Linke
angeschlossen.
The
SPD
and
Die
Linke
fractions
already
joined
an
earlier
request
for
the
control
of
arms
exports
that
included
key
parameters
for
a
bill
for
an
arms
exports
law
in
early
2013.
GlobalVoices v2018q4
Von
2004
bis
2010
war
er
Ratsmitglied
der
Stadt
Münster,
ab
2009
in
der
Fraktion
der
Partei
Die
Linke.
In
the
2010
state
elections,
he
was
eighth
on
the
state
party
list
for
the
Left.
Wikipedia v1.0
Von
2009
bis
2014
war
sie
Mitglied
des
Sächsischen
Landtags,
in
dem
sie
der
Fraktion
der
Partei
Die
Linke
angehörte.
From
1990
till
2009
he
was
a
member
of
the
Parliament
of
Saxony
for
the
far-left
party
Die
Linke.
WikiMatrix v1
Die
Bundesregierung
erklärte
auf
eine
Anfrage
der
Fraktion
Die
Linke:
»Ein
transatlantisches
Handelsabkommen
eröffnet
die
Chance,
dass
mit
Europa
und
den
USA
die
zwei
größten
Handelsräume
weltweit
Maßstäbe
setzen.
The
German
government
responded
to
a
question
by
the
left
party
Die
Linke
thus:
“A
transatlantic
trade
deal
opens
the
door
for
the
two
biggest
trade
areas,
Europe
and
the
USA,
to
set
a
blueprint
for
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Passagieren
befinden
sich
auch
die
Bundestagsabgeordneten
Annette
Groth
und
Inge
Höger,
beide
Mitglieder
der
Fraktion
DIE
LINKE
sowie
der
ehemalige
Abgeordnete
der
Linksfraktion,
der
72-jährige
Norman
Paech.
Among
the
passengers
are
also
members
of
the
Bundestag
Annette
Groth
and
Inge
Hoger,
both
members
of
the
Group
of
the
Left
and
the
former
Member
of
the
Left
Party,
the
72-year-old
Norman
Paech.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erstürmung
der
Flottille
mit
Hilfsgütern
für
den
Gazastreifen
durch
israelische
Soldaten
erklärt
Gregor
Gysi,
Vorsitzender
der
Fraktion
DIE
LINKE:
Declared
the
storming
of
the
flotilla
carrying
aid
to
the
Gaza
Strip
by
Israeli
soldiers
Gregor
Gysi,
Chairman
of
the
Group
THE
LEFT:
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Demonstrierenden
zählten
zwei
Mitglieder
des
deutschen
Bundestags,
Heike
Hänsel
und
Annette
Groth
der
Fraktion
DIE
LINKE,
und
die
Drohnen-Expertin
und
weltbekannte
US
Friedensaktivistin
Medea
Benjamin,
Mitbegründerin
der
Organisation
CODEPINK.
Among
those
demonstrating
against
AFRICOM
today
were
Heike
Haensel
and
Annette
Groth,
both
members
of
the
German
Bundestag
in
the
Left
party,
and
the
well-known
US
peace
activist
and
drone
expert,
Medea
Benjamin,
co-founder
of
CODEPINK.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
die
Fraktion
der
Linken
ist
sich
nicht
einig
in
dieser
Frage.
Mr
President,
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left
-
Nordic
Green
Left
is
not
united
on
this
question.
Several
Members
and
myself
are
going
to
vote
against
this
report.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Linken
hatte
früher
propagiert,
das
Nationalitätenproblem
im
Interesse
der
Revolution
auszunutzen.
The
left-wing
fraction
had
formerly
recommended
exploiting
the
problem
of
nationalities
in
the
interests
of
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Plenarsitzung
in
Straßburg
haben
die
Fraktionen
der
Linken
und
der
Liberalen
mit
großer
Feindseligkeit
auf
Herrn
Buttigliones
bibelgetreue
Ansichten
zu
Ehe
und
Sexualität
reagiert
–
Ansichten,
mit
denen
wir
uns
identifizieren
können.
During
October’s
plenary
session
in
Strasbourg,
the
Left
and
Liberal
groups
reacted
with
great
animosity
to
Mr
Buttiglione’s
biblical
views
on
marriage
and
sexuality
–
views
with
which
we
can
identify.
Europarl v8
Wie
die
Fraktion
der
Linken
insgesamt
habe
ich
dem
Bericht
über
Afghanistan
nicht
zugestimmt,
weil
man
darin
auf
der
militärischen
Invasion
und
Präsenz
in
diesem
Land
beharrt,
das
seit
30
Jahren
von
Kriegen
heimgesucht
wird,
die
über
1,5
Millionen
Menschenleben
kosteten.
I
voted
against
the
report
on
Afghanistan,
as
did
the
Group
of
the
Left
in
its
entirety,
because
the
report
insists
on
the
military
invasion
and
presence
in
that
country,
which
is
being
burdened
by
the
war,
with
over
1.5
million
casualties
over
the
last
30
years.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Linken
hat
einen
Antrag
auf
Aufschiebung
der
Diskussion
des
Protokolls
über
die
Zusammenarbeit
mit
Marokko
gestellt.
A
proposal
was
made
from
the
left
whether
we
want
to
open
a
debate
on
the
Morocco
Protocol
and
many
of
us
voted
in
the
belief
that
we
were
voting
for
postponement.
EUbookshop v2
Wir
werden
nicht
dafür
stimmen,
denn
die
Fraktionen
auf
der
rechten
Seite
werden
sich
heute
ihrer
Verantwortung
stellen
müssen:
entweder
unterzeichnen
sie
zu
sammen
mit
der
Fraktion
der
Europäischen
Rechten
oder
sie
akzeptieren
das
Diktat
der
Fraktionen
der
Linken,
die
sie
dazu
zwingen,
unsere
Unterzeichnung
zu
verweigern.
The
Community
will
have
to
be
both
a
support
and
a
guarantee
for
this
democratization.
A
dialogue
commission
or
a
pacification
mission
could
undertake
this
task
at
an
early
date
so
as
to
obtain
more
information
about
events
and
the
general
situation.
EUbookshop v2
Unter
solchen
Umständen
bleibt
unsere
Fraktion,
die
Koalition
der
Linken,
gegenüber
dem
Mißtrauensantrag
gleichgültig,
da
er
gerade
von
dieser
Fraktion
eingebraucht
wurde.
Thirdly,
there
must
be
the
widest
possible
dissemination
of
information
on
the
environment.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
damit
zu
rechnen,
dass
die
Fraktionen
des
linken
Spektrums
(SPE-,
GRÜNE/EFA-
und
KVEL/NGL-Fraktion)
ihre
Änderungsanträge
im
Plenum
erneut
einbringen.
Concepció
FERRER
(EPPED,
E)
for
the
Development
Committee,
will
be
tabling
an
own-initiative
resolution
on
capacitybuilding
in
the
developing
countries.
EUbookshop v2
Die
Fraktion
der
Linken
ist
die
Einzige,
die
sich
ausdrücklich
als
einen
ihrer
Schwerpunkte
mit
den
Themen
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
Frauenrechte
beschäftigt
bzw.
dieses
Thema
über
ihre
Website
kommuniziert.
The
political
Left
is
the
only
group
to
expressly
address
the
subject
of
gender
equality
as
one
of
its
priorities
and
include
the
issue
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Fraktion
der
Linken
(Drucksache
18/1968)
und
die
Fraktion
von
Bündnis
90/Die
Grünen
(17/2922)
schließen
sich
dieser
Forderung
an.
The
Left
(Drucksache
18/1968)
and
Green
(17/2922)
factions
join
in
this
proposal.
ParaCrawl v7.1