Übersetzung für "Fragst nach" in Englisch

Es geht um unser Leben und du fragst nach den Dollars!
This is about our lives and you are asking about the dollars!
OpenSubtitles v2018

Und du fragst mich nach dem Essen.
And you ask me to lunch.
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du nicht nach Garcia?
Ask me where your husband is.
OpenSubtitles v2018

Was fragst du nach der Zeit?
Say, what did you ask me the time for?
OpenSubtitles v2018

Dort fragst du nach einem Cuchillo-Platz.
Ask for the square that bears my name, and I'll be there.
OpenSubtitles v2018

Du fragst nach Leuten, die dir folgen könnten.
You're asking about people who might be following you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich fragst, sieht das nach Schweinskopfsülze aus.
Oh, wow. Looking like some "headcheese" if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Du fragst mich nach ihm, seit wir uns trafen.
You've been asking me about him since the second we met.
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du ständig nach ihr?
Why do you keep asking about her?
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du nicht nach einen Jet?
Why didn't you just ask him to fly you in a private jet?
OpenSubtitles v2018

Du fragst mich nach jemandem, der mich gar nicht interessiert.
You're asking me about somebody I got no interest in.
OpenSubtitles v2018

Das fragst du nach zwei Jahren?
After two years, you ask that.
OpenSubtitles v2018

Oder du fragst ihn nach der Brücke, die das unaussprechlich Böse freilässt.
Or you can ask him to divulge the whereabouts of the bridge that could release unspeakable evil?
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du denn nach seinem Arschloch?
I'm not really sure why you'd ask me about his asshole.
OpenSubtitles v2018

Du fragst nach Medizin die nur Allah hat.
You ask of medicine that only Allah can perform.
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du mich nach Engeln?
Why are you asking me about angels?
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du ständig nach dem Unfall?
And why do you keep asking Dad about the accident?
OpenSubtitles v2018

Wieso fragst du nicht nach Charlie?
How come you don't ask about Charlie?
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du Maxwell nach der Sporthalle?
Then why are you asking Maxwell about a gym?
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du nach meiner Pistole?
Why do you ask?
OpenSubtitles v2018

Du fragst also nach einem Blankoscheck.
In other words, you're asking for a blank cheque.
OpenSubtitles v2018

Wieso fragst du ihn nach seinem Namen?
Why are you asking him his name?
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich fragst, sieht das nach einem Luftangriff aus.
If you ask me this looks like an airstrike.
OpenSubtitles v2018

Du fragst ihn nicht nach 'nem Date.
You're not asking him out On a date.
OpenSubtitles v2018

Du fragst Bob nach Football und ich kriege Blätter?
You ask Bob about football and I get leaves? Well, we'll take 'em down to the dump, and they'll put 'em... in the incinerator.
OpenSubtitles v2018

Du fragst mich nach meiner Mom.
You're asking me about my mom.
OpenSubtitles v2018

Du fragst mich nach meiner Erlaubnis, um ihn anzurufen?
You're asking my permission to call him?
OpenSubtitles v2018