Übersetzung für "Fluktuation" in Englisch

Und Wissenschaftler stehen zur Komplexität, zur Fluktuation und zur Einzigartigkeit.
And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness.
TED2020 v1

Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten.
This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation.
TED2013 v1.1

Aber nicht nur die Kündigungsschutzregeln führen zu einer hohen Fluktuation auf dem Arbeitsmarkt.
However, it is not only the dismissal arrangements that make for a high degree of labour market turnover.
TildeMODEL v2018

Die Fluktuation der Arbeitskräfte wird von Vielen eher negativ bewertet.
High labour turnover is often seen negatively.
TildeMODEL v2018

Die Fluktuation ist hier höher als in anderen Abteilungen der Verwaltung.
Fluctuation is higher in the CBS than in other parts of the administration.
TildeMODEL v2018

Die starke Fluktuation der Bediensteten auf allen Ebenen stellt ein Problem dar.
High turnover of civil servants at all levels is a problem.
TildeMODEL v2018

Die gesamtwirtschaftliche Fluktuation der Arbeitskräfte ist trotz Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum gesunken.
Labour turnover in the wider economy has fallen despite economic and employment growth.
TildeMODEL v2018

Es gab ja die hohe Fluktuation in den Spitzengremien des Finanzsektors.
Yes, we saw a high turnover in top jobs in the financial sector.
TildeMODEL v2018

Das ist eine ganz schöne Fluktuation.
You can imagine the turnover.
OpenSubtitles v2018

Es hat aber dieselbe anaphasische Signatur wie die Fluktuation beim Wetterkontrollsystem.
However, it has the same anaphasic signature as the fluctuations from the weather-control system.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine geringe Fluktuation im Warpkern.
There's a minor fluctuation in the warp core.
OpenSubtitles v2018

Man erwartet eine hohe Fluktuation der Arbeiter.
They've got the perfect deal - everyone expects high turnover of workers.
OpenSubtitles v2018

Mein erster Gedanke war Fluktuation im Naqahdah-Reaktor - die Zyklusleistung.
It seemed like a power fluctuation in the cycle output of the naqahdah reactor.
OpenSubtitles v2018

Ich registriere eine minimale Fluktuation ihrer Schilde.
I'm reading a fluctuation in their shielding, but it's marginal.
OpenSubtitles v2018

Im Energiemuster gibt es eine periodische Fluktuation.
There is a periodic fluctuation in the shielïs energy pattern.
OpenSubtitles v2018

Ich empfange eine Fluktuation in der Energiequelle des Schiffs.
I'm picking up a fluctuation in the alien ship's power source.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir das eigentlich nur durch eine lokale magnetosphärische Fluktuation erklären.
All I can guess is localized magnetospheric fluctuation.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg zum Jupiter gab es plötzlich... eine Fluktuation im Hyperraum.
He was on his way to Jupiter. They told me it was very sudden. There was a hyperspace fluctuation.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten eine willkürliche Fluktuation aus dem Nichts sein.
You could be a random fluctuation out of the nothingness.
TED2013 v1.1

Wie ich höre, gibt es eine kleine Fluktuation in der Steuerbordwarpspule.
I understand from Mr La Forge that there's a minor fluctuation in the starboard warp coil.
OpenSubtitles v2018

Unsere Sensoren zeigen eine kurze Fluktuation im E-Band an.
Our sensors detect an energy fluctuation in the E-band.
OpenSubtitles v2018

Meine Sprachprozessoren sind wohl von einer kleinen Fluktuation betroffen.
It seems my speech processes are experiencing a minor fluctuation.
OpenSubtitles v2018

Eine Fluktuation trat auf, als ich im Materiestrom war.
A fluctuation occurred while I was inside the matter stream.
OpenSubtitles v2018