Übersetzung für "Findet nicht mehr statt" in Englisch

Dieser Handel findet in Rotterdam nicht mehr statt.
These are the ones which have caused much debate and have been greatly criticised not only in Sweden, but also elsewhere.
EUbookshop v2

Eine Versorgung mit Munition aus der Luft findet nicht mehr statt.
Supplies from the air are impossible. There is no ammunition coming in anymore.
OpenSubtitles v2018

Eine oxidative Zerstörung der Latentbildkeime findet somit nicht mehr statt.
Oxidative destruction of the latent image nuclei thus no longer takes place.
EuroPat v2

Ein Eingriff der Rastnocke 14a in das Rastloch 15a findet nicht mehr statt.
There is no longer an engagement of the locking cam 14 a in the locking hole 15 a.
EuroPat v2

Auch der kleine Grenzverkehr mit der Ukraine findet seither nicht mehr statt.
Also the small border traffic with the Ukraine takes place since that time no more.
ParaCrawl v7.1

Eine Zweiphasenbildung auf den oberen Böden und damit ein Stoßen der Kolonne findet nicht mehr statt.
A two-phase formation at the upper plates, and therewith a jolting of the column, no longer occurs.
EuroPat v2

Durch Randbelagbildung wird der Wärmeübergang verschlechtert und die gleichmäßige Verdampfung der Substanz findet nicht mehr statt.
Heat transfer is impaired by deposit formation at the edges, and uniform evaporation of the substance no longer takes place.
EuroPat v2

Die Virusmenge im Blut steigt wieder deutlich an, eine Antikörperantwort findet aber nicht mehr statt.
The amount of virus in the blood increases substantially, but no antibody response occurs.
ParaCrawl v7.1

Anordnung der NRO-Leitung, das NRO-Firmengelände sofort zu räumen - Luftaufklärung findet nicht mehr statt!
Order of the NRO leadership to leave the company's site at once - air control is not done any more!
ParaCrawl v7.1

Folter findet nicht mehr systematisch statt, doch es treten noch häufig Fälle von Misshandlungen, einschließlich Folter auf und es bedarf weiterer Anstrengungen, um dieses Vorgehen zu unterbinden.
Torture is no longer systematic, but numerous cases of ill-treatment including torture still continue to occur and further efforts will be required to eradicate such practices.
TildeMODEL v2018

Flugbetrieb findet hier nicht mehr statt, die Basis dient insbesondere als Kommunikationsstützpunkt und ist ein Satellitenstützpunkt von RAF Croughton.
It is now a non-flying facility, operated by the United States Air Force as a communications centre with many large communications aerials, and is a satellite of RAF Croughton.
WikiMatrix v1

Heute werden die großflächigen, sehr flachen, ablassbaren Teichanlagen weiterhin extensiv genutzt, ein Besatz mit Fischen findet nicht mehr statt.
Today the large, very flat, drainable pond system continues to be extensively used, but it is no longer stocked with fish.
WikiMatrix v1

Im Rücklauf zwischen der oberen und der unteren Umlenkstation drücken die Bürste und das Stirnteil wieder gegeneinander, eine Relativbewegung verbunden mit einer Reinigung des Stirnteiles findet aber nicht mehr statt.
In the return regions between the upper and lower reversal regions, the brush and the front surface again press against each other, but no relative vertical movement combined with a cleaning action takes place.
EuroPat v2

Da das Gut auf der unteren Platte nunmehr unbeschleunigt aufliegt, findet ein Durchrieseln nicht mehr statt.
Since the material now lies unaccelerated on the lower plate, trickling no longer occurs.
EuroPat v2

Ein Hineinformen der Papierbahn in die Nuten findet daher nicht mehr statt oder nur in einem begrenzten, vernachlässigbaren Ausmaß.
Deformation of the paper web into the grooves, therefore, will no longer occur, or will occur to a limited insignificant extent only.
EuroPat v2

Eine Rückwirkung auf die Schaltanlage und auf die Hand des Fahrers in Form von Kraftspitzen durch Abweisen der Schiebemuffe beim Einspuren findet nicht mehr statt.
A reaction on the control system and on the driver's hand in the form of force peaks due to rejection of the sliding sleeve when meshing no longer occurs.
EuroPat v2

In der Stellung gemäß Figur 6 ist das Brät in der Förderzelle 8a maximal verdichtet, eine weitere Verdichtung findet nicht mehr statt.
The sausage meat is maximally compressed in the conveying cell 8a in the position according to FIG. 6, after which there is no further compression.
EuroPat v2

Hinweis: Die direkte Route der Caribbean Odyssey nach Barbados findet nicht mehr statt, alle Yachten machen einen Zwischenstopp in die Kap Verden: Caribbean Odyssey CV (siehe unten)
Note: The Caribbean Odyssey direct route to Barbados is no longer taking place, all yachts will make a stopover in Cape Verdes. (Caribbean Odyssey CV, see below)
ParaCrawl v7.1

Eine Relativverschiebung findet nicht mehr statt, weil die der Förderrichtung entgegenwirkende Reibungskraft auf ein Minimum reduziert werden konnte.
A relative displacement no longer takes place because it was possible to reduce the frictional force acting opposite to the transport direction to a minimum.
EuroPat v2

Eine Luftförderung findet dann nicht mehr statt, wobei gleichzeitig weniger Arbeit zur Komprimierung der Luft verrichtet werden muss.
Air delivery then no longer takes place, wherein at the same time less work for compressing the air needs to be performed.
EuroPat v2

In diesem Modell kann beispielsweise der Lastzustand sehr einfach eingeschlossen werden, eine Näherung für vernachlässigbaren Innenwiderstand findet nicht mehr statt.
In this model, for example, the load state can be included very easily and an approximation for negligible internal resistance no longer takes place.
EuroPat v2

Da das in den Behälter einströmende Trägergas dieselbe Temperatur besitzt wie der durch Wärmeübertragung von den Behälterwänden aufgeheizte Ausgangsstoff, findet eine Abkühlung nicht mehr statt.
Since the carrier gas flowing into the vessel is at the same temperature as the starting material which has been heated by heat transfer from the vessel walls, cooling no longer takes place.
EuroPat v2

Ein weiterer Kontaktaufnahme Versuch unsererseits findet daher nicht mehr statt, es sei denn dies wird anschließend erneut gewünscht.
A further attempt on our part will therefore no longer be made, unless this is subsequently requested again.
CCAligned v1