Übersetzung für "Fragt an" in Englisch

Meine Frau fragt, ob wir an Hindenburgs Geburtstag freikriegen.
Sorry to bother you. My wife wanted to know, do we get Hindenburg's birthday off?
OpenSubtitles v2018

Er fragt an, was im Nicht-Agrarsektor zu erwarten sei.
He asked what was to be expected in the non-farm sector.
TildeMODEL v2018

Schnell, Kinder, fragt an der Rezeption nach den Zimmernummern!
Hurry up, kids. Check in the lobby for your room numbers.
OpenSubtitles v2018

Das ist, als ob man jemanden fragt, an was er glaubt.
It's like asking, "What do you believe in?"
OpenSubtitles v2018

Sir, Lady Susan fragt an, ob sie Sie sprechen kann.
Sir, Lady Susan asked if she might have a word with you.
OpenSubtitles v2018

Er fragt, ob Sie an seinem Finger riechen wollen.
He wants to know if you want to smell his finger.
OpenSubtitles v2018

Ein Franzose fragt an der Grenze einen belgischen Beamten:
A Frenchman asks a Belgian customs agent,
OpenSubtitles v2018

Das Weiße Haus fragt an wegen der Ehrenmedaille.
The White House wants to know about... the Congressional Medal of Honor.
OpenSubtitles v2018

Wieso fragt ihr nicht an der Rezeption, ob die Graysons da sind?
Why don't you check the front desk and see if the Graysons have made it yet.
OpenSubtitles v2018

Nachts weckt er mich und fragt, ob ich an ihn denke.
He wakes me up at night and wants to know if I'm thinking of him.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Mathelehrer fragt an der Tür nach euch.
My old math teacher is at the door asking for you guys.
OpenSubtitles v2018

Er fragt sich, was an einem Puppenkopf witzig ist.
He wondered what was funny about a doll's head.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an fragt ihr, bevor ihr vom Tisch aufsteht.
From now on, you'll ask to be excused!
OpenSubtitles v2018

Ein Editor fragt an, ob eine Shell das SE-Protokoll versteht.
The editor asks whether a shell understands the SE protocol .
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir an, der Browser fragt folgendes an:
Let's suppose that the browser requests:
ParaCrawl v7.1

Fragt uns an für Studentenrabatte an ihren Festivals.
Ask us for student discounts for their festivals.
CCAligned v1

Ob Zimmer oder Apartments - fragt nur an bei Monika!
You can spend an unforgettable holiday. Whether you prefer rooms or apartments – just ask Monika!
CCAligned v1

Die Shell fragt an, ob ein Editor das SE-Protokoll versteht.
The shell asks whether an editor understands the SE protocol .
ParaCrawl v7.1

Roland Hans fragt an, welcher Standard in England angewandt wird.
Roland Hans asks, which standard is used in England.
ParaCrawl v7.1

Sein Biograph Trotzki fragt ironisch, an wen Wladimir diese weisen Worte richtete.
His biographer Trotsky ironically asks to whom Vladimir addressed these wise words.
ParaCrawl v7.1

Er fragt an, ob sein Klub wieder aufgenommen werden kann.
He asks whether his club can be member again.
ParaCrawl v7.1

Der Ehrwürdige Qur´an fragt rhetorisch:
The Holy Quran rhetorically asks:
ParaCrawl v7.1

Fragt sich höchstens, an wem.
The question is, at the most, on whom?
ParaCrawl v7.1

Fragt an, die Anwendung im im interpretierten oder kompilierten Modus zu öffnen.
Requests database to open in interpreted or compiled mode.
ParaCrawl v7.1

Es verliert während der Installation den Pfad und fragt diesen erneut an.
It looses the path during the installation and asks a second time for it.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Moment an... fragt euch... in allen Dingen...
From this moment on... in all things... ask yourself...
ParaCrawl v7.1