Übersetzung für "Fraktion die linke" in Englisch

Die Sozialistische Fraktion und die Linke generell sind in der Frage der deutschen Einigung tief gespalten.
The Socialist Group and the left general, are deeply split on the question of German unification.
EUbookshop v2

Unsere Fraktion, die Europäische Unitaristische Linke - Nordische Grüne Linke, ist gegen den Vorschlag der Kommission und für den von Herrn Linkohr, obwohl dieser einige Mängel aufweist.
The Group of the European United Left-Nordic Green Left disagrees with the Commission proposal and agrees with Mr Linkohr's report, whilst recognizing that it does have some shortcomings.
Europarl v8

Einem früheren Antrag der Fraktion zur Kontrolle von Rüstungsexporten, der Eckpunkte für einen Gesetzentwurf für ein Rüstungsexportkontrollgesetz beinhaltete, hatten sich Anfang 2013 bereits die SPD Bundestagsfraktion und die Fraktion Die Linke angeschlossen.
The SPD and Die Linke fractions already joined an earlier request for the control of arms exports that included key parameters for a bill for an arms exports law in early 2013.
GlobalVoices v2018q4

Von 2004 bis 2010 war er Ratsmitglied der Stadt Münster, ab 2009 in der Fraktion der Partei Die Linke.
In the 2010 state elections, he was eighth on the state party list for the Left.
Wikipedia v1.0

Von 2009 bis 2014 war sie Mitglied des Sächsischen Landtags, in dem sie der Fraktion der Partei Die Linke angehörte.
From 1990 till 2009 he was a member of the Parliament of Saxony for the far-left party Die Linke.
WikiMatrix v1

Die Bundesregierung erklärte auf eine Anfrage der Fraktion Die Linke: »Ein transatlantisches Handelsabkommen eröffnet die Chance, dass mit Europa und den USA die zwei größten Handelsräume weltweit Maßstäbe setzen.
The German government responded to a question by the left party Die Linke thus: “A transatlantic trade deal opens the door for the two biggest trade areas, Europe and the USA, to set a blueprint for the whole world.
ParaCrawl v7.1

Unter den Passagieren befinden sich auch die Bundestagsabgeordneten Annette Groth und Inge Höger, beide Mitglieder der Fraktion DIE LINKE sowie der ehemalige Abgeordnete der Linksfraktion, der 72-jährige Norman Paech.
Among the passengers are also members of the Bundestag Annette Groth and Inge Hoger, both members of the Group of the Left and the former Member of the Left Party, the 72-year-old Norman Paech.
ParaCrawl v7.1

Zur Erstürmung der Flottille mit Hilfsgütern für den Gazastreifen durch israelische Soldaten erklärt Gregor Gysi, Vorsitzender der Fraktion DIE LINKE:
Declared the storming of the flotilla carrying aid to the Gaza Strip by Israeli soldiers Gregor Gysi, Chairman of the Group THE LEFT:
ParaCrawl v7.1

Zu den Demonstrierenden zählten zwei Mitglieder des deutschen Bundestags, Heike Hänsel und Annette Groth der Fraktion DIE LINKE, und die Drohnen-Expertin und weltbekannte US Friedensaktivistin Medea Benjamin, Mitbegründerin der Organisation CODEPINK.
Among those demonstrating against AFRICOM today were Heike Haensel and Annette Groth, both members of the German Bundestag in the Left party, and the well-known US peace activist and drone expert, Medea Benjamin, co-founder of CODEPINK.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Fraktion der Linken ist sich nicht einig in dieser Frage.
Mr President, the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left is not united on this question. Several Members and myself are going to vote against this report.
Europarl v8

Die Fraktion der Linken hatte früher propagiert, das Nationalitätenproblem im Interesse der Revolution auszunutzen.
The left-wing fraction had formerly recommended exploiting the problem of nationalities in the interests of the revolution.
ParaCrawl v7.1

Während der Plenarsitzung in Straßburg haben die Fraktionen der Linken und der Liberalen mit großer Feindseligkeit auf Herrn Buttigliones bibelgetreue Ansichten zu Ehe und Sexualität reagiert – Ansichten, mit denen wir uns identifizieren können.
During October’s plenary session in Strasbourg, the Left and Liberal groups reacted with great animosity to Mr Buttiglione’s biblical views on marriage and sexuality – views with which we can identify.
Europarl v8

Wie die Fraktion der Linken insgesamt habe ich dem Bericht über Afghanistan nicht zugestimmt, weil man darin auf der militärischen Invasion und Präsenz in diesem Land beharrt, das seit 30 Jahren von Kriegen heimgesucht wird, die über 1,5 Millionen Menschenleben kosteten.
I voted against the report on Afghanistan, as did the Group of the Left in its entirety, because the report insists on the military invasion and presence in that country, which is being burdened by the war, with over 1.5 million casualties over the last 30 years.
Europarl v8

Die Fraktion der Linken hat einen Antrag auf Aufschiebung der Diskussion des Protokolls über die Zusammenarbeit mit Marokko gestellt.
A proposal was made from the left whether we want to open a debate on the Morocco Protocol and many of us voted in the belief that we were voting for postponement.
EUbookshop v2

Wir werden nicht dafür stimmen, denn die Fraktionen auf der rechten Seite werden sich heute ihrer Verantwortung stellen müssen: entweder unterzeichnen sie zu sammen mit der Fraktion der Europäischen Rechten oder sie akzeptieren das Diktat der Fraktionen der Linken, die sie dazu zwingen, unsere Unterzeichnung zu verweigern.
The Community will have to be both a support and a guarantee for this democratization. A dialogue commission or a pacification mission could undertake this task at an early date so as to obtain more information about events and the general situation.
EUbookshop v2

Unter solchen Umständen bleibt unsere Fraktion, die Koalition der Linken, gegenüber dem Mißtrauensantrag gleichgültig, da er gerade von dieser Fraktion eingebraucht wurde.
Thirdly, there must be the widest possible dissemination of information on the environment.
EUbookshop v2

Es ist jedoch damit zu rechnen, dass die Fraktionen des linken Spektrums (SPE-, GRÜNE/EFA- und KVEL/NGL-Fraktion) ihre Änderungsanträge im Plenum erneut einbringen.
Concepció FERRER (EPPED, E) for the Development Committee, will be tabling an own-initiative resolution on capacitybuilding in the developing countries.
EUbookshop v2

Die Fraktion der Linken ist die Einzige, die sich ausdrücklich als einen ihrer Schwerpunkte mit den Themen Gleichstellung der Geschlechter und Frauenrechte beschäftigt bzw. dieses Thema über ihre Website kommuniziert.
The political Left is the only group to expressly address the subject of gender equality as one of its priorities and include the issue on its website.
ParaCrawl v7.1

Auch die Fraktion der Linken (Drucksache 18/1968) und die Fraktion von Bündnis 90/Die Grünen (17/2922) schließen sich dieser Forderung an.
The Left (Drucksache 18/1968) and Green (17/2922) factions join in this proposal.
ParaCrawl v7.1