Übersetzung für "Firma verlassen" in Englisch

Ganz ehrlich will ich diese Firma verlassen.
In all honesty, I want to quit this company.
GlobalVoices v2018q4

Tom sagte mir, er wolle die Firma verlassen.
Tom told me he wanted to quit the company.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir gesagt, dass er die Firma verlassen will.
Tom told me he wanted to leave the company.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist entschlossen, die Firma zu verlassen.
She is determined to leave the company.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat beschlossen, die Firma zu verlassen.
He's decided to leave the company.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen.
She's made up her mind to quit the company.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie von Anne gehört, seit sie die Firma verlassen hat?
Have you, heard from Anne since she left the company?
OpenSubtitles v2018

Aber aus persönlichen Gründen, habe ich die Firma verlassen.
But for personal reasons I decided to leave the company.
OpenSubtitles v2018

Ja, unglücklicherweise hat er letzten Monat die Firma verlassen.
He left the company last month.
OpenSubtitles v2018

Und, läuft alles gut, seit du meine Firma verlassen hast?
I was just walking by, and I found this arrow. uh, so things are going well for you since you left my company?
OpenSubtitles v2018

Oder Sie können unsere Firma verlassen.
It's that or you can leave.
OpenSubtitles v2018

Charles Fish kann die Firma nicht verlassen.
Charles Fish couldn't leave the company.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nein sage, muß ich die Firma verlassen.
That never works. Look, if I don't accept their offer, I'll have to leave the fii rm.
OpenSubtitles v2018

Kein Anwalt hat je Ihre Firma lebend verlassen.
No lawyer has ever left your law firm alive.
OpenSubtitles v2018

Aber er war unzufrieden und wollte die Firma verlassen.
He was unhappy with some of his early shoes and was getting close to leaving.
OpenSubtitles v2018

Hast Du deshalb die Firma Deiner Eltern verlassen?
Is that why you left your family's business?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie darum die Firma verlassen...
Is that why you left that think tank...
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Firma im Herbst verlassen.
I'm going to be leaving the firm in the fall.
OpenSubtitles v2018

Ein Arbeitskollege hat wegen denen die Firma verlassen.
My colleague left our company to join it.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, <br />dass Tae Ik die Firma selber verlassen hat?
Is it true that Tae Ik left the company on his own?
QED v2.0a

Hat Bob die Firma diesmal endgültig verlassen?
Has Bob left the company for good this time?
Tatoeba v2021-03-10

Materiale müssen vollständig bezahlt sein, bevor sie unsere Firma verlassen!
Materials must be paid in full before they leave our site!
ParaCrawl v7.1

Übrigens hat der noch weniger am Geldverdienen interessierte Bamford die Firma inzwischen verlassen.
Bamford, the even less was interested in earning money had left the company in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Wie sie es von einer globalen Firma erwarten, verlassen sich unsere Kunden …
As you would expect from a global company, our customers rely on our reach …
CCAligned v1

Materiale müssen vollständig bezahlt sein, bevor sie unsere Firma verlassen !
Materials must be paid in full before they leave our site!
CCAligned v1

Er musste die Firma verlassen und eine Bypass-Operation am Herzen vornehmen lassen.
He was asked to leave the company and had a heart bypass operation.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich sind Sie verantwortlich für alle Dokumente die Ihre Firma verlassen.
It is understood that you are responsible for all documents leaving your company!
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Firma verlassen.
She quit the company.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zahl der Benutzer wuchs kontinuierlich, aber 2008 beschloss Zach, die Firma zu verlassen.
The website user base was growing steadily but in 2008 Zach decided to leave the company.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Firma verlassen.
You severed all connections with the firm.
OpenSubtitles v2018