Übersetzung für "Fester wille" in Englisch
Unter
Gefahren
hat
Euer
fester
Wille
niemals
gewankt.
In
the
danger
your
strong
will
has
never
wavered.
ParaCrawl v7.1
Mein
fester
Wille
ist,
zu
dir
zu
halten,
mag
kommen,
was
will.
It's
my
wish
to
stick
to
you
whatever
will
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
fester
Wille,
künftig
den
Kampf
gegen
geheime
Kartelle
noch
zu
verstärken.
I
intend
to
step
up
the
campaign
against
secret
cartels
even
more
in
future.
EUbookshop v2
Der
erste
Grashalm
ist
also
ein
geduldiger
und
fester
Wille
desjenigen,
der
die
Initiative
ergreift.
The
first
blade
of
straw
is
therefore
the
patient
and
persevering
will
of
the
person
taking
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
daß
wir,
wenn
ein
fester
Wille
unter
den
Mitgliedstaaten
zur
Änderung
der
Zuverlässigkeitserklärung
für
die
Zukunft
besteht,
in
diesem
Bereich
eine
Lösung
benötigen.
I
am
sure
that
if
there
is
a
strong
will
among
the
member
countries
to
change
DAS
in
the
future,
here
is
an
area
where
we
need
a
solution.
Europarl v8
Es
gibt
Fälle,
in
denen
sich
dies,
fürchte
ich,
aufgrund
der
Verfahrensweise
nicht
vermeiden
läßt,
doch
ist
es
mein
fester
Wille,
es
nicht
dazu
kommen
zu
lassen,
indem
auch
das
Parlament
schneller
informiert
wird.
I
am
afraid
that
there
may
be
cases
where
the
problem
cannot
be
avoided
because
of
procedure
involved,
but
I
am
determined
to
ensure
that
it
does
not
happen,
while
seeking
also
to
speed
up
the
information
provided
to
Parliament.
Europarl v8
Hinter
dieser
scheinbar
formalen
Bitte
steht
mein
fester
Wille,
dass
von
jetzt
ab
die
wichtige
Rolle
der
Frauen
in
der
Landwirtschaft
anerkannt
wird.
Behind
this
seemingly
formal
request
is
my
firm
determination
that,
from
now
on,
we
recognise
female
farmers
for
the
important
role
they
play.
Europarl v8
Wie
Herr
Kommissar
Verheugen
schon
angedeutet
hat,
ist
es
auch
unser
fester
Wille,
die
Richtlinie
nicht
zu
schwächen
und
die
Gesundheitspolitik
großzuschreiben.
As
Commissioner
Verheugen
has
already
indicated,
we
are
determined
not
to
weaken
the
directive
but
to
put
the
emphasis
on
health
policy.
Europarl v8
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
für
die
Verbesserung
der
Position
Europas
im
Raumfahrtsektor
ein
fester
politischer
Wille
und
klare
Haushaltsbeschlüsse
erforderlich
sind.
The
European
Economic
and
Social
Committee
considers
that
Europe's
position
in
the
space
sector
will
depend
on
the
strength
of
its
political
commitment
and
the
clarity
of
its
budget
decisions.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
für
die
Verbesserung
der
Position
Europas
im
Raumfahrtsektor
ein
fester
politischer
Wille
und
klare
Haushaltsbeschlüsse
erforderlich
sind.
The
Committee
considers
that
Europe's
position
in
the
space
sector
will
depend
on
the
strength
of
its
political
commitment
and
the
clarity
of
its
budget
decisions.
TildeMODEL v2018
Die
ETF
wird
ihre
Aktivitäten
auf
die
Partnerländer
konzentrieren,
in
denen
die
Gemeinschaft
aktiv
in
die
Humanressourcenentwicklung
investiert
und
in
denen
geeignete
Voraussetzungen
für
Reformen
vorhanden
sind
(stabiles
institutionelles
Umfeld
und
fester
Wille
zur
Bildungsreform).
The
ETF
will
concentrate
its
activities
in
partner
countries
where
the
Community
is
actively
investing
in
HRD
and
where
the
preconditions
for
reform
are
in
place
(a
stable
institutional
environment
and
a
commitment
to
education
reform).
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
für
die
Verbesserung
der
Position
Europas
im
Raumfahrtsektor
ein
fester
politischer
Wille
und
klare
Haushaltsbeschlüsse
erforderlich
sind.
The
EESC
considered
that
Europe's
position
in
the
space
sector
would
depend
on
the
strength
of
its
political
commitmentand
the
clarity
of
its
budget
decisions.
EUbookshop v2
Es
ist
unser
fester
Wille,
auf
diesem
Gipfeltreffen
und
darüber
hinaus
zusammenzuarbeiten,
um
die
Sicherheit
der
Kernenergie
zu
gewährleisten
und
die
Sicherung
von
Kernmaterial
zu
verbessern.
We
are
determined,
at
this
summit
and
beyond,
to
work
together
to
ensure
the
safety
of
nuclear
power
and
to
promote
greater
security
for
nuclear
materials.
EUbookshop v2
Es
ist
unser
eigener
fester
Wille,
ein
besseres
Leben
zu
führen
und
eine
moderne
Wirtschaft
aufzubauen
sowie
gemeinsam
mit
dem
übrigen
Europa
in
Wohlstand
zu
leben.
This
effort
is
dictated
by
our
wish
to
have
a
better
standard
of
living,
to
run
a
modern
economy
and
to
prosper
with
the
rest
of
Europe.
Europarl v8
Mit
dem
Zuge
des
Genossen
Trotzki
traf
auf
der
entlegenen
Station
Swjaschsk
fester
Wille
zum
Sieg
ein,
Initiative
und
ein
energischer
Druck
auf
die
gesamte
Tätigkeit
der
Armee.
In
Comrade
Trotsky’s
train
to
the
obscure
station
of
Sviyazhsk,
there
came
a
firm
will
to
victory,
a
new
sense
of
initiative,
and
resolute
pressure
in
all
phases
of
the
army
work.
ParaCrawl v7.1
Instinkt
und
ein
fester
Wille
halten
seine
Seele
zusammen
und
verhindern,
dass
er
sich
von
seiner
Wahrnehmung
getrieben
in
die
Irre
führen
lässt.
Instinct
and
a
strong
will
hold
his
soul
together
and
prevent
him
from
being
led
astray
by
his
perception.
ParaCrawl v7.1
Ein
fester
Wille,
diese
Aufgabe
zu
erfüllen,
gewährleistet
auch
den
rechten
Erfolg,
denn
Gott
versieht
einen
solchen
Menschen
mit
außergewöhnlicher
Kraft,
die
ihn
befähigt,
geistig
zu
reifen
und
irdisch
allen
Anforderungen
nachzukommen,
welche
jene
Aufgabe
an
ihn
stellt.
A
firm
will
to
fulfil
this
task
also
guarantees
the
right
success
because
God
provides
such
a
man
with
extraordinary
power,
which
enables
him
to
mature
spiritually
and
perform
all
demands
earthly,
which
that
task
requires.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unser
fester
Wille
und
Interesse
den
Hälsen,
Rinfuse
insbesondere
für
die
Container,
und,
den
Trimodalità
für
die
Waren
in
zu
entwickeln,
sich
für
welch
die
Einleitung
von
einem
wöchentlichen
Dienst
in
richtung
zu
dem
Hafen
von
Venedig
vorhersieht".
It
is
our
firm
will
and
interest
to
develop
the
trimodalità
for
the
goods
in
necks,
the
bulk
and
in
particular
for
the
container,
for
which
the
start
of
a
service
is
previewed
weekly
magazine
towards
the
port
of
Venice".
ParaCrawl v7.1