Übersetzung für "Finanzielle vorausschau" in Englisch
Wird
die
Finanzielle
Vorausschau
nicht
revidiert,
ist
eine
zufriedenstellende
Finanzierung
nicht
möglich.
In
the
absence
of
a
revision
of
the
Financial
Perspective
satisfactory
financing
will
not
be
possible.
Europarl v8
Schließlich
hat
die
amtierende
Ratspräsidentin
auch
die
Finanzielle
Vorausschau
erwähnt.
Finally,
the
President-in-Office
of
the
Council
has
also
referred
to
the
financial
outlook.
Europarl v8
Dieser
Konsens
muß
sich
auf
die
Finanzielle
Vorausschau
beziehen.
This
consensus
must
encompass
the
financial
perspective.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
ob
eine
Finanzielle
Vorausschau
vereinbart
wird.
We
do
not
know
whether
there
will
be
any
financial
perspectives.
Europarl v8
Die
derzeit
geltende
finanzielle
Vorausschau
läßt
jedoch
einen
solchen
Betrag
nicht
zu.
The
financial
perspectives
as
they
currently
stand
simply
do
not
allow
for
such
a
sum
of
money.
Europarl v8
Er
wird
als
Berichterstatter
für
die
Finanzielle
Vorausschau
zu
dieser
Debatte
sprechen.
As
rapporteur
for
the
financial
perspective,
he
will
be
speaking
on
that
issue.
Europarl v8
Wir
müssen
die
finanzielle
Vorausschau
bis
2013
überprüfen.
We
need
to
review
the
financial
perspective
up
to
2013.
Europarl v8
Hier
spielt
die
Finanzielle
Vorausschau
mit
hinein.
The
financial
perspectives
are
at
stake
here.
Europarl v8
Meine
Fraktion
beabsichtigt
nicht,
die
Finanzielle
Vorausschau
an
sich
zu
sprengen.
The
objective
of
my
group
is
not
to
dash
the
financial
perspectives
as
such.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
an
seiner
Position
festhalten,
die
Finanzielle
Vorausschau
zu
revidieren.
Parliament
should
stand
firm
on
its
demand
for
a
review
of
the
financial
perspective.
Europarl v8
Ohne
Erhöhung
sollte
die
nächste
finanzielle
Vorausschau
auf
den
Nahverkehr
umgeleitet
werden.
Without
its
being
increased,
the
next
financial
perspective
should
be
reoriented
towards
urban
transport.
Europarl v8
Das
betrifft
zu
einem
Großteil
die
Agenda
und
unsere
finanzielle
Vorausschau.
This
is
very
much
on
the
agenda
and
in
our
financial
perspective.
Europarl v8
Erstens
brauchen
wir
langfristig
eine
Finanzielle
Vorausschau
von
fünf
Jahren
Laufzeit.
Firstly,
in
the
longer
term,
we
need
a
five-year
financial
perspective.
Europarl v8
Eine
echte
Finanzielle
Vorausschau
muss
noch
weiter
als
sieben
Jahre
vorausschauen.
A
true
financial
perspective
has
to
look
even
further
forward
than
seven
years.
Europarl v8
Zweitens:
Für
eine
neue
Finanzielle
Vorausschau
ist
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
erforderlich.
Secondly,
a
new
financial
perspective
requires
an
interinstitutional
agreement.
Europarl v8
Sie
sagen
die
ganze
Zeit,
für
Sie
ist
die
Finanzielle
Vorausschau
unantastbar.
You
keep
saying
that
the
financial
perspective
is
sacrosanct
as
far
as
you
are
concerned.
Europarl v8
Wie
starr
ist
dieses
System,
das
wir
durch
die
Finanzielle
Vorausschau
haben?
How
rigid
is
this
system
that
the
Financial
Perspective
gives
us?
Europarl v8
Die
nächste
finanzielle
Vorausschau
markiert
einen
Wendepunkt
für
das
europäische
Projekt.
The
forthcoming
Financial
Perspective
represents
a
crucial
stage
in
the
European
project.
Europarl v8
Einen
weiteren
wunden
Punkt
bildet
die
Finanzielle
Vorausschau
für
den
Mehrjahreshaushalt.
Another
painful
area
is
the
financial
perspectives
for
the
multiannual
budget.
Europarl v8
Grundlegend
geht
es
also
darum,
die
Finanzielle
Vorausschau
aufzustocken.
The
fundamental
issue
is,
therefore,
to
increase
the
financial
perspective.
Europarl v8
Das
ist
die
Finanzielle
Vorausschau,
dem
dieses
Parlament
seine
Stimme
geben
möchte.
That
is
the
financial
perspective
on
which
this
Parliament
would
like
to
vote.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
die
Finanzielle
Vorausschau
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
braucht.
In
my
view,
the
financial
perspective
must
have
the
endorsement
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Über
die
Finanzielle
Vorausschau
entscheiden
der
Rat
und
Ihr
Parlament
gemeinsam.
The
financial
perspectives
are
decided
upon
jointly
by
the
Council
and
by
your
Parliament.
Europarl v8
Dies
ist
der
letzte
Haushalt
für
die
aktuelle
Finanzielle
Vorausschau.
This
is
the
last
budget
for
this
current
financial
perspective.
Europarl v8
Schließlich
können
wir
die
katastrophale
Finanzielle
Vorausschau
zu
diesem
Kapitel
nur
bedauern.
Finally,
we
can
only
deplore
the
disastrous
financial
perspective
for
this
area.
Europarl v8
Die
Finanzielle
Vorausschau
ist
nach
wie
vor
durch
die
britische
Präsidentschaft
blockiert.
The
British
Presidency
continues
to
block
the
financial
perspective.
Europarl v8
Meine
Fraktion
möchte
eine
Finanzielle
Vorausschau,
aber
nicht
um
jeden
Preis.
My
group
wants
a
financial
perspective,
but
not
at
any
price.
Europarl v8
Es
geht
ja
nicht
nur
um
die
Finanzielle
Vorausschau.
It
is
not
just
about
the
financial
perspective.
Europarl v8
Dem
Rat
dürfte
der
Entschließungsantrag
Böge
über
die
Finanzielle
Vorausschau
vermutlich
bekannt
sein.
I
assume
that
the
Council
is
familiar
with
the
Böge
resolution
on
the
financial
perspectives.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Finanzielle
Vorausschau.
The
second
point
relates
to
the
financial
perspective.
Europarl v8